summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/settings.po')
-rw-r--r--l10n/it/settings.po170
1 files changed, 84 insertions, 86 deletions
diff --git a/l10n/it/settings.po b/l10n/it/settings.po
index 58fa949610d..5180fdb53f5 100644
--- a/l10n/it/settings.po
+++ b/l10n/it/settings.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,175 +172,173 @@ msgstr "Deve essere fornita una password valida"
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "Avviso di sicurezza"
-#: templates/admin.php:20
+#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
-"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
-"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
-" webserver document root."
-msgstr "La cartella dei dati e i tuoi file sono probabilmente accessibili da Internet. Il file .htaccess fornito da ownCloud non funziona. Ti suggeriamo vivamente di configurare il server web in modo che la cartella dei dati non sia più accessibile o sposta tale cartella fuori dalla radice del sito."
+"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
+"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
+"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
+"root."
+msgstr "La cartella dei dati e i tuoi file sono probabilmente accessibili da Internet.\nIl file .htaccess non funziona. Ti consigliamo vivamente di configurare il server web in modo che la cartella dei dati non sia più accessibile o spostare la cartella fuori dalla radice del server web."
-#: templates/admin.php:31
+#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr "Avviso di configurazione"
-#: templates/admin.php:34
+#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
-#: templates/admin.php:35
+#: templates/admin.php:33
#, php-format
-msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
+msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>."
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modulo 'fileinfo' mancante"
-#: templates/admin.php:49
+#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Il modulo PHP 'fileinfo' non è presente. Consigliamo vivamente di abilitare questo modulo per ottenere risultati migliori con il rilevamento dei tipi MIME."
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale non funzionante"
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
-"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
-"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
-" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr "Questo server ownCloud non può impostare la localizzazione a %s. Ciò significa che potrebbero esserci problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file. Consigliamo vivamente di installare i pacchetti richiesti sul sistema per supportare %s."
+"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
+"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
+"required packages on your system to support %s."
+msgstr "La localizzazione di sistema è impostata a %s. Ciò significa che potrebbero verificarsi dei problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file. Consigliamo vivamente di installare i pacchetti necessari a supportare %s."
-#: templates/admin.php:77
+#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Concessione Internet non funzionante"
-#: templates/admin.php:80
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
-"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
-"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
-"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
-"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
-" enable internet connection for this server if you want to have all features"
-" of ownCloud."
-msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. Anche l'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità di ownCloud."
-
-#: templates/admin.php:94
+"This server has no working internet connection. This means that some of the "
+"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
+"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
+"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
+"internet connection for this server if you want to have all features."
+msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. L'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità."
+
+#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata"
-#: templates/admin.php:113
+#: templates/admin.php:111
msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
-"owncloud root once a minute over http."
-msgstr "cron.php è registrato su un sevizio webcron. Invoca la pagina cron.php nella radice di ownCloud ogni minuto, tramite http."
+"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute "
+"over http."
+msgstr "cron.php è registrato su un servizio webcron per invocare la pagina cron.php ogni minuto su http."
-#: templates/admin.php:123
-msgid ""
-"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
-"a system cronjob once a minute."
-msgstr "Utilizza il servizio cron di sistema. Invoca il file cron.php nella cartella di ownCloud tramite un job ogni minuto."
+#: templates/admin.php:121
+msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute."
+msgstr "Usa il servizio cron di sistema per invocare il file cron.php ogni minuto."
-#: templates/admin.php:130
+#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
-#: templates/admin.php:136
+#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Abilita API di condivisione"
-#: templates/admin.php:137
+#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
-#: templates/admin.php:144
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Consenti collegamenti"
-#: templates/admin.php:145
+#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere pubblicamente elementi tramite collegamenti"
-#: templates/admin.php:153
+#: templates/admin.php:151
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Consenti caricamenti pubblici"
-#: templates/admin.php:154
+#: templates/admin.php:152
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Consenti agli utenti di abilitare altri al caricamento nelle loro cartelle pubbliche condivise"
-#: templates/admin.php:162
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow resharing"
msgstr "Consenti la ri-condivisione"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere a loro volta elementi condivisi da altri"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:168
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere con chiunque"
-#: templates/admin.php:173
+#: templates/admin.php:171
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere solo con utenti dei loro gruppi"
-#: templates/admin.php:180
+#: templates/admin.php:178
msgid "Security"
msgstr "Protezione"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:191
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forza HTTPS"
-#: templates/admin.php:194
-msgid ""
-"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr "Obbliga i client a connettersi a ownCloud tramite una confessione cifrata."
+#: templates/admin.php:193
+#, php-format
+msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
+msgstr "Forza i client a connettersi a %s tramite una connessione cifrata."
-#: templates/admin.php:197
+#: templates/admin.php:199
+#, php-format
msgid ""
-"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
-"SSL enforcement."
-msgstr "Connettiti a questa istanza di ownCloud tramite HTTPS per abilitare o disabilitare la protezione SSL."
+"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
+"enforcement."
+msgstr "Connettiti al tuo %s tramite HTTPS per abilitare o disabilitare l'applicazione di SSL."
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:211
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:212
msgid "Log level"
msgstr "Livello di log"
-#: templates/admin.php:239
+#: templates/admin.php:243
msgid "More"
msgstr "Altro"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:244
msgid "Less"
msgstr "Meno"
-#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:116
+#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:119
+#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -398,72 +396,72 @@ msgstr "Sistema di tracciamento bug"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Supporto commerciale"
-#: templates/personal.php:10
+#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file"
-#: templates/personal.php:21
+#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostra nuovamente la procedura di primo avvio"
-#: templates/personal.php:29
+#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili"
-#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:40
msgid "Your password was changed"
msgstr "La tua password è cambiata"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:41
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Modifica password non riuscita"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:44
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: templates/personal.php:48
+#: templates/personal.php:46
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"
-#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:58 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:73
msgid "Email"
msgstr "Posta elettronica"
-#: templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:75
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:76
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"
-#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
+#: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:98
msgid "Help translate"
msgstr "Migliora la traduzione"
-#: templates/personal.php:106
+#: templates/personal.php:104
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:108
+#: templates/personal.php:106
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "