diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/core.po | 194 |
1 files changed, 102 insertions, 92 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po index c9a3092c49a..5b8309f067a 100644 --- a/l10n/ja_JP/core.po +++ b/l10n/ja_JP/core.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n" -"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-22 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:03+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,24 +20,24 @@ msgstr "" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ajax/share.php:85 +#: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "ユーザ %s はあなたとファイルを共有しています" -#: ajax/share.php:87 +#: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "ユーザ %s はあなたとフォルダを共有しています" -#: ajax/share.php:89 +#: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "ユーザ %s はあなたとファイル \"%s\" を共有しています。こちらからダウンロードできます: %s" -#: ajax/share.php:91 +#: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " @@ -83,79 +83,79 @@ msgstr "削除するカテゴリが選択されていません。" msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "お気に入りから %s の削除エラー" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:34 msgid "Sunday" msgstr "日" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:35 msgid "Monday" msgstr "月" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Tuesday" msgstr "火" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:37 msgid "Wednesday" msgstr "水" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:38 msgid "Thursday" msgstr "木" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:39 msgid "Friday" msgstr "金" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:40 msgid "Saturday" msgstr "土" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:45 msgid "January" msgstr "1月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:46 msgid "February" msgstr "2月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:47 msgid "March" msgstr "3月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:48 msgid "April" msgstr "4月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:49 msgid "May" msgstr "5月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:50 msgid "June" msgstr "6月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:51 msgid "July" msgstr "7月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:52 msgid "August" msgstr "8月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:53 msgid "September" msgstr "9月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:54 msgid "October" msgstr "10月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:55 msgid "November" msgstr "11月" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:56 msgid "December" msgstr "12月" @@ -163,55 +163,55 @@ msgstr "12月" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: js/js.js:767 +#: js/js.js:779 msgid "seconds ago" msgstr "秒前" -#: js/js.js:768 +#: js/js.js:780 msgid "1 minute ago" msgstr "1 分前" -#: js/js.js:769 +#: js/js.js:781 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} 分前" -#: js/js.js:770 +#: js/js.js:782 msgid "1 hour ago" msgstr "1 時間前" -#: js/js.js:771 +#: js/js.js:783 msgid "{hours} hours ago" msgstr "{hours} 時間前" -#: js/js.js:772 +#: js/js.js:784 msgid "today" msgstr "今日" -#: js/js.js:773 +#: js/js.js:785 msgid "yesterday" msgstr "昨日" -#: js/js.js:774 +#: js/js.js:786 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} 日前" -#: js/js.js:775 +#: js/js.js:787 msgid "last month" msgstr "一月前" -#: js/js.js:776 +#: js/js.js:788 msgid "{months} months ago" msgstr "{months} 月前" -#: js/js.js:777 +#: js/js.js:789 msgid "months ago" msgstr "月前" -#: js/js.js:778 +#: js/js.js:790 msgid "last year" msgstr "一年前" -#: js/js.js:779 +#: js/js.js:791 msgid "years ago" msgstr "年前" @@ -241,8 +241,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "オブジェクタイプが指定されていません。" #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582 -#: js/share.js:594 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566 +#: js/share.js:578 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -254,127 +254,127 @@ msgstr "アプリ名がしていされていません。" msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "必要なファイル {file} がインストールされていません!" -#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 +#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" msgstr "共有中" -#: js/share.js:93 +#: js/share.js:90 msgid "Share" msgstr "共有" -#: js/share.js:141 js/share.js:622 +#: js/share.js:125 js/share.js:606 msgid "Error while sharing" msgstr "共有でエラー発生" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" msgstr "共有解除でエラー発生" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" msgstr "権限変更でエラー発生" -#: js/share.js:168 +#: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中" -#: js/share.js:170 +#: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} と共有中" -#: js/share.js:175 +#: js/share.js:159 msgid "Share with" msgstr "共有者" -#: js/share.js:180 +#: js/share.js:164 msgid "Share with link" msgstr "URLリンクで共有" -#: js/share.js:183 +#: js/share.js:167 msgid "Password protect" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:173 msgid "Email link to person" msgstr "メールリンク" -#: js/share.js:190 +#: js/share.js:174 msgid "Send" msgstr "送信" -#: js/share.js:194 +#: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" msgstr "有効期限を設定" -#: js/share.js:195 +#: js/share.js:179 msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" -#: js/share.js:227 +#: js/share.js:211 msgid "Share via email:" msgstr "メール経由で共有:" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:213 msgid "No people found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:240 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "再共有は許可されていません" -#: js/share.js:292 +#: js/share.js:276 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "{item} 内で {user} と共有中" -#: js/share.js:313 +#: js/share.js:297 msgid "Unshare" msgstr "共有解除" -#: js/share.js:325 +#: js/share.js:309 msgid "can edit" msgstr "編集可能" -#: js/share.js:327 +#: js/share.js:311 msgid "access control" msgstr "アクセス権限" -#: js/share.js:330 +#: js/share.js:314 msgid "create" msgstr "作成" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:317 msgid "update" msgstr "更新" -#: js/share.js:336 +#: js/share.js:320 msgid "delete" msgstr "削除" -#: js/share.js:339 +#: js/share.js:323 msgid "share" msgstr "共有" -#: js/share.js:373 js/share.js:569 +#: js/share.js:357 js/share.js:553 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:582 +#: js/share.js:566 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "有効期限の未設定エラー" -#: js/share.js:594 +#: js/share.js:578 msgid "Error setting expiration date" msgstr "有効期限の設定でエラー発生" -#: js/share.js:609 +#: js/share.js:593 msgid "Sending ..." msgstr "送信中..." -#: js/share.js:620 +#: js/share.js:604 msgid "Email sent" msgstr "メールを送信しました" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "リセットメールを送信します。" msgid "Request failed!" msgstr "リクエスト失敗!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" @@ -470,85 +470,95 @@ msgstr "カテゴリを編集" msgid "Add" msgstr "追加" -#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30 +#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:38 msgid "Security Warning" msgstr "セキュリティ警告" -#: templates/installation.php:24 +#: templates/installation.php:25 +msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" +msgstr "" + +#: templates/installation.php:26 +msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." +msgstr "" + +#: templates/installation.php:32 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "セキュアな乱数生成器が利用可能ではありません。PHPのOpenSSL拡張を有効にして下さい。" -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "セキュアな乱数生成器が無い場合、攻撃者はパスワードリセットのトークンを予測してアカウントを乗っ取られる可能性があります。" -#: templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:39 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr ".htaccess ファイルが動作していないため、おそらくあなたのデータディレクトリもしくはファイルはインターネットからアクセス可能です。" -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:40 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "あなたのサーバの適切な設定に関する情報として、<a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">ドキュメント</a>を参照して下さい。" -#: templates/installation.php:36 +#: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "<strong>管理者アカウント</strong>を作成してください" -#: templates/installation.php:52 +#: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -#: templates/installation.php:54 +#: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" msgstr "データフォルダ" -#: templates/installation.php:61 +#: templates/installation.php:73 msgid "Configure the database" msgstr "データベースを設定してください" -#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77 -#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97 +#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90 +#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112 +#: templates/installation.php:124 msgid "will be used" msgstr "が使用されます" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:136 msgid "Database user" msgstr "データベースのユーザ名" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:141 msgid "Database password" msgstr "データベースのパスワード" -#: templates/installation.php:117 +#: templates/installation.php:146 msgid "Database name" msgstr "データベース名" -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database tablespace" msgstr "データベースの表領域" -#: templates/installation.php:131 +#: templates/installation.php:163 msgid "Database host" msgstr "データベースのホスト名" -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:169 msgid "Finish setup" msgstr "セットアップを完了します" -#: templates/layout.guest.php:33 +#: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" msgstr "管理下にあるウェブサービス" -#: templates/layout.user.php:48 +#: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" |