diff options
Diffstat (limited to 'l10n/it/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/core.po | 227 |
1 files changed, 125 insertions, 102 deletions
diff --git a/l10n/it/core.po b/l10n/it/core.po index 4e82d964475..2c0037d4b39 100644 --- a/l10n/it/core.po +++ b/l10n/it/core.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # nappo <leone@inventati.org>, 2013 # idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013 -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 -# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,12 +21,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s ha condiviso «%s» con te" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Impossibile inviare email ai seguenti utenti: %s" @@ -76,135 +71,139 @@ msgstr "Nessuna immagine di profilo provvisoria disponibile, riprova" msgid "No crop data provided" msgstr "Dati di ritaglio non forniti" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "Aprile" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "Maggio" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "Giugno" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "Luglio" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "Settembre" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "secondi fa" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuto fa" msgstr[1] "%n minuti fa" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n ora fa" msgstr[1] "%n ore fa" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "oggi" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n giorno fa" msgstr[1] "%n giorni fa" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "mese scorso" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n mese fa" msgstr[1] "%n mesi fa" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "mesi fa" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "anno scorso" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "anni fa" @@ -272,6 +271,26 @@ msgstr "({count} selezionati)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Errore durante il caricamento del modello del file esistente" +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" +msgstr "" + #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Condivisi" @@ -280,12 +299,12 @@ msgstr "Condivisi" msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "Errore durante la condivisione" @@ -297,123 +316,123 @@ msgstr "Errore durante la rimozione della condivisione" msgid "Error while changing permissions" msgstr "Errore durante la modifica dei permessi" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Condiviso con te e con il gruppo {group} da {owner}" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Condiviso con te da {owner}" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "Condividi con utente o gruppo ..." -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" msgstr "Condividi collegamento" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "Proteggi con password" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Password" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Consenti caricamento pubblico" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "Invia collegamento via email" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "Imposta data di scadenza" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "Condividi tramite email:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "Non sono state trovate altre persone" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "gruppo" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "La ri-condivisione non è consentita" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Condiviso in {item} con {user}" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "Rimuovi condivisione" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "notifica tramite email" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "può modificare" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "controllo d'accesso" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "creare" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "aggiornare" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "condividi" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "Protetta da password" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Errore durante la rimozione della data di scadenza" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Errore durante l'impostazione della data di scadenza" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "Invio in corso..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "Messaggio inviato" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -460,11 +479,17 @@ msgstr "L'aggiornamento non è riuscito. Segnala il problema alla <a href=\"http msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato correttamente. Stai per essere reindirizzato a ownCloud." -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "Ripristino password di %s" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Usa il collegamento seguente per ripristinare la password: {link}" @@ -484,8 +509,8 @@ msgstr "Richiesta non riuscita!<br>Sei sicuro che l'indirizzo di posta/nome uten msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Riceverai un collegamento per ripristinare la tua password via email" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -529,7 +554,7 @@ msgstr "Personale" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "Applicazioni" @@ -639,49 +664,47 @@ msgstr "Per informazioni su come configurare correttamente il tuo server, vedi l msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crea un <strong>account amministratore</strong>" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzat" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "Cartella dati" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "Configura il database" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "sarà utilizzato" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Utente del database" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "Password del database" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "Nome del database" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "Spazio delle tabelle del database" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "Host del database" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Termina la configurazione" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "Completamento..." @@ -697,7 +720,7 @@ msgstr "L'applicazione richiede che JavaScript sia abilitato per un corretto fun msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s è disponibile. Ottieni ulteriori informazioni sull'aggiornamento." -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Esci" @@ -723,28 +746,28 @@ msgstr "Autenticazione lato server non riuscita!" msgid "Please contact your administrator." msgstr "Contatta il tuo amministratore di sistema." -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "Hai perso la password?" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "ricorda" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "Accessi alternativi" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Ciao,<br><br>volevo informarti che %s ha condiviso %s con te.<br><a href=\"%s\">Vedi!</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |