aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/it/contacts.po54
1 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/it/contacts.po b/l10n/it/contacts.po
index 000b71a0bf7..3f147a97f1b 100644
--- a/l10n/it/contacts.po
+++ b/l10n/it/contacts.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Errore nel (dis)attivare la rubrica."
#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20
-#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30
-#: ajax/contact/saveproperty.php:37
+#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31
+#: ajax/contact/saveproperty.php:39
msgid "id is not set."
msgstr "ID non impostato."
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nessun contatto trovato."
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiunta del contatto."
-#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34
+#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36
msgid "element name is not set."
msgstr "il nome dell'elemento non è impostato."
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "P"
msgid "Error adding contact property: "
msgstr "Errore durante l'aggiunta della proprietà del contatto: "
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:36
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:37
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informazioni sulla vCard non corrette. Ricarica la pagina."
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:43
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:44
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Errore durante l'eliminazione della proprietà del contatto."
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "ID mancante"
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Errore in fase di elaborazione del file VCard per l'ID: \""
-#: ajax/contact/saveproperty.php:40
+#: ajax/contact/saveproperty.php:42
msgid "checksum is not set."
msgstr "il codice di controllo non è impostato."
-#: ajax/contact/saveproperty.php:60
+#: ajax/contact/saveproperty.php:62
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr "Le informazioni della vCard non sono corrette. Ricarica la pagina: "
-#: ajax/contact/saveproperty.php:67
+#: ajax/contact/saveproperty.php:69
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "Qualcosa è andato storto. "
-#: ajax/contact/saveproperty.php:142
+#: ajax/contact/saveproperty.php:144
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Errore durante l'aggiornamento della proprietà del contatto."
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Errore di recupero della proprietà FOTO."
msgid "Error saving contact."
msgstr "Errore di salvataggio del contatto."
-#: ajax/savecrop.php:108
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error resizing image"
msgstr "Errore di ridimensionamento dell'immagine"
-#: ajax/savecrop.php:111
+#: ajax/savecrop.php:112
msgid "Error cropping image"
msgstr "Errore di ritaglio dell'immagine"
-#: ajax/savecrop.php:114
+#: ajax/savecrop.php:115
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Errore durante la creazione dell'immagine temporanea"
-#: ajax/savecrop.php:117
+#: ajax/savecrop.php:118
msgid "Error finding image: "
msgstr "Errore durante la ricerca dell'immagine: "
@@ -276,6 +276,10 @@ msgid ""
"on this server."
msgstr "Il file che stai cercando di inviare supera la dimensione massima per l'invio dei file su questo server."
+#: js/contacts.js:1236
+msgid "Error loading profile picture."
+msgstr ""
+
#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371
msgid "Select type"
msgstr "Seleziona il tipo"
@@ -478,11 +482,11 @@ msgstr "Espandi/Contrai la rubrica corrente"
#: templates/index.php:48
msgid "Next addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Rubrica successiva"
#: templates/index.php:50
msgid "Previous addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Rubrica precedente"
#: templates/index.php:54
msgid "Actions"
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Modifica dettagli del nome"
#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
-#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34
+#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -845,30 +849,30 @@ msgstr "Mostra collegamento VCF in sola lettura"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
msgid "New Address Book"
msgstr "Nuova rubrica"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:41
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:42
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:43
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:49
msgid "More..."
msgstr "Altro..."