summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP')
-rw-r--r--l10n/ja_JP/calendar.po159
-rw-r--r--l10n/ja_JP/contacts.po462
-rw-r--r--l10n/ja_JP/core.po111
-rw-r--r--l10n/ja_JP/files.po103
-rw-r--r--l10n/ja_JP/gallery.po65
-rw-r--r--l10n/ja_JP/media.po21
-rw-r--r--l10n/ja_JP/settings.po84
7 files changed, 683 insertions, 322 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/calendar.po b/l10n/ja_JP/calendar.po
index 1d6ed9e4cb5..6062061a4fd 100644
--- a/l10n/ja_JP/calendar.po
+++ b/l10n/ja_JP/calendar.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No calendars found."
-msgstr ""
+msgstr "カレンダーが見つかりませんでした。"
#: ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No events found."
-msgstr ""
+msgstr "イベントが見つかりませんでした。"
#: ajax/event/edit.form.php:20
msgid "Wrong calendar"
@@ -41,77 +42,101 @@ msgstr "タイムゾーンが変更されました"
msgid "Invalid request"
msgstr "無効なリクエストです"
-#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
-#: js/calendar.js:788
+#: js/calendar.js:93
+msgid "Deletion failed"
+msgstr ""
+
+#: js/calendar.js:828
+msgid "ddd"
+msgstr ""
+
+#: js/calendar.js:829
+msgid "ddd M/d"
+msgstr ""
+
+#: js/calendar.js:830
+msgid "dddd M/d"
+msgstr ""
+
+#: js/calendar.js:833
+msgid "MMMM yyyy"
+msgstr ""
+
+#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+
+#: js/calendar.js:837
+msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:125
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"
-#: lib/app.php:123
+#: lib/app.php:126
msgid "Business"
msgstr "ビジネス"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:127
msgid "Call"
msgstr "電話をかける"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:128
msgid "Clients"
msgstr "顧客"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:129
msgid "Deliverer"
msgstr "運送会社"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:130
msgid "Holidays"
msgstr "休日"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:131
msgid "Ideas"
msgstr "アイデア"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:132
msgid "Journey"
msgstr "旅行"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:133
msgid "Jubilee"
msgstr "記念祭"
-#: lib/app.php:131
+#: lib/app.php:134
msgid "Meeting"
msgstr "ミーティング"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:135
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:136
msgid "Personal"
msgstr "個人"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:137
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:138
msgid "Questions"
msgstr "質問事項"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:139
msgid "Work"
-msgstr "仕事"
+msgstr "週の始まり"
-#: lib/app.php:377
+#: lib/app.php:380
msgid "unnamed"
msgstr ""
@@ -165,31 +190,31 @@ msgstr "曜日で指定"
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
-msgstr "月曜日"
+msgstr "月曜"
#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
-msgstr "火曜日"
+msgstr "火曜"
#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
-msgstr "水曜日"
+msgstr "水曜"
#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
-msgstr "木曜日"
+msgstr "木曜"
#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
-msgstr "金曜日"
+msgstr "金曜"
#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
-msgstr "土曜日"
+msgstr "土曜"
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
-msgstr "日曜日"
+msgstr "日曜"
#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
@@ -297,7 +322,7 @@ msgstr "終日"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
-msgstr "新しくカレンダーを作成する"
+msgstr "新しくカレンダーを作成"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
@@ -330,7 +355,7 @@ msgstr "イベント終了時間が開始時間より先です"
#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
-msgstr "データベースフェイルがありました"
+msgstr "データベースのエラーがありました"
#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
@@ -354,15 +379,15 @@ msgstr "カレンダー"
#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr "ファイルを構文解析する際に失敗しました"
+msgstr "ファイルの構文解析に失敗しました。"
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
-msgstr "アクティブなカレンダーを選択してください"
+msgstr "アクティブなカレンダーを選択"
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのカレンダー"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
@@ -371,15 +396,15 @@ msgstr "CalDavへのリンク"
#: templates/part.choosecalendar.php:31
msgid "Shared calendars"
-msgstr ""
+msgstr "共有カレンダー"
#: templates/part.choosecalendar.php:48
msgid "No shared calendars"
-msgstr ""
+msgstr "共有カレンダーはありません"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Share Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "カレンダーを共有する"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
@@ -400,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
-msgstr "新しくカレンダーを作成する"
+msgstr "新しいカレンダー"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
@@ -441,23 +466,23 @@ msgstr "エクスポート"
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
-msgstr ""
+msgstr "イベント情報"
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
-msgstr ""
+msgstr "繰り返し"
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "アラーム"
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "参加者"
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
@@ -469,11 +494,11 @@ msgstr "カテゴリー"
#: templates/part.eventform.php:29
msgid "Separate categories with commas"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリをコンマで区切る"
#: templates/part.eventform.php:30
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリを編集"
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
@@ -505,11 +530,11 @@ msgstr "メモ"
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Description of the Event"
-msgstr "イベントのメモ"
+msgstr "イベントの説明"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
-msgstr "繰り返す"
+msgstr "繰り返し"
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
@@ -546,7 +571,7 @@ msgstr "対象の週を選択する。"
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
-msgstr "周期"
+msgstr "間隔"
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
@@ -586,19 +611,19 @@ msgstr "カレンダーの取り込みに成功しました"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr "閉じる"
+msgstr "ダイアログを閉じる"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
-msgstr "新しいイベントを作成する"
+msgstr "新しいイベントを作成"
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
-msgstr ""
+msgstr "イベントを閲覧"
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリが選択されていません"
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
@@ -606,11 +631,11 @@ msgstr "カテゴリーを選択してください"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "at"
#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
@@ -618,7 +643,7 @@ msgstr "タイムゾーン"
#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
-msgstr "タイムゾーン変更を常に確認する"
+msgstr "タイムゾーンの変更を常に確認"
#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
@@ -626,40 +651,40 @@ msgstr "時刻のフォーマット"
#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
-msgstr "24時間制"
+msgstr "24h"
#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
-msgstr "12時間制"
+msgstr "12h"
#: templates/settings.php:40
msgid "First day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "週の始まり"
#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "カレンダーのCalDAVシンクアドレス"
+msgstr "CalDAVカレンダーの同期アドレス:"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ"
#: templates/share.dropdown.php:21
msgid "select users"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザを選択"
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "編集可能"
#: templates/share.dropdown.php:48
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
#: templates/share.dropdown.php:49
msgid "select groups"
-msgstr ""
+msgstr "グループを選択"
#: templates/share.dropdown.php:75
msgid "make public"
-msgstr ""
+msgstr "公開する"
diff --git a/l10n/ja_JP/contacts.po b/l10n/ja_JP/contacts.po
index 6d85c9569f2..f48c9cc75bc 100644
--- a/l10n/ja_JP/contacts.po
+++ b/l10n/ja_JP/contacts.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr "電話帳の有効/無効化に失敗しました。"
+msgstr "アドレスブックの有効/無効化に失敗しました。"
#: ajax/addcontact.php:59
msgid "There was an error adding the contact."
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "項目の新規追加に失敗しました。"
#: ajax/addproperty.php:52
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr "アドレス項目の1つは記入して下さい。"
+msgstr "住所の項目のうち1つは入力して下さい。"
#: ajax/addproperty.php:62
msgid "Trying to add duplicate property: "
@@ -43,23 +44,23 @@ msgstr "連絡先の追加に失敗しました。"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
msgid "No ID provided"
-msgstr ""
+msgstr "IDが提供されていません"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
msgid "Error setting checksum."
-msgstr ""
+msgstr "チェックサムの設定エラー。"
#: ajax/categories/delete.php:29
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "削除するカテゴリが選択されていません。"
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No address books found."
-msgstr ""
+msgstr "アドレスブックが見つかりません。"
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No contacts found."
-msgstr ""
+msgstr "連絡先が見つかりません。"
#: ajax/contactdetails.php:37
msgid "Missing ID"
@@ -67,43 +68,40 @@ msgstr ""
#: ajax/contactdetails.php:41
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
-msgstr ""
+msgstr "VCardからIDの抽出エラー: \""
#: ajax/createaddressbook.php:18
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "名前を空白にしたままでアドレスブックを追加することはできません。"
#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr "電話帳の追加に失敗しました。"
+msgstr "アドレスブックの追加に失敗しました。"
#: ajax/createaddressbook.php:30
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr "電話帳の有効化に失敗しました。"
+msgstr "アドレスブックの有効化に失敗しました。"
-#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
+#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
+#: ajax/uploadphoto.php:68
msgid "No contact ID was submitted."
-msgstr ""
-
-#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
-msgid "Error loading image."
-msgstr ""
+msgstr "連絡先IDは登録されませんでした。"
-#: ajax/currentphoto.php:51
+#: ajax/currentphoto.php:40
msgid "Error reading contact photo."
-msgstr ""
+msgstr "連絡先写真の読み込みエラー。"
-#: ajax/currentphoto.php:61
+#: ajax/currentphoto.php:52
msgid "Error saving temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "一時ファイルの保存エラー。"
-#: ajax/currentphoto.php:64
+#: ajax/currentphoto.php:55
msgid "The loading photo is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "写真の読み込みは無効です。"
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
msgid "id is not set."
-msgstr ""
+msgstr "idが設定されていません。"
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
@@ -115,154 +113,313 @@ msgstr "連絡先の削除に失敗しました。"
#: ajax/editname.php:37
msgid "Contact ID is missing."
-msgstr ""
+msgstr "コンタクトIDが見つかりません。"
#: ajax/loadphoto.php:44
msgid "Missing contact id."
-msgstr ""
+msgstr "コンタクトIDが設定されていません。"
-#: ajax/oc_photo.php:44
+#: ajax/oc_photo.php:41
msgid "No photo path was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "写真のパスが登録されていません。"
-#: ajax/oc_photo.php:51
+#: ajax/oc_photo.php:48
msgid "File doesn't exist:"
+msgstr "ファイルが存在しません:"
+
+#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
+msgid "Error loading image."
+msgstr "画像の読み込みエラー。"
+
+#: ajax/savecrop.php:68
+msgid "Error getting contact object."
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:75
+msgid "Error getting PHOTO property."
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:88
+msgid "Error saving contact."
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:98
+msgid "Error resizing image"
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:101
+msgid "Error cropping image"
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:104
+msgid "Error creating temporary image"
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:107
+msgid "Error finding image: "
msgstr ""
#: ajax/saveproperty.php:55
msgid "element name is not set."
-msgstr ""
+msgstr "要素名が設定されていません。"
#: ajax/saveproperty.php:61
msgid "checksum is not set."
-msgstr ""
+msgstr "チェックサムが設定されていません。"
#: ajax/saveproperty.php:78
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr ""
+msgstr "vCardの情報が正しくありません。ページを再読み込みしてください: "
#: ajax/saveproperty.php:83
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr ""
-#: ajax/saveproperty.php:153
+#: ajax/saveproperty.php:150
msgid "Error updating contact property."
msgstr "連絡先の更新に失敗しました。"
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "空白の名前でアドレスブックを更新することはできません。"
#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr "電話帳の更新に失敗しました。"
+msgstr "アドレスブックの更新に失敗しました。"
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
-msgstr ""
+msgstr "ストレージへの連絡先のアップロードエラー。"
-#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
+#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
-#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
+#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています"
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr "一時保存フォルダが見つかりません"
+
+#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
+msgid "Couldn't save temporary image: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
+msgid "Couldn't load temporary image: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadphoto.php:71
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
-#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
-#: lib/app.php:23
-msgid "Addressbook not found."
+#: js/contacts.js:24
+msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:24
+msgid "Not implemented"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:29
+msgid "Couldn't get a valid address."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
+#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
+#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
+#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
+#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
+#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
+#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
+#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
+#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
+#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:364
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:364
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:605
+msgid "This property has to be non-empty."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:631
+msgid "Couldn't serialize elements."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
+msgid ""
+"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
+"bugs.owncloud.org"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:781
+msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: lib/app.php:27
+#: js/contacts.js:1056
+msgid "No files selected for upload."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
+msgid ""
+"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
+"on this server."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1119
+msgid "Select photo"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
+msgid "Select type"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
+msgid "Drop a VCF file to import contacts."
+msgstr "連絡先をインポートするVCFファイルをドロップしてください。"
+
+#: js/contacts.js:1475
+msgid "Import done. Success/Failure: "
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1476
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1494
+msgid "Displayname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1634
+msgid "Upload too large"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1638
+msgid "Only image files can be used as profile picture."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1638
+msgid "Wrong file type"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1644
+msgid ""
+"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
+"picture to select a photo to upload."
+msgstr ""
+
+#: js/loader.js:49
+msgid "Result: "
+msgstr ""
+
+#: js/loader.js:49
+msgid " imported, "
+msgstr ""
+
+#: js/loader.js:49
+msgid " failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:30
+msgid "Addressbook not found."
+msgstr "アドレスブックが見つかりませんでした。"
+
+#: lib/app.php:34
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "これはあなたの電話帳ではありません。"
-#: lib/app.php:38
+#: lib/app.php:45
msgid "Contact could not be found."
msgstr "連絡先を見つける事ができません。"
-#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
+#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
msgid "Address"
msgstr "住所"
-#: lib/app.php:95
+#: lib/app.php:102
msgid "Telephone"
msgstr "電話番号"
-#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
+#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
-#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
+#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
#: templates/part.contact.php:104
msgid "Organization"
msgstr "所属"
-#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
+#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
msgid "Work"
msgstr "勤務先"
-#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
+#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
msgid "Home"
msgstr "住居"
-#: lib/app.php:115
+#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "携帯電話"
-#: lib/app.php:117
+#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "TTY TDD"
-#: lib/app.php:118
+#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "音声番号"
-#: lib/app.php:119
+#: lib/app.php:126
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ"
-#: lib/app.php:120
+#: lib/app.php:127
msgid "Fax"
msgstr "FAX"
-#: lib/app.php:121
+#: lib/app.php:128
msgid "Video"
msgstr "テレビ電話"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:129
msgid "Pager"
msgstr "ポケベル"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:135
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "インターネット"
#: lib/hooks.php:79
msgid "{name}'s Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "{name}の誕生日"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
@@ -278,7 +435,7 @@ msgstr "電話帳"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスブックを設定"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
@@ -286,12 +443,12 @@ msgstr "新規電話帳"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
msgid "Import from VCF"
-msgstr ""
+msgstr "VCFからインポート"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
-msgstr "CardDAV リンク"
+msgstr "CardDAVリンク"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
msgid "Download"
@@ -317,7 +474,7 @@ msgstr "連絡先の削除"
#: templates/part.contact.php:19
msgid "Drop photo to upload"
-msgstr ""
+msgstr "写真をドロップしてアップロード"
#: templates/part.contact.php:29
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
@@ -325,35 +482,35 @@ msgstr ""
#: templates/part.contact.php:30
msgid "Edit name details"
-msgstr ""
+msgstr "名前の詳細を編集"
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "ニックネーム"
#: templates/part.contact.php:36
msgid "Enter nickname"
-msgstr ""
+msgstr "ニックネームを入力"
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
msgid "Birthday"
-msgstr "生年月日"
+msgstr "誕生日"
#: templates/part.contact.php:38
msgid "dd-mm-yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "yyyy-mm-dd"
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
#: templates/part.contact.php:41
msgid "Separate groups with commas"
-msgstr ""
+msgstr "コンマでグループを分割"
#: templates/part.contact.php:42
msgid "Edit groups"
-msgstr ""
+msgstr "グループを編集"
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
msgid "Preferred"
@@ -361,47 +518,47 @@ msgstr "推奨"
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "連絡先を追加"
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Enter email address"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレスを入力"
#: templates/part.contact.php:60
msgid "Mail to address"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスへメールを送る"
#: templates/part.contact.php:61
msgid "Delete email address"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレスを削除"
#: templates/part.contact.php:70
msgid "Enter phone number"
-msgstr ""
+msgstr "電話番号を入力"
#: templates/part.contact.php:74
msgid "Delete phone number"
-msgstr ""
+msgstr "電話番号を削除"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "View on map"
-msgstr ""
+msgstr "地図で表示"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "Edit address details"
-msgstr ""
+msgstr "住所の詳細を編集"
#: templates/part.contact.php:95
msgid "Add notes here."
-msgstr ""
+msgstr "ここにメモを追加。"
#: templates/part.contact.php:101
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "項目を追加"
#: templates/part.contact.php:103
msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "プロフィール写真"
#: templates/part.contact.php:107
msgid "Phone"
@@ -409,27 +566,31 @@ msgstr "電話番号"
#: templates/part.contact.php:110
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "メモ"
#: templates/part.contactphoto.php:8
msgid "Delete current photo"
-msgstr ""
+msgstr "現在の写真を削除"
#: templates/part.contactphoto.php:9
msgid "Edit current photo"
-msgstr ""
+msgstr "現在の写真を編集"
#: templates/part.contactphoto.php:10
msgid "Upload new photo"
-msgstr ""
+msgstr "新しい写真をアップロード"
#: templates/part.contactphoto.php:11
msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr "ownCloudから写真を選択"
+
+#: templates/part.cropphoto.php:64
+msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
msgid "Edit address"
-msgstr ""
+msgstr "住所を編集"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
@@ -443,12 +604,12 @@ msgstr "私書箱"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
msgid "Extended"
-msgstr "拡張番地"
+msgstr "番地2"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
msgid "Street"
-msgstr "街路番地"
+msgstr "番地1"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
@@ -458,7 +619,7 @@ msgstr "都市"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
msgid "Region"
-msgstr "地域"
+msgstr "都道府県"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
@@ -472,7 +633,7 @@ msgstr "国名"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリを編集"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
@@ -480,7 +641,7 @@ msgstr "追加"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
-msgstr "電話帳"
+msgstr "アドレスブック"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
@@ -488,83 +649,83 @@ msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Miss"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Ms"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Mr"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
msgid "Sir"
-msgstr ""
+msgstr "Sir"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
msgid "Mrs"
-msgstr ""
+msgstr "Mrs"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Dr"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
msgid "Given name"
-msgstr ""
+msgstr "名"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
-msgstr ""
+msgstr "ミドルネーム"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
-msgstr ""
+msgstr "姓"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "ストレージへの連絡先のアップロードエラー。"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
msgid "J.D."
-msgstr ""
+msgstr "J.D."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
msgid "M.D."
-msgstr ""
+msgstr "M.D."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
msgid "D.O."
-msgstr ""
+msgstr "D.O."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
msgid "D.C."
-msgstr ""
+msgstr "D.C."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
msgid "Ph.D."
-msgstr ""
+msgstr "Ph.D."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
msgid "Esq."
-msgstr ""
+msgstr "Esq."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
msgid "Jr."
-msgstr ""
+msgstr "Jr."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
msgid "Sn."
-msgstr ""
+msgstr "Sn."
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr "電話帳の新規作成"
+msgstr "アドレスブックの新規作成"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "電話帳の編集"
+msgstr "アドレスブックを編集"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
@@ -583,82 +744,77 @@ msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
-#: templates/part.importaddressbook.php:28
+#: templates/part.importaddressbook.php:34
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
-msgstr ""
+msgstr "コンタクトファイルをインポート"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスブックを選択してください"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "新しいアドレスブックを作成"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "新しいアドレスブックの名前"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "インポート"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:23
-msgid "Contacts imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "コンタクトをインポート"
#: templates/part.import.php:24
-msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:9
-msgid "Import Addressbook"
+msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/part.importaddressbook.php:12
-msgid "Select address book to import to:"
+msgid ""
+"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
+"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
+"import."
msgstr ""
-#: templates/part.importaddressbook.php:20
-msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr ""
+#: templates/part.importaddressbook.php:16
+msgid "Select address book to import to:"
+msgstr "インポートするアドレスブックを選択:"
-#: templates/part.importaddressbook.php:21
+#: templates/part.importaddressbook.php:26
msgid "Select from HD"
-msgstr ""
+msgstr "HDから選択"
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "アドレスブックに連絡先が登録されていません。"
#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
-msgstr ""
+msgstr "連絡先を追加"
#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス帳を設定"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
-msgstr ""
+msgstr "CardDAV同期アドレス"
#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "詳細情報"
#: templates/settings.php:6
msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリアドレス(Kontact 他)"
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
-msgstr ""
+msgstr "iOS/OS X"
diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po
index 0f3163a4e03..f0a07c435ac 100644
--- a/l10n/ja_JP/core.po
+++ b/l10n/ja_JP/core.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,14 +20,90 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーション名は提供されていません。"
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "追加するカテゴリはありませんか?"
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
+msgstr "このカテゴリはすでに存在します: "
+
+#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
+msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:159
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:160
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:177
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-vcategories.js:68
+msgid "No categories selected for deletion."
+msgstr ""
+
+#: js/oc-vcategories.js:68
+msgid "Error"
msgstr ""
#: lostpassword/index.php:26
@@ -35,7 +112,7 @@ msgstr "Owncloud のパスワードをリセット"
#: lostpassword/index.php:27
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloudのパスワードをリセットします"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -43,7 +120,7 @@ msgstr "パスワードをリセットするには次のリンクをクリック
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "パスワードをリセットするリンクがメールで届きます。"
+msgstr "メールでパスワードをリセットするリンクが届きます。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
@@ -51,7 +128,7 @@ msgstr "送信されました"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr "ログインに失敗しました。"
+msgstr "ログインに失敗しました!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
#: templates/login.php:9
@@ -60,7 +137,7 @@ msgstr "ユーザ名"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
-msgstr "リセットを要求する。"
+msgstr "リセットを要求します。"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
@@ -100,19 +177,19 @@ msgstr "ヘルプ"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスが禁止されています"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr "見つけられません"
+msgstr "見つかりません"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリを編集"
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "追加"
#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -159,21 +236,21 @@ msgstr "データベースのホスト名"
msgid "Finish setup"
msgstr "セットアップを完了します"
-#: templates/layout.guest.php:37
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "管理下にあるウェブサービス"
-#: templates/layout.user.php:35
+#: templates/layout.user.php:41
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
-#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
+#: templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
-msgstr "パスワードがわからなくなりましたか?"
+msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#: templates/login.php:17
msgid "remember"
diff --git a/l10n/ja_JP/files.po b/l10n/ja_JP/files.po
index 7da1f666d48..6e34a2dc603 100644
--- a/l10n/ja_JP/files.po
+++ b/l10n/ja_JP/files.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました。"
+msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
@@ -45,15 +46,67 @@ msgstr "テンポラリフォルダが見つかりません"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
-#: appinfo/app.php:7
+#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
+#: js/filelist.js:186
+msgid "undo deletion"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:170
+msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:199
+msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:199
+msgid "Upload Error"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:332
+msgid "Upload cancelled."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:456
+msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:626 templates/index.php:55
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: js/files.js:627 templates/index.php:56
+msgid "Modified"
+msgstr "更新日時"
+
+#: js/files.js:654
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:656
+msgid "folders"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:664
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:666
+msgid "files"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル操作"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
@@ -61,27 +114,27 @@ msgstr "最大アップロードサイズ"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "最大容量: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "複数ファイルおよびフォルダのダウンロードに必要"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0を指定した場合は無制限"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIPファイルへの最大入力サイズ"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr "新規作成"
+msgstr "新規"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
@@ -93,7 +146,7 @@ msgstr "フォルダ"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
@@ -101,7 +154,7 @@ msgstr "アップロード"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードをキャンセル"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@@ -113,24 +166,12 @@ msgstr "名前"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: templates/index.php:55
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: templates/index.php:56
-msgid "Modified"
-msgstr "更新日時"
-
-#: templates/index.php:56
-msgid "Delete all"
-msgstr ""
-
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -143,12 +184,12 @@ msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "アップロードしようとしているファイルはサーバで規定された最大サイズを超えています"
+msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "スキャン中"
diff --git a/l10n/ja_JP/gallery.po b/l10n/ja_JP/gallery.po
index a11164c1970..75913ac9a7a 100644
--- a/l10n/ja_JP/gallery.po
+++ b/l10n/ja_JP/gallery.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +18,48 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: appinfo/app.php:42
+#: appinfo/app.php:37
msgid "Pictures"
+msgstr "写真"
+
+#: js/album_cover.js:44
+msgid "Share gallery"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
+msgid "Error: "
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:114
+msgid "Scanning root"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:115
+msgid "Default order"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:116
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:116
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: js/album_cover.js:122
+msgid "Scanning root cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
+msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/index.php:16
@@ -27,15 +68,11 @@ msgstr "再スキャン"
#: templates/index.php:17
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: templates/index.php:18
msgid "Share"
-msgstr ""
-
-#: templates/index.php:19
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
@@ -43,16 +80,16 @@ msgstr "戻る"
#: templates/view_album.php:36
msgid "Remove confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "承認を取りやめ"
#: templates/view_album.php:37
msgid "Do you want to remove album"
-msgstr ""
+msgstr "アルバムを削除しますか?"
#: templates/view_album.php:40
msgid "Change album name"
-msgstr ""
+msgstr "アルバム名を変更する"
#: templates/view_album.php:43
msgid "New album name"
-msgstr ""
+msgstr "新しいアルバム名"
diff --git a/l10n/ja_JP/media.po b/l10n/ja_JP/media.po
index 95f6294acce..ef58f5e0879 100644
--- a/l10n/ja_JP/media.po
+++ b/l10n/ja_JP/media.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +18,19 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
+#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:8
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
-#: templates/music.php:3 templates/player.php:13
+#: js/music.js:18
+msgid "Add album to playlist"
+msgstr ""
+
+#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
msgid "Play"
msgstr "再生"
-#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
+#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@@ -33,7 +38,7 @@ msgstr "一時停止"
msgid "Previous"
msgstr "前"
-#: templates/music.php:6 templates/player.php:15
+#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
msgid "Next"
msgstr "次"
@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "ミュート解除"
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
-msgstr "コレクションを再読み込みする"
+msgstr "コレクションの再スキャン"
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
diff --git a/l10n/ja_JP/settings.po b/l10n/ja_JP/settings.po
index f8340f239ab..e0b699f7439 100644
--- a/l10n/ja_JP/settings.po
+++ b/l10n/ja_JP/settings.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,57 +19,76 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
-msgid "email Changed"
-msgstr "メールアドレスを変更しました"
+msgid "Email saved"
+msgstr ""
-#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
-#: ajax/setlanguage.php:22
-msgid "Invalid request"
-msgstr "無効なリクエストです"
+#: ajax/lostpassword.php:16
+msgid "Invalid email"
+msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenIDが変更されました"
+#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
+msgid "Invalid request"
+msgstr "無効なリクエストです"
+
#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "言語が変更されました"
-#: personal.php:39 personal.php:40
+#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:69
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: personal.php:40 personal.php:41
msgid "__language_name__"
-msgstr "Japanese(日本語)"
+msgstr "Japanese (日本語)"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "ログ"
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "もっと"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "アプリを追加"
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "アプリを選択してください"
#: templates/apps.php:25
+msgid "See application page at apps.owncloud.com"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:26
msgid "-licensed"
-msgstr "権利を保持されています"
+msgstr "ライセンス"
-#: templates/apps.php:25
+#: templates/apps.php:26
msgid "by"
-msgstr "によって"
+msgstr "@"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
-msgstr ""
+msgstr "大きなファイルを扱うには"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
@@ -76,11 +96,11 @@ msgstr "質問してください"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
-msgstr "ヘルプ用データベース接続に問題が生じました"
+msgstr "ヘルプデータベースへの接続時に問題が発生しました"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
-msgstr "手動で移動してください"
+msgstr "手動で移動してください。"
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
@@ -88,19 +108,19 @@ msgstr "解答"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
-msgstr "あなたが使っているのは"
+msgstr "あなたは"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
-msgstr "です。利用可能容量は"
+msgstr "を利用しています。利用可能容量:"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
-msgstr ""
+msgstr "デスクトップおよびモバイル用の同期クライアント"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
@@ -124,11 +144,11 @@ msgstr "表示"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
-msgstr "パスワードを変更する"
+msgstr "パスワードを変更"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
-msgstr "メールアドレス"
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
@@ -136,7 +156,7 @@ msgstr "あなたのメールアドレス"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "パスワードの回復を有効にするにはメールアドレスを入力してください"
+msgstr "※パスワード回復を有効にするにはメールアドレスの入力が必要です"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
@@ -144,11 +164,11 @@ msgstr "言語"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
-msgstr "翻訳を手伝う"
+msgstr "翻訳に協力する"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "ファイルマネージャーであなたのownCloudに接続するときはこのアドレスを使用してください"
+msgstr "ファイルマネージャーであなたのownCloudに接続する際は、このアドレスを使用してください"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
@@ -168,11 +188,11 @@ msgstr "作成"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトのクォータサイズ"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "その他"
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"