summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/core.po')
-rw-r--r--l10n/ja_JP/core.po113
1 files changed, 66 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po
index 2b970733392..1769eff94b5 100644
--- a/l10n/ja_JP/core.po
+++ b/l10n/ja_JP/core.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-19 06:00+0000\n"
-"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "%sが あなたと »%s«を共有しました"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "次のユーザにメールを送信できませんでした: %s"
-#: ajax/share.php:327 js/share.js:338
-msgid "group"
-msgstr "グループ"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "メンテナンスモードがオンになりました"
@@ -172,7 +168,7 @@ msgstr[0] "%n 分前"
#: js/js.js:860
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
-msgstr[0] "%n 時間後"
+msgstr[0] "%n 時間前"
#: js/js.js:861
msgid "today"
@@ -185,7 +181,7 @@ msgstr "昨日"
#: js/js.js:863
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
-msgstr[0] "%n 日後"
+msgstr[0] "%n 日前"
#: js/js.js:864
msgid "last month"
@@ -194,7 +190,7 @@ msgstr "一月前"
#: js/js.js:865
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
-msgstr[0] "%n カ月後"
+msgstr[0] "%n ヶ月前"
#: js/js.js:866
msgid "months ago"
@@ -279,12 +275,12 @@ msgstr "共有中"
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:701
-#: js/share.js:713
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: js/share.js:151 js/share.js:741
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "共有でエラー発生"
@@ -305,110 +301,114 @@ msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"
#: js/share.js:203
-msgid "Share with"
-msgstr "共有者"
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:220
-msgid "Share with link"
-msgstr "URLリンクで共有"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "パスワード保護"
-#: js/share.js:225 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "アップロードを許可"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "メールリンク"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "有効期限を設定"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
-#: js/share.js:274
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "メール経由で共有:"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: js/share.js:315
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "グループ"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "再共有は許可されていません"
-#: js/share.js:354
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} 内で {user} と共有中"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "共有解除"
-#: js/share.js:387
-msgid "notify user by email"
-msgstr "ユーザにメールで通知"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
+msgstr ""
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
-msgstr "編集可能"
+msgstr "編集を許可"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "アクセス権限"
-#: js/share.js:400
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "作成"
-#: js/share.js:403
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "更新"
-#: js/share.js:406
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "削除"
-#: js/share.js:409
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "共有"
-#: js/share.js:443 js/share.js:688
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
-#: js/share.js:701
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "有効期限の未設定エラー"
-#: js/share.js:713
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "有効期限の設定でエラー発生"
-#: js/share.js:728
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "送信中..."
-#: js/share.js:739
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "メールを送信しました"
-#: js/share.js:763
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -737,7 +737,26 @@ msgstr "こんにちは、<br><br>%sがあなたと »%s« を共有したこと
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "共有は %s で有効期限が切れます。<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "ownCloud をバージョン %s に更新しています、しばらくお待ち下さい。"
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""