diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ka_GE/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ka_GE/core.po | 140 |
1 files changed, 71 insertions, 69 deletions
diff --git a/l10n/ka_GE/core.po b/l10n/ka_GE/core.po index 2cb4719ec66..bf41a76a467 100644 --- a/l10n/ka_GE/core.po +++ b/l10n/ka_GE/core.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # <romeo@energo-pro.ge>, 2012. +# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 06:10+0000\n" +"Last-Translator: drlinux64 <romeo@energo-pro.ge>\n" "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,24 +19,24 @@ msgstr "" "Language: ka_GE\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ajax/share.php:85 +#: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "" -#: ajax/share.php:87 +#: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "" -#: ajax/share.php:89 +#: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "" -#: ajax/share.php:91 +#: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " @@ -81,79 +82,79 @@ msgstr "სარედაქტირებელი კატეგორი msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:34 msgid "Sunday" msgstr "კვირა" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:35 msgid "Monday" msgstr "ორშაბათი" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Tuesday" msgstr "სამშაბათი" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:37 msgid "Wednesday" msgstr "ოთხშაბათი" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:38 msgid "Thursday" msgstr "ხუთშაბათი" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:39 msgid "Friday" msgstr "პარასკევი" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:40 msgid "Saturday" msgstr "შაბათი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:45 msgid "January" msgstr "იანვარი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:46 msgid "February" msgstr "თებერვალი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:47 msgid "March" msgstr "მარტი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:48 msgid "April" msgstr "აპრილი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:49 msgid "May" msgstr "მაისი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:50 msgid "June" msgstr "ივნისი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:51 msgid "July" msgstr "ივლისი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:52 msgid "August" msgstr "აგვისტო" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:53 msgid "September" msgstr "სექტემბერი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:54 msgid "October" msgstr "ოქტომბერი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:55 msgid "November" msgstr "ნოემბერი" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:56 msgid "December" msgstr "დეკემბერი" @@ -161,55 +162,55 @@ msgstr "დეკემბერი" msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" -#: js/js.js:767 +#: js/js.js:768 msgid "seconds ago" msgstr "წამის წინ" -#: js/js.js:768 +#: js/js.js:769 msgid "1 minute ago" msgstr "1 წუთის წინ" -#: js/js.js:769 +#: js/js.js:770 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} წუთის წინ" -#: js/js.js:770 +#: js/js.js:771 msgid "1 hour ago" msgstr "" -#: js/js.js:771 +#: js/js.js:772 msgid "{hours} hours ago" msgstr "" -#: js/js.js:772 +#: js/js.js:773 msgid "today" msgstr "დღეს" -#: js/js.js:773 +#: js/js.js:774 msgid "yesterday" msgstr "გუშინ" -#: js/js.js:774 +#: js/js.js:775 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} დღის წინ" -#: js/js.js:775 +#: js/js.js:776 msgid "last month" msgstr "გასულ თვეში" -#: js/js.js:776 +#: js/js.js:777 msgid "{months} months ago" msgstr "" -#: js/js.js:777 +#: js/js.js:778 msgid "months ago" msgstr "თვის წინ" -#: js/js.js:778 +#: js/js.js:779 msgid "last year" msgstr "ბოლო წელს" -#: js/js.js:779 +#: js/js.js:780 msgid "years ago" msgstr "წლის წინ" @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "გაუზიარე ლინკით" msgid "Password protect" msgstr "პაროლით დაცვა" -#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "პაროლი" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "გააზიარე მეილზე" #: js/share.js:229 msgid "No people found" -msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი" +msgstr "მომხმარებელი არ არის ნაპოვნი" #: js/share.js:256 msgid "Resharing is not allowed" @@ -407,14 +408,14 @@ msgstr "" msgid "Request failed!" msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "მომხმარებელი" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 msgid "Request reset" -msgstr "რესეტის მოთხოვნა" +msgstr "პაროლის შეცვლის მოთხოვნა" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "ახალი პაროლი" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "პაროლის რესეტი" +msgstr "პაროლის შეცვლა" #: strings.php:5 msgid "Personal" @@ -468,85 +469,86 @@ msgstr "კატეგორიების რედაქტირება" msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30 +#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 msgid "Security Warning" msgstr "უსაფრთხოების გაფრთხილება" -#: templates/installation.php:24 +#: templates/installation.php:25 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორი არ არსებობს, გთხოვთ ჩართოთ PHP OpenSSL გაფართოება." -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:26 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორის გარეშე, შემტევმა შეიძლება ამოიცნოს თქვენი პაროლი შეგიცვალოთ ის და დაეუფლოს თქვენს ექაუნთს." -#: templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:32 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "" -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "" -#: templates/installation.php:36 +#: templates/installation.php:37 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "შექმენი ადმინ ექაუნტი" +msgstr "შექმენი <strong>ადმინ ექაუნტი</strong>" -#: templates/installation.php:52 +#: templates/installation.php:55 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: templates/installation.php:54 +#: templates/installation.php:57 msgid "Data folder" msgstr "მონაცემთა საქაღალდე" -#: templates/installation.php:61 +#: templates/installation.php:66 msgid "Configure the database" -msgstr "ბაზის კონფიგურირება" +msgstr "მონაცემთა ბაზის კონფიგურირება" -#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77 -#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97 +#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83 +#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:117 msgid "will be used" msgstr "გამოყენებული იქნება" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database user" -msgstr "ბაზის მომხმარებელი" +msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:134 msgid "Database password" -msgstr "ბაზის პაროლი" +msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი" -#: templates/installation.php:117 +#: templates/installation.php:139 msgid "Database name" -msgstr "ბაზის სახელი" +msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი" -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database tablespace" msgstr "ბაზის ცხრილის ზომა" -#: templates/installation.php:131 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database host" -msgstr "ბაზის ჰოსტი" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ჰოსტი" -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:162 msgid "Finish setup" msgstr "კონფიგურაციის დასრულება" -#: templates/layout.guest.php:33 +#: templates/layout.guest.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "თქვენი კონტროლის ქვეშ მყოფი ვებ სერვისები" -#: templates/layout.user.php:48 +#: templates/layout.user.php:53 msgid "Log out" msgstr "გამოსვლა" |