summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/settings.po')
-rw-r--r--l10n/it/settings.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/it/settings.po b/l10n/it/settings.po
index 0499861abb0..45ffe0cf8c7 100644
--- a/l10n/it/settings.po
+++ b/l10n/it/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 01:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Errore durante la creazione dell'utente"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Deve essere fornita una password valida"
-#: personal.php:35 personal.php:36
+#: personal.php:37 personal.php:38
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:17
msgid "Security Warning"
msgstr "Avviso di sicurezza"
-#: templates/admin.php:18
+#: templates/admin.php:20
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
@@ -184,36 +184,36 @@ msgid ""
" webserver document root."
msgstr "La cartella dei dati e i tuoi file sono probabilmente accessibili da Internet. Il file .htaccess fornito da ownCloud non funziona. Ti suggeriamo vivamente di configurare il server web in modo che la cartella dei dati non sia più accessibile o sposta tale cartella fuori dalla radice del sito."
-#: templates/admin.php:29
+#: templates/admin.php:31
msgid "Setup Warning"
msgstr "Avviso di configurazione"
-#: templates/admin.php:32
+#: templates/admin.php:34
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
-#: templates/admin.php:33
+#: templates/admin.php:35
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>."
-#: templates/admin.php:44
+#: templates/admin.php:46
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modulo 'fileinfo' mancante"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:49
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Il modulo PHP 'fileinfo' non è presente. Consigliamo vivamente di abilitare questo modulo per ottenere risultati migliori con il rilevamento dei tipi MIME."
-#: templates/admin.php:58
+#: templates/admin.php:60
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale non funzionante"
-#: templates/admin.php:63
+#: templates/admin.php:65
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
@@ -221,11 +221,11 @@ msgid ""
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr "Questo server ownCloud non può impostare la localizzazione a %s. Ciò significa che potrebbero esserci problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file. Consigliamo vivamente di installare i pacchetti richiesti sul sistema per supportare %s."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:77
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Concessione Internet non funzionante"
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:80
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@@ -235,102 +235,102 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. Anche l'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità di ownCloud."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:94
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:101
+#: templates/admin.php:103
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata"
-#: templates/admin.php:111
+#: templates/admin.php:113
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php è registrato su un sevizio webcron. Invoca la pagina cron.php nella radice di ownCloud ogni minuto, tramite http."
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Utilizza il servizio cron di sistema. Invoca il file cron.php nella cartella di ownCloud tramite un job ogni minuto."
-#: templates/admin.php:128
+#: templates/admin.php:130
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:136
msgid "Enable Share API"
msgstr "Abilita API di condivisione"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:137
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:144
msgid "Allow links"
msgstr "Consenti collegamenti"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:145
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere pubblicamente elementi tramite collegamenti"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:152
msgid "Allow resharing"
msgstr "Consenti la ri-condivisione"
-#: templates/admin.php:151
+#: templates/admin.php:153
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere a loro volta elementi condivisi da altri"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere con chiunque"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere solo con utenti dei loro gruppi"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:170
msgid "Security"
msgstr "Protezione"
-#: templates/admin.php:181
+#: templates/admin.php:183
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forza HTTPS"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:184
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Obbliga i client a connettersi a ownCloud tramite una confessione cifrata."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Connettiti a questa istanza di ownCloud tramite HTTPS per abilitare o disabilitare la protezione SSL."
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:197
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:198
msgid "Log level"
msgstr "Livello di log"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:229
msgid "More"
msgstr "Altro"
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:230
msgid "Less"
msgstr "Meno"
-#: templates/admin.php:234 templates/personal.php:115
+#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:118
+#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -388,72 +388,72 @@ msgstr "Sistema di tracciamento bug"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Supporto commerciale"
-#: templates/personal.php:9
+#: templates/personal.php:10
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file"
-#: templates/personal.php:20
+#: templates/personal.php:21
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostra nuovamente la procedura di primo avvio"
-#: templates/personal.php:28
+#: templates/personal.php:29
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili"
-#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:42
msgid "Your password was changed"
msgstr "La tua password è cambiata"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Modifica password non riuscita"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:44
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: templates/personal.php:47
+#: templates/personal.php:48
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"
-#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
-#: templates/personal.php:74
+#: templates/personal.php:75
msgid "Email"
msgstr "Posta elettronica"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:77
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"
-#: templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:78
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"
-#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: templates/personal.php:99
+#: templates/personal.php:100
msgid "Help translate"
msgstr "Migliora la traduzione"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:106
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:108
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal tuo gestore file"