diff options
Diffstat (limited to 'l10n/it/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/contacts.po | 646 |
1 files changed, 349 insertions, 297 deletions
diff --git a/l10n/it/contacts.po b/l10n/it/contacts.po index 0e1a62a6f93..64b9e1e0a16 100644 --- a/l10n/it/contacts.po +++ b/l10n/it/contacts.po @@ -11,101 +11,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 +#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Errore nel (dis)attivare la rubrica." -#: ajax/addcontact.php:59 +#: ajax/addcontact.php:47 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiunta del contatto." -#: ajax/addproperty.php:40 +#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34 +msgid "element name is not set." +msgstr "il nome dell'elemento non è impostato." + +#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37 +msgid "id is not set." +msgstr "ID non impostato." + +#: ajax/addproperty.php:46 +msgid "Could not parse contact: " +msgstr "Impossibile elaborare il contatto: " + +#: ajax/addproperty.php:56 msgid "Cannot add empty property." msgstr "Impossibile aggiungere una proprietà vuota." -#: ajax/addproperty.php:52 +#: ajax/addproperty.php:67 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "Deve essere riempito almeno un indirizzo." -#: ajax/addproperty.php:62 +#: ajax/addproperty.php:76 msgid "Trying to add duplicate property: " msgstr "P" -#: ajax/addproperty.php:120 -msgid "Error adding contact property." -msgstr "Errore durante l'aggiunta della proprietà del contatto." +#: ajax/addproperty.php:144 +msgid "Error adding contact property: " +msgstr "Errore durante l'aggiunta della proprietà del contatto: " -#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:17 msgid "No ID provided" msgstr "Nessun ID fornito" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:34 msgid "Error setting checksum." msgstr "Errore di impostazione del codice di controllo." -#: ajax/categories/delete.php:29 +#: ajax/categories/delete.php:19 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Nessuna categoria selezionata per l'eliminazione." -#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/categories/delete.php:26 msgid "No address books found." msgstr "Nessuna rubrica trovata." -#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/delete.php:34 msgid "No contacts found." msgstr "Nessun contatto trovato." -#: ajax/contactdetails.php:37 +#: ajax/contactdetails.php:31 msgid "Missing ID" msgstr "ID mancante" -#: ajax/contactdetails.php:41 +#: ajax/contactdetails.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Errore in fase di elaborazione del file VCard per l'ID: \"" -#: ajax/createaddressbook.php:18 -msgid "Cannot add addressbook with an empty name." -msgstr "Impossibile aggiungere una rubrica senza nome." - -#: ajax/createaddressbook.php:24 -msgid "Error adding addressbook." -msgstr "Errore durante l'aggiunta della rubrica." - -#: ajax/createaddressbook.php:30 -msgid "Error activating addressbook." -msgstr "Errore durante l'attivazione della rubrica." - -#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41 +#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36 #: ajax/uploadphoto.php:68 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "Nessun ID di contatto inviato." -#: ajax/currentphoto.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:36 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Errore di lettura della foto del contatto." -#: ajax/currentphoto.php:52 +#: ajax/currentphoto.php:48 msgid "Error saving temporary file." msgstr "Errore di salvataggio del file temporaneo." -#: ajax/currentphoto.php:55 +#: ajax/currentphoto.php:51 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "La foto caricata non è valida." -#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 -msgid "id is not set." -msgstr "ID non impostato." - #: ajax/deleteproperty.php:36 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Informazioni sulla vCard non corrette. Ricarica la pagina." @@ -114,328 +110,387 @@ msgstr "Informazioni sulla vCard non corrette. Ricarica la pagina." msgid "Error deleting contact property." msgstr "Errore durante l'eliminazione della proprietà del contatto." -#: ajax/editname.php:37 +#: ajax/editname.php:31 msgid "Contact ID is missing." msgstr "Manca l'ID del contatto." -#: ajax/loadphoto.php:44 -msgid "Missing contact id." -msgstr "ID di contatto mancante." - -#: ajax/oc_photo.php:41 +#: ajax/oc_photo.php:32 msgid "No photo path was submitted." msgstr "Non è stato inviato alcun percorso a una foto." -#: ajax/oc_photo.php:48 +#: ajax/oc_photo.php:39 msgid "File doesn't exist:" msgstr "Il file non esiste:" -#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57 +#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47 msgid "Error loading image." msgstr "Errore di caricamento immagine." -#: ajax/savecrop.php:68 +#: ajax/savecrop.php:67 msgid "Error getting contact object." -msgstr "" +msgstr "Errore di recupero dell'oggetto contatto." -#: ajax/savecrop.php:75 +#: ajax/savecrop.php:76 msgid "Error getting PHOTO property." -msgstr "" +msgstr "Errore di recupero della proprietà FOTO." -#: ajax/savecrop.php:88 +#: ajax/savecrop.php:93 msgid "Error saving contact." -msgstr "" +msgstr "Errore di salvataggio del contatto." -#: ajax/savecrop.php:98 +#: ajax/savecrop.php:103 msgid "Error resizing image" -msgstr "" +msgstr "Errore di ridimensionamento dell'immagine" -#: ajax/savecrop.php:101 +#: ajax/savecrop.php:106 msgid "Error cropping image" -msgstr "" +msgstr "Errore di ritaglio dell'immagine" -#: ajax/savecrop.php:104 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error creating temporary image" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la creazione dell'immagine temporanea" -#: ajax/savecrop.php:107 +#: ajax/savecrop.php:112 msgid "Error finding image: " -msgstr "" - -#: ajax/saveproperty.php:55 -msgid "element name is not set." -msgstr "il nome dell'elemento non è impostato." +msgstr "Errore durante la ricerca dell'immagine: " -#: ajax/saveproperty.php:61 +#: ajax/saveproperty.php:40 msgid "checksum is not set." msgstr "il codice di controllo non è impostato." -#: ajax/saveproperty.php:78 +#: ajax/saveproperty.php:59 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " msgstr "Le informazioni della vCard non sono corrette. Ricarica la pagina: " -#: ajax/saveproperty.php:83 +#: ajax/saveproperty.php:64 msgid "Something went FUBAR. " msgstr "Qualcosa è andato storto. " -#: ajax/saveproperty.php:150 +#: ajax/saveproperty.php:133 msgid "Error updating contact property." msgstr "Errore durante l'aggiornamento della proprietà del contatto." -#: ajax/updateaddressbook.php:20 +#: ajax/updateaddressbook.php:21 msgid "Cannot update addressbook with an empty name." msgstr "Impossibile aggiornare una rubrica senza nome." -#: ajax/updateaddressbook.php:26 +#: ajax/updateaddressbook.php:25 msgid "Error updating addressbook." msgstr "Errore durante l'aggiornamento della rubrica." -#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Errore di invio dei contatti in archivio." -#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Non ci sono errori, il file è stato inviato correttamente" -#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Il file inviato supera la direttiva upload_max_filesize nel php.ini" -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML" -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Il file è stato inviato solo parzialmente" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nessun file è stato inviato" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Manca una cartella temporanea" -#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102 +#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109 msgid "Couldn't save temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Impossibile salvare l'immagine temporanea: " -#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105 +#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112 msgid "Couldn't load temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Impossibile caricare l'immagine temporanea: " #: ajax/uploadphoto.php:71 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto" -#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "Contatti" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:53 msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Siamo spiacenti, questa funzionalità non è stata ancora implementata" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:53 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Non implementata" -#: js/contacts.js:29 +#: js/contacts.js:58 msgid "Couldn't get a valid address." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355 -#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605 -#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753 -#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056 -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130 -#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173 -#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457 -#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509 -#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644 -#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657 +msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo valido." + +#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376 +#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754 +#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878 +#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158 +#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237 +#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errore" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "" +#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15 +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Warning" -msgstr "" +#: js/contacts.js:389 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: js/contacts.js:605 +#: js/contacts.js:389 +msgid "New Contact" +msgstr "Nuovo contatto" + +#: js/contacts.js:691 msgid "This property has to be non-empty." -msgstr "" +msgstr "Questa proprietà non può essere vuota." -#: js/contacts.js:631 +#: js/contacts.js:717 msgid "Couldn't serialize elements." -msgstr "" +msgstr "Impossibile serializzare gli elementi." -#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765 +#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844 msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" -msgstr "" +msgstr "'deleteProperty' invocata senza l'argomento di tipo. Segnalalo a bugs.owncloud.org" -#: js/contacts.js:781 +#: js/contacts.js:860 msgid "Edit name" -msgstr "" +msgstr "Modifica il nome" -#: js/contacts.js:1056 +#: js/contacts.js:1141 msgid "No files selected for upload." -msgstr "" +msgstr "Nessun file selezionato per l'invio" -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634 +#: js/contacts.js:1149 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1119 -msgid "Select photo" -msgstr "" +msgstr "Il file che stai cercando di inviare supera la dimensione massima per l'invio dei file su questo server." -#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290 +#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348 msgid "Select type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25 -msgid "Drop a VCF file to import contacts." -msgstr "Rilascia un file VCF per importare i contatti." - -#: js/contacts.js:1475 -msgid "Import done. Success/Failure: " -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1476 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1494 -msgid "Displayname cannot be empty." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1634 -msgid "Upload too large" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Only image files can be used as profile picture." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Wrong file type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1644 -msgid "" -"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile " -"picture to select a photo to upload." -msgstr "" +msgstr "Seleziona il tipo" #: js/loader.js:49 msgid "Result: " -msgstr "" +msgstr "Risultato: " #: js/loader.js:49 msgid " imported, " -msgstr "" +msgstr " importato, " #: js/loader.js:49 msgid " failed." -msgstr "" +msgstr " non riuscito." -#: lib/app.php:30 +#: lib/app.php:29 msgid "Addressbook not found." msgstr "Rubrica non trovata." -#: lib/app.php:34 +#: lib/app.php:33 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Questa non è la tua rubrica." -#: lib/app.php:45 +#: lib/app.php:44 msgid "Contact could not be found." msgstr "Il contatto non può essere trovato." -#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109 +#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: lib/app.php:102 +#: lib/app.php:101 msgid "Telephone" msgstr "Telefono" -#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108 +#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 -#: templates/part.contact.php:104 +#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39 +#: templates/part.contact.php:111 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133 +#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183 msgid "Work" msgstr "Lavoro" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134 +#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:121 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:123 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:124 msgid "Voice" msgstr "Voce" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:125 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:126 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:127 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:128 msgid "Pager" msgstr "Cercapersone" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:134 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: lib/hooks.php:79 +#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44 +#: templates/part.contact.php:113 +msgid "Birthday" +msgstr "Compleanno" + +#: lib/app.php:170 +msgid "Business" +msgstr "Lavoro" + +#: lib/app.php:171 +msgid "Call" +msgstr "Chiama" + +#: lib/app.php:172 +msgid "Clients" +msgstr "Client" + +#: lib/app.php:173 +msgid "Deliverer" +msgstr "Corriere" + +#: lib/app.php:174 +msgid "Holidays" +msgstr "Festività" + +#: lib/app.php:175 +msgid "Ideas" +msgstr "Idee" + +#: lib/app.php:176 +msgid "Journey" +msgstr "Viaggio" + +#: lib/app.php:177 +msgid "Jubilee" +msgstr "Anniversario" + +#: lib/app.php:178 +msgid "Meeting" +msgstr "Riunione" + +#: lib/app.php:179 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: lib/app.php:180 +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#: lib/app.php:181 +msgid "Projects" +msgstr "Progetti" + +#: lib/app.php:182 +msgid "Questions" +msgstr "Domande" + +#: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" msgstr "Data di nascita di {name}" -#: lib/search.php:22 -msgid "Contact" -msgstr "Contatto" - -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:15 msgid "Add Contact" msgstr "Aggiungi contatto" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: templates/index.php:20 msgid "Addressbooks" msgstr "Rubriche" +#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: templates/index.php:39 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: templates/index.php:41 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#: templates/index.php:44 +msgid "Next contact in list" +msgstr "Contatto successivo in elenco" + +#: templates/index.php:46 +msgid "Previous contact in list" +msgstr "Contatto precedente in elenco" + +#: templates/index.php:48 +msgid "Expand/collapse current addressbook" +msgstr "Espandi/Contrai la rubrica corrente" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Next/previous addressbook" +msgstr "Rubrica successiva/precedente" + +#: templates/index.php:54 +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" + +#: templates/index.php:57 +msgid "Refresh contacts list" +msgstr "Aggiorna l'elenco dei contatti" + +#: templates/index.php:59 +msgid "Add new contact" +msgstr "Aggiungi un nuovo contatto" + +#: templates/index.php:61 +msgid "Add new addressbook" +msgstr "Aggiungi una nuova rubrica" + +#: templates/index.php:63 +msgid "Delete current contact" +msgstr "Elimina il contatto corrente" + #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Configure Address Books" msgstr "Configura rubrica" @@ -444,11 +499,7 @@ msgstr "Configura rubrica" msgid "New Address Book" msgstr "Nuova rubrica" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 -msgid "Import from VCF" -msgstr "Importa da VCF" - -#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 msgid "CardDav Link" msgstr "Link CardDav" @@ -462,186 +513,195 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 -#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 -#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: templates/part.contact.php:12 -msgid "Download contact" -msgstr "Scarica contatto" +#: templates/part.contact.php:16 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "Rilascia una foto da inviare" -#: templates/part.contact.php:13 -msgid "Delete contact" -msgstr "Elimina contatto" +#: templates/part.contact.php:18 +msgid "Delete current photo" +msgstr "Elimina la foto corrente" #: templates/part.contact.php:19 -msgid "Drop photo to upload" -msgstr "Rilascia una foto da inviare" +msgid "Edit current photo" +msgstr "Modifica la foto corrente" + +#: templates/part.contact.php:20 +msgid "Upload new photo" +msgstr "Invia una nuova foto" -#: templates/part.contact.php:29 +#: templates/part.contact.php:21 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "Seleziona la foto da ownCloud" + +#: templates/part.contact.php:34 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" msgstr "Formato personalizzato, nome breve, nome completo, invertito o invertito con virgola" -#: templates/part.contact.php:30 +#: templates/part.contact.php:35 msgid "Edit name details" msgstr "Modifica dettagli del nome" -#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonimo" -#: templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:41 msgid "Enter nickname" msgstr "Inserisci pseudonimo" -#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 -msgid "Birthday" -msgstr "Compleanno" +#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118 +msgid "Web site" +msgstr "Sito web" + +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "http://www.somesite.com" +msgstr "http://www.somesite.com" + +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "Go to web site" +msgstr "Vai al sito web" -#: templates/part.contact.php:38 +#: templates/part.contact.php:45 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "gg-mm-aaaa" -#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:48 msgid "Separate groups with commas" msgstr "Separa i gruppi con virgole" -#: templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Edit groups" msgstr "Modifica gruppi" -#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76 msgid "Preferred" msgstr "Preferito" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Specifica un indirizzo email valido" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Enter email address" msgstr "Inserisci indirizzo email" -#: templates/part.contact.php:60 +#: templates/part.contact.php:67 msgid "Mail to address" msgstr "Invia per email" -#: templates/part.contact.php:61 +#: templates/part.contact.php:68 msgid "Delete email address" msgstr "Elimina l'indirizzo email" -#: templates/part.contact.php:70 +#: templates/part.contact.php:77 msgid "Enter phone number" msgstr "Inserisci il numero di telefono" -#: templates/part.contact.php:74 +#: templates/part.contact.php:81 msgid "Delete phone number" msgstr "Elimina il numero di telefono" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "View on map" msgstr "Visualizza sulla mappa" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "Edit address details" msgstr "Modifica dettagli dell'indirizzo" -#: templates/part.contact.php:95 +#: templates/part.contact.php:102 msgid "Add notes here." msgstr "Aggiungi qui le note." -#: templates/part.contact.php:101 +#: templates/part.contact.php:109 msgid "Add field" msgstr "Aggiungi campo" -#: templates/part.contact.php:103 -msgid "Profile picture" -msgstr "Immagine del profilo" - -#: templates/part.contact.php:107 +#: templates/part.contact.php:114 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: templates/part.contact.php:110 +#: templates/part.contact.php:117 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/part.contactphoto.php:8 -msgid "Delete current photo" -msgstr "Elimina la foto corrente" - -#: templates/part.contactphoto.php:9 -msgid "Edit current photo" -msgstr "Modifica la foto corrente" - -#: templates/part.contactphoto.php:10 -msgid "Upload new photo" -msgstr "Invia una nuova foto" +#: templates/part.contact.php:122 +msgid "Download contact" +msgstr "Scarica contatto" -#: templates/part.contactphoto.php:11 -msgid "Select photo from ownCloud" -msgstr "Seleziona la foto da ownCloud" +#: templates/part.contact.php:123 +msgid "Delete contact" +msgstr "Elimina contatto" -#: templates/part.cropphoto.php:64 +#: templates/part.cropphoto.php:65 msgid "The temporary image has been removed from cache." -msgstr "" +msgstr "L'immagine temporanea è stata rimossa dalla cache." -#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:6 msgid "Edit address" msgstr "Modifica indirizzo" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:10 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:18 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:21 msgid "PO Box" msgstr "Casella postale" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:24 +msgid "Street address" +msgstr "Indirizzo" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:27 +msgid "Street and number" +msgstr "Via e numero" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:30 msgid "Extended" msgstr "Esteso" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 -msgid "Street" -msgstr "Via" +#: templates/part.edit_address_dialog.php:33 +msgid "Apartment number etc." +msgstr "Numero appartamento ecc." -#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:39 msgid "City" msgstr "Città" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:42 msgid "Region" msgstr "Regione" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:45 +msgid "E.g. state or province" +msgstr "Ad es. stato o provincia" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:48 msgid "Zipcode" msgstr "CAP" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:51 +msgid "Postal code" +msgstr "CAP" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:54 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:57 msgid "Country" msgstr "Stato" -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 -msgid "Edit categories" -msgstr "Modifica categorie" - -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - #: templates/part.edit_name_dialog.php:16 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" @@ -747,7 +807,6 @@ msgid "Submit" msgstr "Invia" #: templates/part.editaddressbook.php:30 -#: templates/part.importaddressbook.php:34 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -767,33 +826,10 @@ msgstr "crea una nuova rubrica" msgid "Name of new addressbook" msgstr "Nome della nuova rubrica" -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing contacts" msgstr "Importazione contatti" -#: templates/part.import.php:24 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:12 -msgid "" -"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br " -"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to " -"import." -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:16 -msgid "Select address book to import to:" -msgstr "Seleziona la rubrica di destinazione:" - -#: templates/part.importaddressbook.php:26 -msgid "Select from HD" -msgstr "Seleziona da disco" - #: templates/part.no_contacts.php:2 msgid "You have no contacts in your addressbook." msgstr "Non hai contatti nella rubrica." @@ -806,6 +842,18 @@ msgstr "Aggiungi contatto" msgid "Configure addressbooks" msgstr "Configura rubriche" +#: templates/part.selectaddressbook.php:1 +msgid "Select Address Books" +msgstr "Seleziona rubriche" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:20 +msgid "Enter name" +msgstr "Inserisci il nome" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:22 +msgid "Enter description" +msgstr "Inserisci una descrizione" + #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing addresses" msgstr "Indirizzi di sincronizzazione CardDAV" @@ -821,3 +869,7 @@ msgstr "Indirizzo principale (Kontact e altri)" #: templates/settings.php:8 msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" + +#: templates/settings.php:10 +msgid "Read only vCard directory link(s)" +msgstr "Collegamento(i) cartella vCard sola lettura" |