summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/settings.po')
-rw-r--r--l10n/ja_JP/settings.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/settings.po b/l10n/ja_JP/settings.po
index b539811238b..c1e900940cf 100644
--- a/l10n/ja_JP/settings.po
+++ b/l10n/ja_JP/settings.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
-msgstr ""
+msgstr "データディレクトリとファイルがインターネットからアクセス可能になっている可能性があります。.htaccessファイルが機能していません。データディレクトリがアクセスされないようにウェブサーバーを設定するか、ウェブサーバーのドキュメントルートからデータディレクトリを移動するように強くお勧めします。"
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "WebDAVインタフェースが動作していないと考えられるた
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">installation guides</a>をもう一度チェックするようにお願いいたします。"
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "システムロケールが %s に設定出来ません。この場合、ファイル名にそのロケールの文字が入っていたときに問題になる可能性があります。必要なパッケージをシステムにインストールして、%s をサポートすることを強くお勧めします。"
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr ""
+msgstr "このサーバーはインターネットに接続していません。この場合、外部ストレージのマウント、更新の通知やサードパーティアプリといったいくつかの機能が使えません。また、リモート接続でのファイルアクセス、通知メールの送信と言った機能も利用できないかもしれません。全ての機能を利用したいのであれば、このサーバーからインターネットに接続できるようにすることをお勧めします。"
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute "
"over http."
-msgstr ""
+msgstr "http経由で1分間に1回cron.phpを呼び出すように cron.phpがwebcron サービスに登録されています。"
#: templates/admin.php:121
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "cron.phpファイルを1分間に1回実行する為にサーバーのcronサービスを利用する。"
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "リンクによりアイテムを公開することを許可する"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow public uploads"
-msgstr ""
+msgstr "パブリックなアップロードを許可"
#: templates/admin.php:152
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr ""
+msgstr "公開している共有フォルダへのアップロードを共有しているメンバーにも許可"
#: templates/admin.php:160
msgid "Allow resharing"
@@ -309,14 +309,14 @@ msgstr "常にHTTPSを使用する"
#: templates/admin.php:193
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "クライアントから %sへの接続を常に暗号化する。"
#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "強制的なSSL接続を有効/無効にするために、HTTPS経由で %s へ接続してください。"
#: templates/admin.php:211
msgid "Log"