summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/ja_JP/user_ldap.po76
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/user_ldap.po b/l10n/ja_JP/user_ldap.po
index d19e9c5dd83..109dcef89fd 100644
--- a/l10n/ja_JP/user_ldap.po
+++ b/l10n/ja_JP/user_ldap.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
+# <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-16 02:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: ttyn <tetuyano+transi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,146 +21,146 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。"
#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "ベースDN"
#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "拡張タブでユーザとグループのベースDNを指定することができます。"
#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザDN"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。"
#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。"
#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザログインフィルタ"
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "ログインするときに適用するフィルターを定義する。%%uid がログイン時にユーザー名に置き換えられます。"
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "%%uid プレースホルダーを利用してください。例 \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザリストフィルタ"
#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーを取得するときに適用するフィルターを定義する。"
#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "グループフィルタ"
#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "グループを取得するときに適用するフィルターを定義する。"
#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ベースユーザツリー"
#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ベースグループツリー"
#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "グループとメンバーの関連付け"
#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLSを利用"
#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "SSL接続に利用しないでください、失敗します。"
#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "大文字/小文字を区別しないLDAPサーバ(Windows)"
#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "SSL証明書の確認を無効にする。"
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "接続がこのオプションでのみ動作する場合は、LDAPサーバのSSL証明書をownCloudサーバにインポートしてください。"
#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "推奨しません、テスト目的でのみ利用してください。"
#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ名の表示に利用するフィールド"
#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"
#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "グループ名の表示に利用するフィールド"
#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "グループのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"
#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "バイト"
#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。"
#: templates/settings.php:31
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"