diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/contacts.po | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/contacts.po b/l10n/ja_JP/contacts.po index d4930ceba7d..1643d768f3a 100644 --- a/l10n/ja_JP/contacts.po +++ b/l10n/ja_JP/contacts.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "アドレスブックの有効/無効化に失敗しました。" #: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20 -#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30 -#: ajax/contact/saveproperty.php:37 +#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31 +#: ajax/contact/saveproperty.php:39 msgid "id is not set." msgstr "idが設定されていません。" @@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "連絡先が見つかりません。" msgid "There was an error adding the contact." msgstr "連絡先の追加でエラーが発生しました。" -#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34 +#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36 msgid "element name is not set." msgstr "要素名が設定されていません。" #: ajax/contact/addproperty.php:46 msgid "Could not parse contact: " -msgstr "" +msgstr "連絡先を解析できませんでした:" #: ajax/contact/addproperty.php:56 msgid "Cannot add empty property." @@ -84,35 +84,35 @@ msgstr "重複する属性を追加: " msgid "Error adding contact property: " msgstr "コンタクト属性の追加エラー: " -#: ajax/contact/deleteproperty.php:36 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:37 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。" -#: ajax/contact/deleteproperty.php:43 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:44 msgid "Error deleting contact property." msgstr "連絡先の削除に失敗しました。" #: ajax/contact/details.php:31 msgid "Missing ID" -msgstr "" +msgstr "IDが見つかりません" #: ajax/contact/details.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "VCardからIDの抽出エラー: \"" -#: ajax/contact/saveproperty.php:40 +#: ajax/contact/saveproperty.php:42 msgid "checksum is not set." msgstr "チェックサムが設定されていません。" -#: ajax/contact/saveproperty.php:60 +#: ajax/contact/saveproperty.php:62 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " msgstr "vCardの情報が正しくありません。ページを再読み込みしてください: " -#: ajax/contact/saveproperty.php:67 +#: ajax/contact/saveproperty.php:69 msgid "Something went FUBAR. " -msgstr "" +msgstr "何かがFUBARへ移動しました。" -#: ajax/contact/saveproperty.php:142 +#: ajax/contact/saveproperty.php:144 msgid "Error updating contact property." msgstr "連絡先の更新に失敗しました。" @@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "写真属性の取得エラー。" msgid "Error saving contact." msgstr "コンタクトの保存エラー。" -#: ajax/savecrop.php:108 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error resizing image" msgstr "画像のリサイズエラー" -#: ajax/savecrop.php:111 +#: ajax/savecrop.php:112 msgid "Error cropping image" msgstr "画像の切り抜きエラー" -#: ajax/savecrop.php:114 +#: ajax/savecrop.php:115 msgid "Error creating temporary image" msgstr "一時画像の生成エラー" -#: ajax/savecrop.php:117 +#: ajax/savecrop.php:118 msgid "Error finding image: " msgstr "画像検索エラー: " @@ -273,6 +273,10 @@ msgid "" "on this server." msgstr "アップロードしようとしているファイルは、このサーバの最大ファイルアップロードサイズを超えています。" +#: js/contacts.js:1236 +msgid "Error loading profile picture." +msgstr "" + #: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371 msgid "Select type" msgstr "タイプを選択" @@ -297,11 +301,11 @@ msgstr " は失敗しました。" #: js/settings.js:67 msgid "Displayname cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "表示名は空にできません。" #: lib/app.php:36 msgid "Addressbook not found: " -msgstr "" +msgstr "連絡先が見つかりません:" #: lib/app.php:49 msgid "This is not your addressbook." @@ -379,7 +383,7 @@ msgstr "ビジネス" #: lib/app.php:185 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "電話" #: lib/app.php:186 msgid "Clients" @@ -471,23 +475,23 @@ msgstr "リスト内の前のコンタクト" #: templates/index.php:46 msgid "Expand/collapse current addressbook" -msgstr "" +msgstr "現在の連絡帳を展開する/折りたたむ" #: templates/index.php:48 msgid "Next addressbook" -msgstr "" +msgstr "次の連絡先" #: templates/index.php:50 msgid "Previous addressbook" -msgstr "" +msgstr "前の連絡先" #: templates/index.php:54 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: templates/index.php:57 msgid "Refresh contacts list" -msgstr "" +msgstr "連絡先リストを再読込する" #: templates/index.php:59 msgid "Add new contact" @@ -531,7 +535,7 @@ msgstr "名前の詳細を編集" #: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42 #: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46 -#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34 +#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "http://www.somesite.com" #: templates/part.contact.php:44 msgid "Go to web site" -msgstr "" +msgstr "Webサイトへ移動" #: templates/part.contact.php:46 msgid "dd-mm-yyyy" @@ -650,19 +654,19 @@ msgstr "私書箱" #: templates/part.edit_address_dialog.php:24 msgid "Street address" -msgstr "" +msgstr "住所1" #: templates/part.edit_address_dialog.php:27 msgid "Street and number" -msgstr "" +msgstr "番地" #: templates/part.edit_address_dialog.php:30 msgid "Extended" -msgstr "番地2" +msgstr "住所2" #: templates/part.edit_address_dialog.php:33 msgid "Apartment number etc." -msgstr "" +msgstr "アパート名等" #: templates/part.edit_address_dialog.php:36 #: templates/part.edit_address_dialog.php:39 @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "都道府県" #: templates/part.edit_address_dialog.php:45 msgid "E.g. state or province" -msgstr "" +msgstr "例:東京都、大阪府" #: templates/part.edit_address_dialog.php:48 msgid "Zipcode" @@ -804,7 +808,7 @@ msgstr "アドレス帳を設定" #: templates/part.selectaddressbook.php:1 msgid "Select Address Books" -msgstr "" +msgstr "連絡先を洗濯してください" #: templates/part.selectaddressbook.php:20 msgid "Enter name" @@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "名前を入力" #: templates/part.selectaddressbook.php:22 msgid "Enter description" -msgstr "" +msgstr "説明を入力してください" #: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" @@ -832,40 +836,40 @@ msgstr "iOS/OS X" #: templates/settings.php:20 msgid "Show CardDav link" -msgstr "" +msgstr "CarDavリンクを表示" #: templates/settings.php:23 msgid "Show read-only VCF link" -msgstr "" +msgstr "読み取り専用のVCFリンクを表示" #: templates/settings.php:26 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:30 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 msgid "New Address Book" msgstr "新規電話帳" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:41 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名前" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:42 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:43 msgid "Save" msgstr "保存" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:44 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:49 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "もっと..." |