diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/settings.po | 139 |
1 files changed, 73 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/settings.po b/l10n/ja_JP/settings.po index 23f1aa6bdb7..00e70353771 100644 --- a/l10n/ja_JP/settings.po +++ b/l10n/ja_JP/settings.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n" -"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 00:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,35 +91,35 @@ msgstr "ユーザをグループ %s から削除できません" msgid "Couldn't update app." msgstr "アプリを更新出来ませんでした。" -#: js/apps.js:30 +#: js/apps.js:35 msgid "Update to {appversion}" msgstr "{appversion} に更新" -#: js/apps.js:36 js/apps.js:76 +#: js/apps.js:41 js/apps.js:81 msgid "Disable" msgstr "無効" -#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83 +#: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88 msgid "Enable" msgstr "有効化" -#: js/apps.js:55 +#: js/apps.js:60 msgid "Please wait...." msgstr "しばらくお待ちください。" -#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 +#: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/apps.js:90 +#: js/apps.js:95 msgid "Updating...." msgstr "更新中...." -#: js/apps.js:93 +#: js/apps.js:98 msgid "Error while updating app" msgstr "アプリの更新中にエラーが発生" -#: js/apps.js:96 +#: js/apps.js:101 msgid "Updated" msgstr "更新済み" @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "ユーザ作成エラー" msgid "A valid password must be provided" msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります" -#: personal.php:35 personal.php:36 +#: personal.php:37 personal.php:38 msgid "__language_name__" msgstr "Japanese (日本語)" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:17 msgid "Security Warning" msgstr "セキュリティ警告" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:20 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " @@ -185,36 +185,36 @@ msgid "" " webserver document root." msgstr "データディレクトリとファイルが恐らくインターネットからアクセスできるようになっています。ownCloudが提供する .htaccessファイルが機能していません。データディレクトリを全くアクセスできないようにするか、データディレクトリをウェブサーバのドキュメントルートの外に置くようにウェブサーバを設定することを強くお勧めします。 " -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:31 msgid "Setup Warning" msgstr "セットアップ警告" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:34 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "WebDAVインタフェースが動作していないと考えられるため、あなたのWEBサーバはまだファイルの同期を許可するように適切な設定がされていません。" -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:35 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "<a href='%s'>インストールガイド</a>をよく確認してください。" -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:46 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "モジュール 'fileinfo' が見つかりません" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:49 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。" -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:60 msgid "Locale not working" msgstr "ロケールが動作していません" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:65 #, php-format msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " @@ -222,11 +222,11 @@ msgid "" " to install the required packages on your system to support %s." msgstr "この ownCloud サーバは、システムロケールを %s に設定できません。これは、ファイル名の特定の文字で問題が発生する可能性があることを意味しています。%s をサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強く推奨します。" -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:77 msgid "Internet connection not working" msgstr "インターネット接続が動作していません" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:80 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " @@ -236,102 +236,102 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "この ownCloud サーバには有効なインターネット接続がありません。これは、外部ストレージのマウント、更新の通知、サードパーティ製アプリのインストール、のようないくつかの機能が動作しないことを意味しています。リモートからファイルにアクセスしたり、通知メールを送信したりすることもできません。全ての機能を利用するためには、このサーバのインターネット接続を有効にすることを推奨します。" -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:94 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:101 +#: templates/admin.php:103 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する" -#: templates/admin.php:111 +#: templates/admin.php:113 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "cron.php は webcron サービスに登録されています。owncloud のルートにある cron.php のページを http 経由で1分に1回呼び出して下さい。" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "システムの cron サービスを利用する。システムの cronjob を通して1分に1回 owncloud 内の cron.php ファイルを呼び出して下さい。" -#: templates/admin.php:128 +#: templates/admin.php:130 msgid "Sharing" msgstr "共有" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:136 msgid "Enable Share API" msgstr "共有APIを有効にする" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:137 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:144 msgid "Allow links" msgstr "リンクを許可する" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:145 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "リンクによりアイテムを公開することを許可する" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" msgstr "再共有を許可する" -#: templates/admin.php:151 +#: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "ユーザが共有しているアイテムの再共有を許可する" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "ユーザが誰とでも共有することを許可する" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "ユーザにグループ内のユーザとのみ共有を許可する" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:170 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: templates/admin.php:181 +#: templates/admin.php:183 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "常にHTTPSを使用する" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:184 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "クライアントからownCloudへの接続を常に暗号化する" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:187 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "常にSSL接続を有効/無効にするために、HTTPS経由でこの ownCloud に接続して下さい。" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:197 msgid "Log" msgstr "ログ" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:198 msgid "Log level" msgstr "ログレベル" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:229 msgid "More" msgstr "もっと見る" -#: templates/admin.php:228 +#: templates/admin.php:230 msgid "Less" msgstr "閉じる" -#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:116 +#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:119 +#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -389,76 +389,79 @@ msgstr "バグトラッカー" msgid "Commercial Support" msgstr "コマーシャルサポート" -#: templates/personal.php:9 +#: templates/personal.php:10 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "ファイルを同期するためのアプリを取得" -#: templates/personal.php:20 +#: templates/personal.php:21 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "初回ウィザードを再表示する" -#: templates/personal.php:28 +#: templates/personal.php:29 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています" -#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: templates/personal.php:41 +#: templates/personal.php:42 msgid "Your password was changed" msgstr "パスワードを変更しました" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your password" msgstr "パスワードを変更することができません" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:44 msgid "Current password" msgstr "Current password" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "新しいパスワードを入力" -#: templates/personal.php:47 +#: templates/personal.php:48 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更" -#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85 +#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "表示名" -#: templates/personal.php:74 +#: templates/personal.php:75 msgid "Email" msgstr "メール" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:77 msgid "Your email address" msgstr "あなたのメールアドレス" -#: templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:78 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "※パスワード回復を有効にするにはメールアドレスの入力が必要です" -#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87 +#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 msgid "Language" msgstr "言語" -#: templates/personal.php:99 +#: templates/personal.php:100 msgid "Help translate" msgstr "翻訳に協力する" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:106 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:107 -msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "ファイルマネージャでownCloudに接続する際はこのアドレスを利用してください" +#: templates/personal.php:108 +#, php-format +msgid "" +"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " +"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" +msgstr "" -#: templates/users.php:21 templates/users.php:84 +#: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "ログイン名" @@ -488,6 +491,10 @@ msgstr "無制限" msgid "Other" msgstr "その他" +#: templates/users.php:84 +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + #: templates/users.php:91 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" |