summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/core.po')
-rw-r--r--l10n/it/core.po44
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/it/core.po b/l10n/it/core.po
index b7e30899553..d7c851942a1 100644
--- a/l10n/it/core.po
+++ b/l10n/it/core.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:90
-msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr "La data di scadenza è nel passato."
-
-#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
+#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Impossibile inviare email ai seguenti utenti: %s"
@@ -219,7 +215,7 @@ msgstr "anno scorso"
msgid "years ago"
msgstr "anni fa"
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
+#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr "Impossibile inviare l'email di reimpostazione. Contatta il tuo amministratore."
@@ -354,12 +350,12 @@ msgstr "Condiviso con {recipients}"
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989
+#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: js/share.js:328 js/share.js:1052
+#: js/share.js:328 js/share.js:1070
msgid "Error while sharing"
msgstr "Errore durante la condivisione"
@@ -472,27 +468,27 @@ msgstr "aggiornare"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: js/share.js:970
+#: js/share.js:988
msgid "Password protected"
msgstr "Protetta da password"
-#: js/share.js:989
+#: js/share.js:1007
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Errore durante la rimozione della data di scadenza"
-#: js/share.js:1010
+#: js/share.js:1028
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Errore durante l'impostazione della data di scadenza"
-#: js/share.js:1039
+#: js/share.js:1057
msgid "Sending ..."
msgstr "Invio in corso..."
-#: js/share.js:1050
+#: js/share.js:1068
msgid "Email sent"
msgstr "Messaggio inviato"
-#: js/share.js:1074
+#: js/share.js:1092
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
@@ -540,21 +536,21 @@ msgstr "L'aggiornamento non è riuscito."
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato correttamente. Stai per essere reindirizzato a ownCloud."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr "Impossibile reimpostare la password poiché il token non è valido"
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr "Impossibile inviare l'email di reimpostazione. Assicurati che il nome utente sia corretto."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr "Impossibile inviare l'email di reimpostazione poiché non è presente un indirizzo email per questo nome utente. Contatta il tuo amministratore."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "Ripristino password di %s"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Personale"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:57 templates/layout.user.php:122
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
@@ -783,19 +779,19 @@ msgstr "Termina la configurazione"
msgid "Finishing …"
msgstr "Completamento..."
-#: templates/layout.user.php:40
+#: templates/layout.user.php:44
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr "L'applicazione richiede che JavaScript sia abilitato per un corretto funzionamento. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">Abilita JavaScript</a> e ricarica questa interfaccia."
-#: templates/layout.user.php:44
+#: templates/layout.user.php:48
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s è disponibile. Ottieni ulteriori informazioni sull'aggiornamento."
-#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:84 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Esci"