diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/contacts.po | 660 |
1 files changed, 358 insertions, 302 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/contacts.po b/l10n/ja_JP/contacts.po index f48c9cc75bc..1f8cbc10ecf 100644 --- a/l10n/ja_JP/contacts.po +++ b/l10n/ja_JP/contacts.po @@ -8,101 +8,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n" +"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 +#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "アドレスブックの有効/無効化に失敗しました。" -#: ajax/addcontact.php:59 +#: ajax/addcontact.php:47 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "連絡先の追加でエラーが発生しました。" -#: ajax/addproperty.php:40 +#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34 +msgid "element name is not set." +msgstr "要素名が設定されていません。" + +#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37 +msgid "id is not set." +msgstr "idが設定されていません。" + +#: ajax/addproperty.php:46 +msgid "Could not parse contact: " +msgstr "" + +#: ajax/addproperty.php:56 msgid "Cannot add empty property." msgstr "項目の新規追加に失敗しました。" -#: ajax/addproperty.php:52 +#: ajax/addproperty.php:67 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "住所の項目のうち1つは入力して下さい。" -#: ajax/addproperty.php:62 +#: ajax/addproperty.php:76 msgid "Trying to add duplicate property: " -msgstr "" +msgstr "重複する属性を追加: " -#: ajax/addproperty.php:120 -msgid "Error adding contact property." -msgstr "連絡先の追加に失敗しました。" +#: ajax/addproperty.php:144 +msgid "Error adding contact property: " +msgstr "" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:17 msgid "No ID provided" msgstr "IDが提供されていません" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:34 msgid "Error setting checksum." msgstr "チェックサムの設定エラー。" -#: ajax/categories/delete.php:29 +#: ajax/categories/delete.php:19 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "削除するカテゴリが選択されていません。" -#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/categories/delete.php:26 msgid "No address books found." msgstr "アドレスブックが見つかりません。" -#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/delete.php:34 msgid "No contacts found." msgstr "連絡先が見つかりません。" -#: ajax/contactdetails.php:37 +#: ajax/contactdetails.php:31 msgid "Missing ID" msgstr "" -#: ajax/contactdetails.php:41 +#: ajax/contactdetails.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "VCardからIDの抽出エラー: \"" -#: ajax/createaddressbook.php:18 -msgid "Cannot add addressbook with an empty name." -msgstr "名前を空白にしたままでアドレスブックを追加することはできません。" - -#: ajax/createaddressbook.php:24 -msgid "Error adding addressbook." -msgstr "アドレスブックの追加に失敗しました。" - -#: ajax/createaddressbook.php:30 -msgid "Error activating addressbook." -msgstr "アドレスブックの有効化に失敗しました。" - -#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41 -#: ajax/uploadphoto.php:68 +#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34 +#: ajax/uploadphoto.php:66 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "連絡先IDは登録されませんでした。" -#: ajax/currentphoto.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:34 msgid "Error reading contact photo." msgstr "連絡先写真の読み込みエラー。" -#: ajax/currentphoto.php:52 +#: ajax/currentphoto.php:46 msgid "Error saving temporary file." msgstr "一時ファイルの保存エラー。" -#: ajax/currentphoto.php:55 +#: ajax/currentphoto.php:49 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "写真の読み込みは無効です。" -#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 -msgid "id is not set." -msgstr "idが設定されていません。" - #: ajax/deleteproperty.php:36 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。" @@ -111,328 +107,391 @@ msgstr "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして msgid "Error deleting contact property." msgstr "連絡先の削除に失敗しました。" -#: ajax/editname.php:37 +#: ajax/editname.php:31 msgid "Contact ID is missing." msgstr "コンタクトIDが見つかりません。" -#: ajax/loadphoto.php:44 -msgid "Missing contact id." -msgstr "コンタクトIDが設定されていません。" - -#: ajax/oc_photo.php:41 +#: ajax/oc_photo.php:32 msgid "No photo path was submitted." msgstr "写真のパスが登録されていません。" -#: ajax/oc_photo.php:48 +#: ajax/oc_photo.php:39 msgid "File doesn't exist:" msgstr "ファイルが存在しません:" -#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57 +#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47 msgid "Error loading image." msgstr "画像の読み込みエラー。" -#: ajax/savecrop.php:68 +#: ajax/savecrop.php:64 msgid "Error getting contact object." -msgstr "" +msgstr "コンタクトオブジェクトの取得エラー。" -#: ajax/savecrop.php:75 +#: ajax/savecrop.php:73 msgid "Error getting PHOTO property." -msgstr "" +msgstr "写真属性の取得エラー。" -#: ajax/savecrop.php:88 +#: ajax/savecrop.php:90 msgid "Error saving contact." -msgstr "" +msgstr "コンタクトの保存エラー。" -#: ajax/savecrop.php:98 +#: ajax/savecrop.php:100 msgid "Error resizing image" -msgstr "" +msgstr "画像のリサイズエラー" -#: ajax/savecrop.php:101 +#: ajax/savecrop.php:103 msgid "Error cropping image" -msgstr "" +msgstr "画像の切り抜きエラー" -#: ajax/savecrop.php:104 +#: ajax/savecrop.php:106 msgid "Error creating temporary image" -msgstr "" +msgstr "一時画像の生成エラー" -#: ajax/savecrop.php:107 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error finding image: " -msgstr "" - -#: ajax/saveproperty.php:55 -msgid "element name is not set." -msgstr "要素名が設定されていません。" +msgstr "画像検索エラー: " -#: ajax/saveproperty.php:61 +#: ajax/saveproperty.php:40 msgid "checksum is not set." msgstr "チェックサムが設定されていません。" -#: ajax/saveproperty.php:78 +#: ajax/saveproperty.php:59 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " msgstr "vCardの情報が正しくありません。ページを再読み込みしてください: " -#: ajax/saveproperty.php:83 +#: ajax/saveproperty.php:64 msgid "Something went FUBAR. " msgstr "" -#: ajax/saveproperty.php:150 +#: ajax/saveproperty.php:133 msgid "Error updating contact property." msgstr "連絡先の更新に失敗しました。" -#: ajax/updateaddressbook.php:20 +#: ajax/updateaddressbook.php:21 msgid "Cannot update addressbook with an empty name." msgstr "空白の名前でアドレスブックを更新することはできません。" -#: ajax/updateaddressbook.php:26 +#: ajax/updateaddressbook.php:25 msgid "Error updating addressbook." msgstr "アドレスブックの更新に失敗しました。" -#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "ストレージへの連絡先のアップロードエラー。" -#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました" -#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています" -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています" -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "ファイルはアップロードされませんでした" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "一時保存フォルダが見つかりません" -#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102 +#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107 msgid "Couldn't save temporary image: " -msgstr "" +msgstr "一時的な画像の保存ができませんでした: " -#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105 +#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110 msgid "Couldn't load temporary image: " -msgstr "" +msgstr "一時的な画像の読み込みができませんでした: " -#: ajax/uploadphoto.php:71 +#: ajax/uploadphoto.php:69 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー" -#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:19 msgid "Contacts" msgstr "連絡先" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:64 msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" -msgstr "" +msgstr "申し訳ありません。この機能はまだ実装されていません" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:64 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "未実装" -#: js/contacts.js:29 +#: js/contacts.js:69 msgid "Couldn't get a valid address." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355 -#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605 -#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753 -#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056 -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130 -#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173 -#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457 -#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509 -#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644 -#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657 +msgstr "有効なアドレスを取得できませんでした。" + +#: js/contacts.js:69 js/contacts.js:358 js/contacts.js:374 js/contacts.js:387 +#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778 +#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 +#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182 +#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261 +#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1570 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" + +#: js/contacts.js:400 lib/search.php:15 +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +#: js/contacts.js:400 +msgid "New" msgstr "" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Warning" +#: js/contacts.js:400 +msgid "New Contact" msgstr "" -#: js/contacts.js:605 +#: js/contacts.js:715 msgid "This property has to be non-empty." -msgstr "" +msgstr "この属性は空にできません。" -#: js/contacts.js:631 +#: js/contacts.js:741 msgid "Couldn't serialize elements." -msgstr "" +msgstr "要素をシリアライズできませんでした。" -#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765 +#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868 msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" -msgstr "" +msgstr "'deleteProperty' は型の引数無しで呼び出されました。bugs.owncloud.org へ報告してください。" -#: js/contacts.js:781 +#: js/contacts.js:884 msgid "Edit name" -msgstr "" +msgstr "名前を編集" -#: js/contacts.js:1056 +#: js/contacts.js:1165 msgid "No files selected for upload." -msgstr "" +msgstr "アップロードするファイルが選択されていません。" -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634 +#: js/contacts.js:1173 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1119 -msgid "Select photo" -msgstr "" +msgstr "アップロードしようとしているファイルは、このサーバの最大ファイルアップロードサイズを超えています。" -#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290 +#: js/contacts.js:1338 js/contacts.js:1372 msgid "Select type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25 -msgid "Drop a VCF file to import contacts." -msgstr "連絡先をインポートするVCFファイルをドロップしてください。" - -#: js/contacts.js:1475 -msgid "Import done. Success/Failure: " -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1476 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1494 -msgid "Displayname cannot be empty." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1634 -msgid "Upload too large" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Only image files can be used as profile picture." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Wrong file type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1644 -msgid "" -"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile " -"picture to select a photo to upload." -msgstr "" +msgstr "タイプを選択" #: js/loader.js:49 msgid "Result: " -msgstr "" +msgstr "結果: " #: js/loader.js:49 msgid " imported, " -msgstr "" +msgstr " をインポート、 " #: js/loader.js:49 msgid " failed." -msgstr "" +msgstr " は失敗しました。" -#: lib/app.php:30 +#: lib/app.php:34 msgid "Addressbook not found." msgstr "アドレスブックが見つかりませんでした。" -#: lib/app.php:34 +#: lib/app.php:46 msgid "This is not your addressbook." msgstr "これはあなたの電話帳ではありません。" -#: lib/app.php:45 +#: lib/app.php:65 msgid "Contact could not be found." msgstr "連絡先を見つける事ができません。" -#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109 +#: lib/app.php:109 templates/part.contact.php:116 msgid "Address" msgstr "住所" -#: lib/app.php:102 +#: lib/app.php:110 msgid "Telephone" msgstr "電話番号" -#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108 +#: lib/app.php:111 templates/part.contact.php:115 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 -#: templates/part.contact.php:104 +#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39 +#: templates/part.contact.php:111 msgid "Organization" msgstr "所属" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133 +#: lib/app.php:124 lib/app.php:131 lib/app.php:141 lib/app.php:194 msgid "Work" msgstr "勤務先" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134 +#: lib/app.php:125 lib/app.php:129 lib/app.php:142 msgid "Home" msgstr "住居" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:130 msgid "Mobile" msgstr "携帯電話" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:132 msgid "Text" msgstr "TTY TDD" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:133 msgid "Voice" msgstr "音声番号" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:134 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:135 msgid "Fax" msgstr "FAX" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:136 msgid "Video" msgstr "テレビ電話" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:137 msgid "Pager" msgstr "ポケベル" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:143 msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#: lib/hooks.php:79 +#: lib/app.php:180 templates/part.contact.php:44 +#: templates/part.contact.php:113 +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: lib/app.php:181 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/app.php:182 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/app.php:183 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/app.php:184 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/app.php:185 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/app.php:186 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/app.php:187 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/app.php:188 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/app.php:189 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/app.php:190 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/app.php:191 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/app.php:192 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/app.php:193 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" msgstr "{name}の誕生日" -#: lib/search.php:22 -msgid "Contact" -msgstr "連絡先" - -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:14 msgid "Add Contact" msgstr "連絡先の追加" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "インポート" + +#: templates/index.php:18 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: templates/index.php:18 msgid "Addressbooks" msgstr "電話帳" +#: templates/index.php:38 templates/part.import.php:24 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: templates/index.php:40 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: templates/index.php:42 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: templates/index.php:45 +msgid "Next contact in list" +msgstr "" + +#: templates/index.php:47 +msgid "Previous contact in list" +msgstr "" + +#: templates/index.php:49 +msgid "Expand/collapse current addressbook" +msgstr "" + +#: templates/index.php:51 +msgid "Next/previous addressbook" +msgstr "" + +#: templates/index.php:55 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: templates/index.php:58 +msgid "Refresh contacts list" +msgstr "" + +#: templates/index.php:60 +msgid "Add new contact" +msgstr "" + +#: templates/index.php:62 +msgid "Add new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/index.php:64 +msgid "Delete current contact" +msgstr "" + #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Configure Address Books" msgstr "アドレスブックを設定" @@ -441,11 +500,7 @@ msgstr "アドレスブックを設定" msgid "New Address Book" msgstr "新規電話帳" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 -msgid "Import from VCF" -msgstr "VCFからインポート" - -#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 msgid "CardDav Link" msgstr "CardDAVリンク" @@ -459,186 +514,195 @@ msgid "Edit" msgstr "編集" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 -#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 -#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: templates/part.contact.php:12 -msgid "Download contact" -msgstr "連絡先のダウンロード" +#: templates/part.contact.php:16 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "写真をドロップしてアップロード" -#: templates/part.contact.php:13 -msgid "Delete contact" -msgstr "連絡先の削除" +#: templates/part.contact.php:18 +msgid "Delete current photo" +msgstr "現在の写真を削除" #: templates/part.contact.php:19 -msgid "Drop photo to upload" -msgstr "写真をドロップしてアップロード" +msgid "Edit current photo" +msgstr "現在の写真を編集" -#: templates/part.contact.php:29 +#: templates/part.contact.php:20 +msgid "Upload new photo" +msgstr "新しい写真をアップロード" + +#: templates/part.contact.php:21 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "ownCloudから写真を選択" + +#: templates/part.contact.php:34 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" msgstr "" -#: templates/part.contact.php:30 +#: templates/part.contact.php:35 msgid "Edit name details" msgstr "名前の詳細を編集" -#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:41 msgid "Enter nickname" msgstr "ニックネームを入力" -#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 -msgid "Birthday" -msgstr "誕生日" +#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118 +msgid "Web site" +msgstr "" -#: templates/part.contact.php:38 +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "http://www.somesite.com" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "Go to web site" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:45 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:48 msgid "Separate groups with commas" msgstr "コンマでグループを分割" -#: templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Edit groups" msgstr "グループを編集" -#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76 msgid "Preferred" msgstr "推奨" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "連絡先を追加" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Enter email address" msgstr "メールアドレスを入力" -#: templates/part.contact.php:60 +#: templates/part.contact.php:67 msgid "Mail to address" msgstr "アドレスへメールを送る" -#: templates/part.contact.php:61 +#: templates/part.contact.php:68 msgid "Delete email address" msgstr "メールアドレスを削除" -#: templates/part.contact.php:70 +#: templates/part.contact.php:77 msgid "Enter phone number" msgstr "電話番号を入力" -#: templates/part.contact.php:74 +#: templates/part.contact.php:81 msgid "Delete phone number" msgstr "電話番号を削除" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "View on map" msgstr "地図で表示" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "Edit address details" msgstr "住所の詳細を編集" -#: templates/part.contact.php:95 +#: templates/part.contact.php:102 msgid "Add notes here." msgstr "ここにメモを追加。" -#: templates/part.contact.php:101 +#: templates/part.contact.php:109 msgid "Add field" msgstr "項目を追加" -#: templates/part.contact.php:103 -msgid "Profile picture" -msgstr "プロフィール写真" - -#: templates/part.contact.php:107 +#: templates/part.contact.php:114 msgid "Phone" msgstr "電話番号" -#: templates/part.contact.php:110 +#: templates/part.contact.php:117 msgid "Note" msgstr "メモ" -#: templates/part.contactphoto.php:8 -msgid "Delete current photo" -msgstr "現在の写真を削除" - -#: templates/part.contactphoto.php:9 -msgid "Edit current photo" -msgstr "現在の写真を編集" - -#: templates/part.contactphoto.php:10 -msgid "Upload new photo" -msgstr "新しい写真をアップロード" +#: templates/part.contact.php:122 +msgid "Download contact" +msgstr "連絡先のダウンロード" -#: templates/part.contactphoto.php:11 -msgid "Select photo from ownCloud" -msgstr "ownCloudから写真を選択" +#: templates/part.contact.php:123 +msgid "Delete contact" +msgstr "連絡先の削除" -#: templates/part.cropphoto.php:64 +#: templates/part.cropphoto.php:65 msgid "The temporary image has been removed from cache." -msgstr "" +msgstr "一時画像はキャッシュから削除されました。" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:6 msgid "Edit address" msgstr "住所を編集" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:10 msgid "Type" msgstr "種類" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:18 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:21 msgid "PO Box" msgstr "私書箱" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:24 +msgid "Street address" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:27 +msgid "Street and number" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:30 msgid "Extended" msgstr "番地2" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 -msgid "Street" -msgstr "番地1" +#: templates/part.edit_address_dialog.php:33 +msgid "Apartment number etc." +msgstr "" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:39 msgid "City" msgstr "都市" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:42 msgid "Region" msgstr "都道府県" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:45 +msgid "E.g. state or province" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:48 msgid "Zipcode" msgstr "郵便番号" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:51 +msgid "Postal code" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:54 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:57 msgid "Country" msgstr "国名" -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 -msgid "Edit categories" -msgstr "カテゴリを編集" - -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 -msgid "Add" -msgstr "追加" - #: templates/part.edit_name_dialog.php:16 msgid "Addressbook" msgstr "アドレスブック" @@ -744,7 +808,6 @@ msgid "Submit" msgstr "送信" #: templates/part.editaddressbook.php:30 -#: templates/part.importaddressbook.php:34 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" @@ -764,33 +827,10 @@ msgstr "新しいアドレスブックを作成" msgid "Name of new addressbook" msgstr "新しいアドレスブックの名前" -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "インポート" - #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing contacts" msgstr "コンタクトをインポート" -#: templates/part.import.php:24 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:12 -msgid "" -"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br " -"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to " -"import." -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:16 -msgid "Select address book to import to:" -msgstr "インポートするアドレスブックを選択:" - -#: templates/part.importaddressbook.php:26 -msgid "Select from HD" -msgstr "HDから選択" - #: templates/part.no_contacts.php:2 msgid "You have no contacts in your addressbook." msgstr "アドレスブックに連絡先が登録されていません。" @@ -803,18 +843,34 @@ msgstr "連絡先を追加" msgid "Configure addressbooks" msgstr "アドレス帳を設定" -#: templates/settings.php:4 +#: templates/part.selectaddressbook.php:1 +msgid "Select Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:20 +msgid "Enter name" +msgstr "" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:22 +msgid "Enter description" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" msgstr "CardDAV同期アドレス" -#: templates/settings.php:4 +#: templates/settings.php:3 msgid "more info" msgstr "詳細情報" -#: templates/settings.php:6 +#: templates/settings.php:5 msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "プライマリアドレス(Kontact 他)" -#: templates/settings.php:8 +#: templates/settings.php:7 msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" + +#: templates/settings.php:9 +msgid "Read only vCard directory link(s)" +msgstr "" |