diff options
Diffstat (limited to 'l10n/it/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/user_ldap.po | 76 |
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/it/user_ldap.po b/l10n/it/user_ldap.po index a1480258863..cfd6cf566ee 100644 --- a/l10n/it/user_ldap.po +++ b/l10n/it/user_ldap.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Innocenzo Ventre <el.diabl09@gmail.com>, 2012. +# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:45+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Innocenzo Ventre <el.diabl09@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,146 +21,146 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: templates/settings.php:8 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "È possibile omettere il protocollo, ad eccezione se è necessario SSL. Quindi inizia con ldaps://" #: templates/settings.php:9 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN base" #: templates/settings.php:9 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Puoi specificare una DN base per gli utenti ed i gruppi nella scheda Avanzate" #: templates/settings.php:10 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "DN utente" #: templates/settings.php:10 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "Il DN per il client dell'utente con cui deve essere associato, ad esempio uid=agent,dc=example,dc=com. Per l'accesso anonimo, lasciare vuoti i campi DN e Password" #: templates/settings.php:11 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: templates/settings.php:11 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Per l'accesso anonimo, lasciare vuoti i campi DN e Password" #: templates/settings.php:12 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro per il login utente" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Specifica quale filtro utilizzare quando si tenta il login. %%uid sostituisce il nome utente all'atto del login." #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "utilizza il segnaposto %%uid, per esempio \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:13 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro per la lista utente" #: templates/settings.php:13 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Specifica quale filtro utilizzare durante il recupero degli utenti." #: templates/settings.php:13 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "senza nessun segnaposto, per esempio \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:14 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro per il gruppo" #: templates/settings.php:14 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Specifica quale filtro utilizzare durante il recupero dei gruppi." #: templates/settings.php:14 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "senza nessun segnaposto, per esempio \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:17 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: templates/settings.php:18 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Struttura base dell'utente" #: templates/settings.php:19 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Struttura base del gruppo" #: templates/settings.php:20 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Associazione gruppo-utente " #: templates/settings.php:21 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Usa TLS" #: templates/settings.php:21 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Non utilizzare per le connessioni SSL, fallirà." #: templates/settings.php:22 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Case insensitve LDAP server (Windows)" #: templates/settings.php:23 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Disattiva il controllo del certificato SSL." #: templates/settings.php:23 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Se la connessione funziona esclusivamente con questa opzione, importa il certificato SSL del server LDAP nel tuo server ownCloud." #: templates/settings.php:23 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Non consigliato, utilizzare solo per test." #: templates/settings.php:24 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Campo per la visualizzazione del nome utente" #: templates/settings.php:24 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "L'attributo LDAP da usare per generare il nome dell'utente ownCloud." #: templates/settings.php:25 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Campo per la visualizzazione del nome del gruppo" #: templates/settings.php:25 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "L'attributo LDAP da usare per generare il nome del gruppo ownCloud." #: templates/settings.php:27 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "in byte" #: templates/settings.php:29 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "in secondi. Il cambio svuota la cache." #: templates/settings.php:31 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto" |