diff options
Diffstat (limited to 'l10n/it/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/core.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/l10n/it/core.po b/l10n/it/core.po index 10c7a4626bd..a4c094f5886 100644 --- a/l10n/it/core.po +++ b/l10n/it/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-16 14:00+0000\n" +"Last-Translator: polxmod <paolo.velati@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -276,144 +276,144 @@ msgstr "({count} selezionati)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Errore durante il caricamento del modello del file esistente" -#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 +#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Condivisi" -#: js/share.js:90 +#: js/share.js:109 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667 -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:686 +#: js/share.js:698 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/share.js:132 js/share.js:707 +#: js/share.js:151 js/share.js:726 msgid "Error while sharing" msgstr "Errore durante la condivisione" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:162 msgid "Error while unsharing" msgstr "Errore durante la rimozione della condivisione" -#: js/share.js:150 +#: js/share.js:169 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Errore durante la modifica dei permessi" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:178 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Condiviso con te e con il gruppo {group} da {owner}" -#: js/share.js:161 +#: js/share.js:180 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Condiviso con te da {owner}" -#: js/share.js:184 +#: js/share.js:203 msgid "Share with" msgstr "Condividi con" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:208 msgid "Share with link" msgstr "Condividi con collegamento" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:211 msgid "Password protect" msgstr "Proteggi con password" -#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:213 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Password" -#: js/share.js:199 +#: js/share.js:218 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Consenti caricamento pubblico" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:222 msgid "Email link to person" msgstr "Invia collegamento via email" -#: js/share.js:204 +#: js/share.js:223 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:228 msgid "Set expiration date" msgstr "Imposta data di scadenza" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:229 msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:262 msgid "Share via email:" msgstr "Condividi tramite email:" -#: js/share.js:246 +#: js/share.js:265 msgid "No people found" msgstr "Non sono state trovate altre persone" -#: js/share.js:284 +#: js/share.js:303 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "La ri-condivisione non è consentita" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:339 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Condiviso in {item} con {user}" -#: js/share.js:341 +#: js/share.js:360 msgid "Unshare" msgstr "Rimuovi condivisione" -#: js/share.js:353 +#: js/share.js:372 msgid "notify user by email" msgstr "notifica l'utente tramite email" -#: js/share.js:361 +#: js/share.js:380 msgid "can edit" msgstr "può modificare" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:382 msgid "access control" msgstr "controllo d'accesso" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:385 msgid "create" msgstr "creare" -#: js/share.js:369 +#: js/share.js:388 msgid "update" msgstr "aggiornare" -#: js/share.js:372 +#: js/share.js:391 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:394 msgid "share" msgstr "condividi" -#: js/share.js:409 js/share.js:654 +#: js/share.js:428 js/share.js:673 msgid "Password protected" msgstr "Protetta da password" -#: js/share.js:667 +#: js/share.js:686 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Errore durante la rimozione della data di scadenza" -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:698 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Errore durante l'impostazione della data di scadenza" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:713 msgid "Sending ..." msgstr "Invio in corso..." -#: js/share.js:705 +#: js/share.js:724 msgid "Email sent" msgstr "Messaggio inviato" -#: js/share.js:729 +#: js/share.js:748 msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Il tipo di oggetto non è specificato." #: js/tags.js:13 msgid "Enter new" -msgstr "" +msgstr "Inserisci nuovo" #: js/tags.js:27 msgid "Delete" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: js/tags.js:39 msgid "Edit tags" -msgstr "" +msgstr "Modifica tag" #: js/tags.js:57 msgid "Error loading dialog template: {error}" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Nessuna tag selezionata per l'eliminazione." #: js/update.js:17 msgid "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Personale" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 msgid "Apps" msgstr "Applicazioni" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Aiuto" #: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" -msgstr "" +msgstr "Errore di caricamento tag" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" @@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Termina la configurazione" msgid "Finishing …" msgstr "Completamento..." -#: templates/layout.user.php:42 +#: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s è disponibile. Ottieni ulteriori informazioni sull'aggiornamento." -#: templates/layout.user.php:70 +#: templates/layout.user.php:71 msgid "Log out" msgstr "Esci" @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Cambia la password per rendere nuovamente sicuro il tuo account." #: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" -msgstr "" +msgstr "Autenticazione lato server faillita!" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Per favore contatta l'amministratore di sistema." #: templates/login.php:38 msgid "Lost your password?" |