diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/calendar.po | 457 |
1 files changed, 243 insertions, 214 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/calendar.po b/l10n/ja_JP/calendar.po index 76d8d431e9e..1d6ed9e4cb5 100644 --- a/l10n/ja_JP/calendar.po +++ b/l10n/ja_JP/calendar.po @@ -7,269 +7,282 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:53+0000\n" -"Last-Translator: nn nn <dev.nnnn@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ajax/guesstimezone.php:42 +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." +msgstr "" + +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "誤ったカレンダーです" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "新しいタイムゾーン:" -#: ajax/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" msgstr "タイムゾーンが変更されました" -#: ajax/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" msgstr "無効なリクエストです" -#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 -#: templates/part.eventform.php:20 +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: lib/app.php:19 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "誤ったカレンダーです" +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" -#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +#: lib/app.php:122 msgid "Birthday" msgstr "誕生日" -#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +#: lib/app.php:123 msgid "Business" msgstr "ビジネス" -#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +#: lib/app.php:124 msgid "Call" msgstr "電話をかける" -#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +#: lib/app.php:125 msgid "Clients" msgstr "顧客" -#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +#: lib/app.php:126 msgid "Deliverer" msgstr "運送会社" -#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +#: lib/app.php:127 msgid "Holidays" msgstr "休日" -#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +#: lib/app.php:128 msgid "Ideas" msgstr "アイデア" -#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +#: lib/app.php:129 msgid "Journey" msgstr "旅行" -#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +#: lib/app.php:130 msgid "Jubilee" msgstr "記念祭" -#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +#: lib/app.php:131 msgid "Meeting" msgstr "ミーティング" -#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +#: lib/app.php:132 msgid "Other" msgstr "その他" -#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +#: lib/app.php:133 msgid "Personal" msgstr "個人" -#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +#: lib/app.php:134 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" -#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +#: lib/app.php:135 msgid "Questions" msgstr "質問事項" -#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +#: lib/app.php:136 msgid "Work" msgstr "仕事" -#: lib/object.php:353 +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" msgstr "繰り返さない" -#: lib/object.php:354 +#: lib/object.php:331 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: lib/object.php:355 +#: lib/object.php:332 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: lib/object.php:356 +#: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" msgstr "毎平日" -#: lib/object.php:357 +#: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" msgstr "2週間ごと" -#: lib/object.php:358 +#: lib/object.php:335 msgid "Monthly" msgstr "毎月" -#: lib/object.php:359 +#: lib/object.php:336 msgid "Yearly" msgstr "毎年" -#: lib/object.php:366 +#: lib/object.php:343 msgid "never" msgstr "無し" -#: lib/object.php:367 +#: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" msgstr "回数で指定" -#: lib/object.php:368 +#: lib/object.php:345 msgid "by date" msgstr "日付で指定" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:352 msgid "by monthday" msgstr "日にちで指定" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:353 msgid "by weekday" msgstr "曜日で指定" -#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" msgstr "月曜日" -#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +#: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" -#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +#: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +#: lib/object.php:363 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +#: lib/object.php:364 msgid "Friday" msgstr "金曜日" -#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +#: lib/object.php:365 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" -#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" -#: lib/object.php:396 +#: lib/object.php:373 msgid "events week of month" msgstr "予定のある週を指定" -#: lib/object.php:397 +#: lib/object.php:374 msgid "first" msgstr "1週目" -#: lib/object.php:398 +#: lib/object.php:375 msgid "second" msgstr "2週目" -#: lib/object.php:399 +#: lib/object.php:376 msgid "third" msgstr "3週目" -#: lib/object.php:400 +#: lib/object.php:377 msgid "fourth" msgstr "4週目" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:378 msgid "fifth" msgstr "5週目" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:379 msgid "last" msgstr "最終週" -#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +#: lib/object.php:401 msgid "January" msgstr "1月" -#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +#: lib/object.php:402 msgid "February" msgstr "2月" -#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +#: lib/object.php:403 msgid "March" msgstr "3月" -#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +#: lib/object.php:404 msgid "April" msgstr "4月" -#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +#: lib/object.php:405 msgid "May" msgstr "5月" -#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +#: lib/object.php:406 msgid "June" msgstr "6月" -#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +#: lib/object.php:407 msgid "July" msgstr "7月" -#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +#: lib/object.php:408 msgid "August" msgstr "8月" -#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +#: lib/object.php:409 msgid "September" msgstr "9月" -#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +#: lib/object.php:410 msgid "October" msgstr "10月" -#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +#: lib/object.php:411 msgid "November" msgstr "11月" -#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +#: lib/object.php:412 msgid "December" msgstr "12月" -#: lib/object.php:441 +#: lib/object.php:418 msgid "by events date" msgstr "日付で指定" -#: lib/object.php:442 +#: lib/object.php:419 msgid "by yearday(s)" msgstr "日番号で指定" -#: lib/object.php:443 +#: lib/object.php:420 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "週番号で指定" -#: lib/object.php:444 +#: lib/object.php:421 msgid "by day and month" msgstr "月と日で指定" -#: lib/object.php:467 -msgid "Not an array" -msgstr "配列ではありません" - #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -278,168 +291,113 @@ msgstr "日付" msgid "Cal." msgstr "カレンダー" -#: templates/calendar.php:10 +#: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "終日" -#: templates/calendar.php:11 +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "新しくカレンダーを作成する" + +#: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "項目がありません" -#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: templates/calendar.php:14 +#: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" msgstr "開始日" -#: templates/calendar.php:15 +#: templates/calendar.php:17 msgid "From Time" msgstr "開始時間" -#: templates/calendar.php:16 +#: templates/calendar.php:18 msgid "To Date" msgstr "終了日" -#: templates/calendar.php:17 +#: templates/calendar.php:19 msgid "To Time" msgstr "終了時間" -#: templates/calendar.php:18 +#: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" msgstr "イベント終了時間が開始時間より先です" -#: templates/calendar.php:19 +#: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" msgstr "データベースフェイルがありました" -#: templates/calendar.php:52 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Week" msgstr "週" -#: templates/calendar.php:53 +#: templates/calendar.php:41 msgid "Month" msgstr "月" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:42 msgid "List" msgstr "リスト" -#: templates/calendar.php:59 +#: templates/calendar.php:48 msgid "Today" msgstr "今日" -#: templates/calendar.php:60 +#: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" msgstr "カレンダー" -#: templates/calendar.php:78 +#: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "ファイルを構文解析する際に失敗しました" -#: templates/lAfix.php:9 -msgid "Sun." -msgstr "日" - -#: templates/lAfix.php:10 -msgid "Mon." -msgstr "月" - -#: templates/lAfix.php:11 -msgid "Tue." -msgstr "火" - -#: templates/lAfix.php:12 -msgid "Wed." -msgstr "水" - -#: templates/lAfix.php:13 -msgid "Thu." -msgstr "木" - -#: templates/lAfix.php:14 -msgid "Fri." -msgstr "金" - -#: templates/lAfix.php:15 -msgid "Sat." -msgstr "土" - -#: templates/lAfix.php:28 -msgid "Jan." -msgstr "1月" - -#: templates/lAfix.php:29 -msgid "Feb." -msgstr "2月" - -#: templates/lAfix.php:30 -msgid "Mar." -msgstr "3月" - -#: templates/lAfix.php:31 -msgid "Apr." -msgstr "4月" - -#: templates/lAfix.php:32 -msgid "May." -msgstr "5月" - -#: templates/lAfix.php:33 -msgid "Jun." -msgstr "6月" - -#: templates/lAfix.php:34 -msgid "Jul." -msgstr "7月" - -#: templates/lAfix.php:35 -msgid "Aug." -msgstr "8月" - -#: templates/lAfix.php:36 -msgid "Sep." -msgstr "9月" - -#: templates/lAfix.php:37 -msgid "Oct." -msgstr "10月" - -#: templates/lAfix.php:38 -msgid "Nov." -msgstr "11月" - -#: templates/lAfix.php:39 -msgid "Dec." -msgstr "12月" - #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "アクティブなカレンダーを選択してください" -#: templates/part.choosecalendar.php:15 -msgid "New Calendar" -msgstr "新しくカレンダーを作成する" +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" +msgstr "" -#: templates/part.choosecalendar.php:20 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDavへのリンク" +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Share Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" msgstr "削除" +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" + #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "新しくカレンダーを作成する" @@ -481,98 +439,123 @@ msgstr "イベントを編集" msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: templates/part.eventform.php:5 +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" msgstr "イベントのタイトル" -#: templates/part.eventform.php:11 +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "カテゴリー" -#: templates/part.eventform.php:13 -msgid "Select category" -msgstr "カテゴリーを選択してください" +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" -#: templates/part.eventform.php:37 +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" msgstr "終日イベント" -#: templates/part.eventform.php:41 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" msgstr "開始" -#: templates/part.eventform.php:49 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" msgstr "終了" -#: templates/part.eventform.php:57 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" msgstr "詳細設定" -#: templates/part.eventform.php:61 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "場所" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "イベントの場所" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "メモ" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "イベントのメモ" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" msgstr "繰り返す" -#: templates/part.eventform.php:68 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -#: templates/part.eventform.php:112 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" msgstr "曜日を指定" -#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" msgstr "日付を指定" -#: templates/part.eventform.php:130 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." msgstr "対象の年を選択する。" -#: templates/part.eventform.php:143 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 msgid "and the events day of month." msgstr "対象の月を選択する。" -#: templates/part.eventform.php:151 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" msgstr "月を指定する" -#: templates/part.eventform.php:164 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" msgstr "週を指定する" -#: templates/part.eventform.php:169 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." msgstr "対象の週を選択する。" -#: templates/part.eventform.php:175 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" msgstr "周期" -#: templates/part.eventform.php:181 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" msgstr "繰り返す期間" -#: templates/part.eventform.php:193 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 msgid "occurrences" msgstr "回繰り返す" -#: templates/part.eventform.php:208 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: templates/part.eventform.php:210 -msgid "Location of the Event" -msgstr "イベントの場所" - -#: templates/part.eventform.php:216 -msgid "Description" -msgstr "メモ" - -#: templates/part.eventform.php:218 -msgid "Description of the Event" -msgstr "イベントのメモ" - #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" msgstr "カレンダーファイルをインポート" @@ -609,28 +592,74 @@ msgstr "閉じる" msgid "Create a new event" msgstr "新しいイベントを作成する" -#: templates/settings.php:13 +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "カテゴリーを選択してください" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" msgstr "タイムゾーン変更を常に確認する" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" msgstr "時刻のフォーマット" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:35 msgid "24h" msgstr "24時間制" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:36 msgid "12h" msgstr "12時間制" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" msgstr "カレンダーのCalDAVシンクアドレス" +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" |