diff options
Diffstat (limited to 'l10n/it/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/files.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/it/files.po b/l10n/it/files.po index 6b88648425a..58b33501e9e 100644 --- a/l10n/it/files.po +++ b/l10n/it/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:34+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Spazio di archiviazione insufficiente" #: ajax/upload.php:109 msgid "Upload failed" -msgstr "" +msgstr "Caricamento non riuscito" #: ajax/upload.php:127 msgid "Invalid directory." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "L'URL non può essere vuoto." msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di 'Shared' è riservato a ownCloud" -#: js/file-upload.js:275 js/file-upload.js:291 js/files.js:511 js/files.js:549 +#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -129,57 +129,57 @@ msgstr "Elimina definitivamente" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:573 +#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575 msgid "Pending" msgstr "In corso" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} esiste già" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "replace" msgstr "sostituisci" -#: js/filelist.js:305 +#: js/filelist.js:307 msgid "suggest name" msgstr "suggerisci nome" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "cancel" msgstr "annulla" -#: js/filelist.js:352 +#: js/filelist.js:354 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "sostituito {new_name} con {old_name}" -#: js/filelist.js:352 +#: js/filelist.js:354 msgid "undo" msgstr "annulla" -#: js/filelist.js:422 js/filelist.js:488 js/files.js:580 +#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n cartella" msgstr[1] "%n cartelle" -#: js/filelist.js:423 js/filelist.js:489 js/files.js:586 +#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n file" msgstr[1] "%n file" -#: js/filelist.js:430 +#: js/filelist.js:432 msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "" +msgstr "{dirs} e {files}" -#: js/filelist.js:561 +#: js/filelist.js:563 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Caricamento di %n file in corso" msgstr[1] "Caricamento di %n file in corso" -#: js/filelist.js:626 +#: js/filelist.js:628 msgid "files uploading" msgstr "caricamento file" @@ -217,15 +217,15 @@ msgid "" "big." msgstr "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi." -#: js/files.js:562 templates/index.php:67 +#: js/files.js:563 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:563 templates/index.php:78 +#: js/files.js:564 templates/index.php:81 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: js/files.js:564 templates/index.php:80 +#: js/files.js:565 templates/index.php:83 msgid "Modified" msgstr "Modificato" @@ -302,33 +302,33 @@ msgstr "Qui non hai i permessi di scrittura." msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!" -#: templates/index.php:73 +#: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" msgstr "Rimuovi condivisione" -#: templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" msgstr "Caricamento troppo grande" -#: templates/index.php:107 +#: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Scansione dei file in corso, attendi" -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" msgstr "Scansione corrente" |