summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/lib.po')
-rw-r--r--l10n/it/lib.po60
1 files changed, 24 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/it/lib.po b/l10n/it/lib.po
index 7a21392c609..fd55123c8d7 100644
--- a/l10n/it/lib.po
+++ b/l10n/it/lib.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.php:677
+#: base.php:678
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Stai accedendo al server da un dominio non affidabile."
-#: base.php:678
+#: base.php:679
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -152,18 +152,6 @@ msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina."
msgid "Unknown user"
msgstr "Utente sconosciuto"
-#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
-msgid "Files"
-msgstr "File"
-
-#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: private/search/provider/file.php:30
-msgid "Images"
-msgstr "Immagini"
-
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
@@ -287,105 +275,105 @@ msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il file non esiste"
msgid "You are not allowed to share %s"
msgstr "Non ti è consentito condividere %s"
-#: private/share/share.php:526
+#: private/share/share.php:531
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s è il proprietario dell'oggetto"
-#: private/share/share.php:532
+#: private/share/share.php:537
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non esiste"
-#: private/share/share.php:541
+#: private/share/share.php:546
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non appartiene ad alcun gruppo di cui %s è membro"
-#: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582
+#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'oggetto è già condiviso con %s"
-#: private/share/share.php:562
+#: private/share/share.php:567
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il gruppo %s non esiste"
-#: private/share/share.php:569
+#: private/share/share.php:574
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché %s non appartiene al gruppo %s"
-#: private/share/share.php:621
+#: private/share/share.php:627
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr "Devi fornire una password per creare un collegamento pubblico, sono consentiti solo i collegamenti protetti"
-#: private/share/share.php:641
+#: private/share/share.php:653
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i collegamenti non sono consentiti"
-#: private/share/share.php:648
+#: private/share/share.php:660
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s"
-#: private/share/share.php:787
+#: private/share/share.php:820
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s"
-#: private/share/share.php:848
+#: private/share/share.php:881
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato"
-#: private/share/share.php:959
+#: private/share/share.php:1002
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:966
+#: private/share/share.php:1009
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Motore di condivisione %s non trovato"
-#: private/share/share.php:972
+#: private/share/share.php:1015
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Motore di condivisione di %s non trovato"
-#: private/share/share.php:1388
+#: private/share/share.php:1431
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s l'ha condiviso precedentemente"
-#: private/share/share.php:1397
+#: private/share/share.php:1440
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s"
-#: private/share/share.php:1413
+#: private/share/share.php:1456
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita"
-#: private/share/share.php:1425
+#: private/share/share.php:1468
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte"
-#: private/share/share.php:1439
+#: private/share/share.php:1482
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"