diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/core.po | 113 |
1 files changed, 66 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po index 2b970733392..1769eff94b5 100644 --- a/l10n/ja_JP/core.po +++ b/l10n/ja_JP/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-19 06:00+0000\n" -"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "%sが あなたと »%s«を共有しました" msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "次のユーザにメールを送信できませんでした: %s" -#: ajax/share.php:327 js/share.js:338 -msgid "group" -msgstr "グループ" - #: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "メンテナンスモードがオンになりました" @@ -172,7 +168,7 @@ msgstr[0] "%n 分前" #: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "%n 時間後" +msgstr[0] "%n 時間前" #: js/js.js:861 msgid "today" @@ -185,7 +181,7 @@ msgstr "昨日" #: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "%n 日後" +msgstr[0] "%n 日前" #: js/js.js:864 msgid "last month" @@ -194,7 +190,7 @@ msgstr "一月前" #: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "%n カ月後" +msgstr[0] "%n ヶ月前" #: js/js.js:866 msgid "months ago" @@ -279,12 +275,12 @@ msgstr "共有中" msgid "Share" msgstr "共有" -#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:701 -#: js/share.js:713 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 +#: js/share.js:688 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/share.js:151 js/share.js:741 +#: js/share.js:151 js/share.js:716 msgid "Error while sharing" msgstr "共有でエラー発生" @@ -305,110 +301,114 @@ msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} と共有中" #: js/share.js:203 -msgid "Share with" -msgstr "共有者" +msgid "Share with user or group …" +msgstr "" -#: js/share.js:220 -msgid "Share with link" -msgstr "URLリンクで共有" +#: js/share.js:209 +msgid "Share link" +msgstr "" -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:212 msgid "Password protect" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:225 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:219 msgid "Allow Public Upload" msgstr "アップロードを許可" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:223 msgid "Email link to person" msgstr "メールリンク" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:224 msgid "Send" msgstr "送信" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:229 msgid "Set expiration date" msgstr "有効期限を設定" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:230 msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" -#: js/share.js:274 +#: js/share.js:263 msgid "Share via email:" msgstr "メール経由で共有:" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:266 msgid "No people found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: js/share.js:315 +#: js/share.js:295 js/share.js:332 +msgid "group" +msgstr "グループ" + +#: js/share.js:306 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "再共有は許可されていません" -#: js/share.js:354 +#: js/share.js:348 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "{item} 内で {user} と共有中" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:370 msgid "Unshare" msgstr "共有解除" -#: js/share.js:387 -msgid "notify user by email" -msgstr "ユーザにメールで通知" +#: js/share.js:378 +msgid "notify by email" +msgstr "" -#: js/share.js:395 +#: js/share.js:381 msgid "can edit" -msgstr "編集可能" +msgstr "編集を許可" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:383 msgid "access control" msgstr "アクセス権限" -#: js/share.js:400 +#: js/share.js:386 msgid "create" msgstr "作成" -#: js/share.js:403 +#: js/share.js:389 msgid "update" msgstr "更新" -#: js/share.js:406 +#: js/share.js:392 msgid "delete" msgstr "削除" -#: js/share.js:409 +#: js/share.js:395 msgid "share" msgstr "共有" -#: js/share.js:443 js/share.js:688 +#: js/share.js:437 js/share.js:663 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:701 +#: js/share.js:676 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "有効期限の未設定エラー" -#: js/share.js:713 +#: js/share.js:688 msgid "Error setting expiration date" msgstr "有効期限の設定でエラー発生" -#: js/share.js:728 +#: js/share.js:703 msgid "Sending ..." msgstr "送信中..." -#: js/share.js:739 +#: js/share.js:714 msgid "Email sent" msgstr "メールを送信しました" -#: js/share.js:763 +#: js/share.js:738 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -737,7 +737,26 @@ msgstr "こんにちは、<br><br>%sがあなたと »%s« を共有したこと msgid "The share will expire on %s.<br><br>" msgstr "共有は %s で有効期限が切れます。<br><br>" -#: templates/update.php:3 +#: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "ownCloud をバージョン %s に更新しています、しばらくお待ち下さい。" + +#: templates/update.user.php:3 +msgid "" +"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:4 +msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:5 +msgid "" +"Contact your system administrator if this message persists or appeared " +"unexpectedly." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:6 +msgid "Thank you for your patience." +msgstr "" |