diff options
Diffstat (limited to 'l10n/it/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/core.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/l10n/it/core.po b/l10n/it/core.po index 222bfef55c2..eed00611a58 100644 --- a/l10n/it/core.po +++ b/l10n/it/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n" -"Last-Translator: idetao <marcxosm@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-20 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 00:37+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s condiviso »%s« con te" +msgstr "%s ha condiviso »%s« con te" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "L'aggiornamento non è riuscito. Segnala il problema alla <a href=\"http msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato correttamente. Stai per essere reindirizzato a ownCloud." -#: lostpassword/controller.php:58 +#: lostpassword/controller.php:60 msgid "ownCloud password reset" msgstr "Ripristino password di ownCloud" @@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "Nome utente" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:22 msgid "" -"Your files seems to be encrypted. If you didn't have enabled the recovery " -"key there will be no way to get your data back once the password was " -"resetted. If you are not sure what to do, please contact your administrator " -"first before continue. Do you really want to continue?" -msgstr "I file non sembrano essere cifrati. Se non hai precedentemente abilitato la chiave di recupero, non sarà più possibile ritrovare i tuoi dati una volta che la password sarà resettata. Se non sei sicuro, per favore contatta l'amministratore prima di proseguire. Vuoi veramente continuare?" +"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " +"will be no way to get your data back after your password is reset. If you " +"are not sure what to do, please contact your administrator before you " +"continue. Do you really want to continue?" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:24 msgid "Yes, I really want to reset my password now" -msgstr "Sì, voglio davvero resettare la mia password adesso" +msgstr "Sì, voglio davvero ripristinare la mia password adesso" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Request reset" msgstr "Richiesta di ripristino" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "View it: %s\n" "\n" "Cheers!" -msgstr "Ehilà,\n\nvolevo solamente farti sapere che %s ha condiviso %s con te.\nGuarda: %s\n\nGrazie!" +msgstr "Ehilà,\n\nvolevo solamente farti sapere che %s ha condiviso %s con te.\nGuarda: %s\n\nSaluti!" #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24 msgid "web services under your control" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Accessi alternativi" msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!" -msgstr "Ehilà,<br><br>volevo solamente farti sapere che %s ha condiviso »%s« con te.<br><a href=\"%s\">Guarda!</a><br><br>Grazie!" +msgstr "Ehilà,<br><br>volevo solamente farti sapere che %s ha condiviso »%s« con te.<br><a href=\"%s\">Guarda!</a><br><br>Saluti!" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" |