summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/files.po')
-rw-r--r--l10n/ja_JP/files.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/files.po b/l10n/ja_JP/files.po
index bec1c848423..254d4021dd3 100644
--- a/l10n/ja_JP/files.po
+++ b/l10n/ja_JP/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
+#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "共有しない"
-#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
+#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: js/fileactions.js:182
+#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
@@ -101,116 +101,116 @@ msgstr "未共有 {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "削除 {files}"
-#: js/files.js:179
+#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。"
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "アップロード使用としているファイルがディレクトリ、もしくはサイズが0バイトのため、アップロードできません。"
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "アップロードエラー"
-#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
+#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "保留"
-#: js/files.js:262
+#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "ファイルを1つアップロード中"
-#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
+#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ファイルをアップロード中"
-#: js/files.js:328 js/files.js:361
+#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
-#: js/files.js:430
+#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
-#: js/files.js:500
+#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "無効な名前、'/' は使用できません。"
-#: js/files.js:681
+#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ファイルをスキャン"
-#: js/files.js:689
+#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "スキャン中のエラー"
-#: js/files.js:762 templates/index.php:48
+#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: js/files.js:763 templates/index.php:56
+#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: js/files.js:764 templates/index.php:58
+#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
-#: js/files.js:791
+#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 フォルダ"
-#: js/files.js:793
+#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} フォルダ"
-#: js/files.js:801
+#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 ファイル"
-#: js/files.js:803
+#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ファイル"
-#: js/files.js:846
+#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"
-#: js/files.js:847
+#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 分前"
-#: js/files.js:848
+#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} 分前"
-#: js/files.js:851
+#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "今日"
-#: js/files.js:852
+#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
-#: js/files.js:853
+#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} 日前"
-#: js/files.js:854
+#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "一月前"
-#: js/files.js:856
+#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "月前"
-#: js/files.js:857
+#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "一年前"
-#: js/files.js:858
+#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "年前"
@@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#: templates/index.php:11
-msgid "From url"
-msgstr "URL"
+msgid "From link"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:20
+#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
-#: templates/index.php:27
+#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "アップロードをキャンセル"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
-#: templates/index.php:77
+#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
-#: templates/index.php:82
+#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
-#: templates/index.php:85
+#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "スキャン中"