summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/settings.po')
-rw-r--r--l10n/it/settings.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/it/settings.po b/l10n/it/settings.po
index 2edd7721bcf..e02fc127bd9 100644
--- a/l10n/it/settings.po
+++ b/l10n/it/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Devi impostare l'indirizzo del tuo utente prima di poter provare l'invio
msgid "Send mode"
msgstr "Modalità di invio"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
+#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"
@@ -130,32 +130,32 @@ msgstr "Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Impossibile aggiornate l'applicazione."
-#: changepassword/controller.php:20
+#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
-#: changepassword/controller.php:42
+#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr "Non è stato fornito alcun utente"
-#: changepassword/controller.php:74
+#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "Fornisci una password amministrativa di ripristino altrimenti tutti i dati degli utenti saranno persi."
-#: changepassword/controller.php:79
+#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Password amministrativa di ripristino errata. Controlla la password e prova ancora."
-#: changepassword/controller.php:87
+#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "Il motore non supporta la modifica della password, ma la chiave di cifratura dell'utente è stata aggiornata correttamente."
-#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
+#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr "Impossibile cambiare la password"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Errore durante l'aggiornamento"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Deve essere fornita una password valida"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Avviso: la cartella home dell'utente \"{user}\" esiste già"
-#: personal.php:49 personal.php:50
+#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "L'ultimo cron è stato eseguito alle %s."
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr "L'ultimo cron è stato eseguito alle %s. È più di un ora fa, qualcosa sembra sbagliato."
+msgstr "L'ultimo cron è stato eseguito alle %s. È più di un'ora fa, potrebbe esserci qualche problema."
#: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr "Cron non è ancora stato eseguito!"
+msgstr "Cron non è stato ancora eseguito!"
#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Altro"
msgid "Less"
msgstr "Meno"
-#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -615,23 +615,23 @@ msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
msgid "More Apps"
msgstr "Altre applicazioni"
-#: templates/apps.php:37
+#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "Seleziona un'applicazione"
-#: templates/apps.php:42
+#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentazione:"
-#: templates/apps.php:48
+#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:50
+#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
msgstr "Visita il sito web dell'applicazione"
-#: templates/apps.php:52
+#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenziato da <span class=\"author\"></span>"
@@ -668,108 +668,108 @@ msgstr "Mostra nuovamente la procedura di primo avvio"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
msgstr "La tua password è cambiata"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Modifica password non riuscita"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: templates/personal.php:50
+#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"
-#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
msgstr "Posta elettronica"
-#: templates/personal.php:83
+#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"
-#: templates/personal.php:86
+#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo di posta per abilitare il recupero della password e ricevere notifiche"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
msgstr "Immagine del profilo"
-#: templates/personal.php:101
+#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
msgstr "Carica nuova"
-#: templates/personal.php:103
+#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
msgstr "Seleziona nuova da file"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
msgstr "Rimuovi immagine"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Sia png che jpg. Preferibilmente quadrata, ma potrai ritagliarla."
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Il tuo avatar è ottenuto dal tuo account originale."
-#: templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Scegli come immagine del profilo"
-#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
+#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: templates/personal.php:140
+#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
msgstr "Migliora la traduzione"
-#: templates/personal.php:147
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:149
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Utilizza questo indirizzo per <a href=\"%s\" target=\"_blank\">accedere ai tuoi file con WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "L'applicazione di cifratura non è più abilitata, decifra tutti i tuoi file"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
msgstr "Password di accesso"
-#: templates/personal.php:172
+#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Decifra tutti i file"