summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/it/calendar.po403
1 files changed, 264 insertions, 139 deletions
diff --git a/l10n/it/calendar.po b/l10n/it/calendar.po
index ed36e36d84c..67fa300db84 100644
--- a/l10n/it/calendar.po
+++ b/l10n/it/calendar.po
@@ -15,21 +15,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/cache/status.php:19
+msgid "Not all calendars are completely cached"
+msgstr "Non tutti i calendari sono mantenuti completamente in cache"
+
+#: ajax/cache/status.php:21
+msgid "Everything seems to be completely cached"
+msgstr "Tutto sembra essere mantenuto completamente in cache"
+
+#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Nessun calendario trovato."
-#: ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Nessun evento trovato."
@@ -37,43 +45,57 @@ msgstr "Nessun evento trovato."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendario sbagliato"
+#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
+msgid ""
+"The file contained either no events or all events are already saved in your "
+"calendar."
+msgstr "Il file non conteneva alcun evento o tutti gli eventi erano già salvati nel tuo calendario."
+
+#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
+msgid "events has been saved in the new calendar"
+msgstr "gli eventi sono stati salvati nel nuovo calendario"
+
+#: ajax/import/import.php:56
+msgid "Import failed"
+msgstr "Importazione non riuscita"
+
+#: ajax/import/import.php:69
+msgid "events has been saved in your calendar"
+msgstr "gli eventi sono stati salvati nel tuo calendario"
+
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nuovo fuso orario:"
-#: ajax/settings/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Fuso orario cambiato"
-#: ajax/settings/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"
-#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: js/calendar.js:93
-msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
-
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "ggg M/g"
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "gggg M/g"
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM aaaa"
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
@@ -81,256 +103,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "gggg, MMM g, aaaa"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Azienda"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Chiama"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Clienti"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Consegna"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Vacanze"
-#: lib/app.php:131
+#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Idee"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Viaggio"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Anniversario"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Riunione"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
-#: lib/app.php:137
+#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
-#: lib/app.php:138
+#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
-#: lib/app.php:139
+#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"
-#: lib/app.php:380
+#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
+msgid "by"
+msgstr "da"
+
+#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"
-#: lib/object.php:330
+#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
+#: templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nuovo calendario"
+
+#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Non ripetere"
-#: lib/object.php:331
+#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Giornaliero"
-#: lib/object.php:332
+#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"
-#: lib/object.php:333
+#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Ogni giorno della settimana"
-#: lib/object.php:334
+#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Ogni due settimane"
-#: lib/object.php:335
+#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
-#: lib/object.php:336
+#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Annuale"
-#: lib/object.php:343
+#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: lib/object.php:344
+#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "per occorrenze"
-#: lib/object.php:345
+#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "per data"
-#: lib/object.php:352
+#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "per giorno del mese"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "per giorno della settimana"
-#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
+#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
-#: lib/object.php:361
+#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
-#: lib/object.php:362
+#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
-#: lib/object.php:363
+#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
-#: lib/object.php:364
+#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
-#: lib/object.php:365
+#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
-#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
+#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
-#: lib/object.php:373
+#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "settimana del mese degli eventi"
-#: lib/object.php:374
+#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "primo"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "secondo"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "terzo"
-#: lib/object.php:377
+#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "quarto"
-#: lib/object.php:378
+#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "quinto"
-#: lib/object.php:379
+#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "ultimo"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: lib/object.php:403
+#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: lib/object.php:404
+#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: lib/object.php:405
+#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: lib/object.php:406
+#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: lib/object.php:407
+#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: lib/object.php:408
+#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: lib/object.php:409
+#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: lib/object.php:410
+#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: lib/object.php:411
+#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: lib/object.php:412
+#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: lib/object.php:418
+#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "per data evento"
-#: lib/object.php:419
+#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "per giorno/i dell'anno"
-#: lib/object.php:420
+#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "per numero/i settimana"
-#: lib/object.php:421
+#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "per giorno e mese"
-#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: lib/search.php:40
+#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sun."
+msgstr "Dom."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Wed."
+msgstr "Mer."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Thu."
+msgstr "Gio."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Fri."
+msgstr "Ven."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sat."
+msgstr "Sab."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jan."
+msgstr "Gen."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "May."
+msgstr "Mag."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jun."
+msgstr "Giu."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jul."
+msgstr "Lug."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Aug."
+msgstr "Ago."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Sep."
+msgstr "Set."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Oct."
+msgstr "Ott."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Dec."
+msgstr "Dic."
+
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Tutti il giorno"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nuovo calendario"
-
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Campi mancanti"
@@ -364,27 +467,27 @@ msgstr "L'evento finisce prima d'iniziare"
msgid "There was a database fail"
msgstr "Si è verificato un errore del database"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
-#: templates/calendar.php:41
+#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: templates/calendar.php:42
+#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: templates/calendar.php:48
+#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: templates/calendar.php:49
+#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Calendari"
-#: templates/calendar.php:67
+#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'analisi del file."
@@ -397,7 +500,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "I tuoi calendari"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "Collegamento CalDav"
@@ -409,19 +512,19 @@ msgstr "Calendari condivisi"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Nessun calendario condiviso"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Condividi calendario"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -507,23 +610,23 @@ msgstr "Categorie separate con virgole"
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifica le categorie"
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Evento che occupa tutta la giornata"
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "A"
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Luogo"
@@ -531,7 +634,7 @@ msgstr "Luogo"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Luogo dell'evento"
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -539,84 +642,86 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Descrizione dell'evento"
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Seleziona i giorni della settimana"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
+#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Seleziona i giorni"
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "e il giorno dell'anno degli eventi."
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "e il giorno del mese degli eventi."
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Seleziona i mesi"
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Seleziona le settimane"
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "e la settimana dell'anno degli eventi."
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "occorrenze"
-#: templates/part.import.php:1
+#: templates/part.import.php:14
+msgid "create a new calendar"
+msgstr "Crea un nuovo calendario"
+
+#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importa un file di calendario"
-#: templates/part.import.php:6
-msgid "Please choose the calendar"
-msgstr "Scegli il calendario"
-
-#: templates/part.import.php:10
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "Crea un nuovo calendario"
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Please choose a calendar"
+msgstr "Scegli un calendario"
-#: templates/part.import.php:15
+#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Nome del nuovo calendario"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#: templates/part.import.php:44
+msgid "Take an available name!"
+msgstr "Usa un nome disponibile!"
-#: templates/part.import.php:20
-msgid "Importing calendar"
-msgstr "Importazione del calendario in corso"
+#: templates/part.import.php:45
+msgid ""
+"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
+"calendars will be merged."
+msgstr "Un calendario con questo nome esiste già. Se continui, i due calendari saranno uniti."
-#: templates/part.import.php:23
-msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr "Calendario importato correttamente"
+#: templates/part.import.php:47
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
-#: templates/part.import.php:24
+#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Chiudi la finestra di dialogo"
@@ -632,15 +737,11 @@ msgstr "Visualizza un evento"
msgid "No categories selected"
msgstr "Nessuna categoria selezionata"
-#: templates/part.showevent.php:25
-msgid "Select category"
-msgstr "Seleziona una categoria"
-
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "di"
-#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "alle"
@@ -668,9 +769,33 @@ msgstr "12h"
msgid "First day of the week"
msgstr "Primo giorno della settimana"
-#: templates/settings.php:49
-msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "Indirizzo sincronizzazione calendario CalDAV:"
+#: templates/settings.php:47
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: templates/settings.php:48
+msgid "Clear cache for repeating events"
+msgstr "Cancella gli eventi che si ripetono dalla cache"
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
+msgstr "Indirizzi di sincronizzazione calendari CalDAV"
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "more info"
+msgstr "ulteriori informazioni"
+
+#: templates/settings.php:55
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr "Indirizzo principale (Kontact e altri)"
+
+#: templates/settings.php:57
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:59
+msgid "Read only iCalendar link(s)"
+msgstr "Collegamento(i) iCalendar sola lettura"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"