summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ko/core.po')
-rw-r--r--l10n/ko/core.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/ko/core.po b/l10n/ko/core.po
index 362fa216ac1..11331b588a8 100644
--- a/l10n/ko/core.po
+++ b/l10n/ko/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: 남자사람 <cessnagi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,41 +22,41 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr "카테고리 타입이 제공되지 않습니다."
+msgstr "분류 형식이 제공되지 않았습니다."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr "추가할 카테고리가 없습니까?"
+msgstr "추가할 분류가 없습니까?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
msgid "This category already exists: "
-msgstr "이 카테고리는 이미 존재합니다:"
+msgstr "이 분류는 이미 존재합니다:"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr "오브젝트 타입이 제공되지 않습니다."
+msgstr "객체 형식이 제공되지 않았습니다."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr "%s ID가 제공되지 않습니다."
+msgstr "%s ID가 제공되지 않았습니다."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr "즐겨찾기에 %s 를 추가하는데 에러발생."
+msgstr "책갈피에 %s을(를) 추가할 수 없었습니다."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr "삭제 카테고리를 선택하지 않았습니다."
+msgstr "삭제할 분류를 선택하지 않았습니다."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr "즐겨찾기로 부터 %s 를 제거하는데 에러발생"
+msgstr "책갈피에서 %s을(를) 삭제할 수 없었습니다."
#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "초 전"
#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 분 전"
+msgstr "1분 전"
#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr "{minutes} 분 전"
+msgstr "{minutes}분 전"
#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 시간 전"
+msgstr "1시간 전"
#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr "{hours} 시간 전"
+msgstr "{hours}시간 전"
#: js/js.js:709
msgid "today"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "어제"
#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
-msgstr "{days} 일 전"
+msgstr "{days}일 전"
#: js/js.js:712
msgid "last month"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "지난 달"
#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
-msgstr "{months} 달 전"
+msgstr "{months}개월 전"
#: js/js.js:714
msgid "months ago"
-msgstr "달 전"
+msgstr "개월 전"
#: js/js.js:715
msgid "last year"
-msgstr "지난 해"
+msgstr "작년"
#: js/js.js:716
msgid "years ago"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "취소"
#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
-msgstr "아니오"
+msgstr "아니요"
#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
@@ -143,39 +143,39 @@ msgstr "객체 유형이 지정되지 않았습니다."
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:533
#: js/share.js:545
msgid "Error"
-msgstr "에러"
+msgstr "오류"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr "응용프로그램 이름이 지정되지 않았습니다."
+msgstr "앱 이름이 지정되지 않았습니다."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr "필요한 파일 {file} 이 인스톨되지 않았습니다!"
+msgstr "필요한 파일 {file}이(가) 설치되지 않았습니다!"
#: js/share.js:124
msgid "Error while sharing"
-msgstr "공유하던 중에 에러발생"
+msgstr "공유하는 중 오류 발생"
#: js/share.js:135
msgid "Error while unsharing"
-msgstr "공유해제하던 중에 에러발생"
+msgstr "공유 해제하는 중 오류 발생"
#: js/share.js:142
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "권한변경 중에 에러발생"
+msgstr "권한 변경하는 중 오류 발생"
#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "당신과 {owner} 의 그룹 {group} 로 공유중"
+msgstr "{owner} 님이 여러분 및 그룹 {group}와(과) 공유 중"
#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "{owner} 와 공유중"
+msgstr "{owner} 님이 공유 중"
#: js/share.js:158
msgid "Share with"
-msgstr "공유자"
+msgstr "다음으로 공유"
#: js/share.js:163
msgid "Share with link"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "URL 링크로 공유"
#: js/share.js:164
msgid "Password protect"
-msgstr "비밀번호 보호"
+msgstr "암호 보호"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
#: templates/verify.php:13
@@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "암호"
#: js/share.js:173
msgid "Set expiration date"
-msgstr "만료일자 설정"
+msgstr "만료 날짜 설정"
#: js/share.js:174
msgid "Expiration date"
-msgstr "만료일"
+msgstr "만료 날짜"
#: js/share.js:206
msgid "Share via email:"
-msgstr "via 이메일로 공유"
+msgstr "이메일로 공유:"
#: js/share.js:208
msgid "No people found"
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "발견된 사람 없음"
#: js/share.js:235
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "재공유는 허용되지 않습니다"
+msgstr "다시 공유할 수 없습니다"
#: js/share.js:271
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "{item} 내에서 {user} 와 공유중"
+msgstr "{user} 님과 {item}에서 공유 중"
#: js/share.js:292
msgid "Unshare"
-msgstr "공유해제"
+msgstr "공유 해제"
#: js/share.js:304
msgid "can edit"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "편집 가능"
#: js/share.js:306
msgid "access control"
-msgstr "컨트롤에 접근"
+msgstr "접근 제어"
#: js/share.js:309
msgid "create"
@@ -244,31 +244,31 @@ msgstr "공유"
#: js/share.js:349 js/share.js:520 js/share.js:522
msgid "Password protected"
-msgstr "패스워드로 보호됨"
+msgstr "암호로 보호됨"
#: js/share.js:533
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "만료일자 해제 에러"
+msgstr "만료 날짜 해제 오류"
#: js/share.js:545
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "만료일자 설정 에러"
+msgstr "만료 날짜 설정 오류"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr "ownCloud 비밀번호 재설정"
+msgstr "ownCloud 암호 재설정"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "다음 링크를 사용하여 암호를 초기화할 수 있습니다: {link}"
+msgstr "다음 링크를 사용하여 암호를 재설정할 수 있습니다: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "전자 우편으로 암호 재설정 링크를 보냈습니다."
+msgstr "이메일로 암호 재설정 링크를 보냈습니다."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr "리셋 이메일을 보냈습니다."
+msgstr "초기화 이메일을 보냈습니다."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "사용자"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr "프로그램"
+msgstr "앱"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "도움말"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr "접근 금지"
+msgstr "접근 금지됨"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "클라우드를 찾을 수 없습니다"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr "카테고리 편집"
+msgstr "분류 편집"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "보안 경고"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr "안전한 난수 생성기가 사용가능하지 않습니다. PHP의 OpenSSL 확장을 설정해주세요."
+msgstr "안전한 난수 생성기를 사용할 수 없습니다. PHP의 OpenSSL 확장을 활성화해 주십시오."
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "안전한 난수 생성기없이는 공격자가 귀하의 계정을 통해 비밀번호 재설정 토큰을 예측하여 얻을수 있습니다."
+msgstr "안전한 난수 생성기를 사용하지 않으면 공격자가 암호 초기화 토큰을 추측하여 계정을 탈취할 수 있습니다."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -358,11 +358,11 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr "당신의 데이터 디렉토리 및 파일을 인터넷에서 액세스 할 수 있습니다. ownCloud가 제공하는 .htaccess 파일이 작동하지 않습니다. 우리는 데이터 디렉토리를 더이상 접근 할 수 없도록 웹서버의 루트 외부로 데이터 디렉토리를 이동하는 방식의 웹 서버를 구성하는 것이 좋다고 강력하게 제안합니다."
+msgstr "데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 있는 것 같습니다. ownCloud에서 제공한 .htaccess 파일이 작동하지 않습니다. 웹 서버를 다시 설정하여 데이터 디렉터리에 접근할 수 없도록 하거나 문서 루트 바깥쪽으로 옮기는 것을 추천합니다."
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "<strong>관리자 계정</strong>을 만드십시오"
+msgstr "<strong>관리자 계정</strong> 만들기"
#: templates/installation.php:48
msgid "Advanced"
@@ -370,16 +370,16 @@ msgstr "고급"
#: templates/installation.php:50
msgid "Data folder"
-msgstr "자료 폴더"
+msgstr "데이터 폴더"
#: templates/installation.php:57
msgid "Configure the database"
-msgstr "데이터베이스 구성"
+msgstr "데이터베이스 설정"
#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
msgid "will be used"
-msgstr "사용 될 것임"
+msgstr "사용될 예정"
#: templates/installation.php:105
msgid "Database user"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "데이터베이스 이름"
#: templates/installation.php:121
msgid "Database tablespace"
-msgstr "데이터베이스 테이블공간"
+msgstr "데이터베이스 테이블 공간"
#: templates/installation.php:127
msgid "Database host"
@@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "로그아웃"
#: templates/login.php:8
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr "자동 로그인이 거절되었습니다!"
+msgstr "자동 로그인이 거부되었습니다!"
#: templates/login.php:9
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr "당신의 비밀번호를 최근에 변경하지 않았다면, 당신의 계정은 무단도용 될 수 있습니다."
+msgstr "최근에 암호를 변경하지 않았다면 계정이 탈취되었을 수도 있습니다!"
#: templates/login.php:10
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr "당신 계정의 안전을 위해 비밀번호를 변경해 주세요."
+msgstr "계정의 안전을 위하여 암호를 변경하십시오."
#: templates/login.php:15
msgid "Lost your password?"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "로그인"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
-msgstr "로그아웃 하셨습니다."
+msgstr "로그아웃되었습니다."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
@@ -529,14 +529,14 @@ msgstr "다음"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
-msgstr "보안경고!"
+msgstr "보안 경고!"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr "당신의 비밀번호를 인증해주세요. <br/>보안상의 이유로 당신은 경우에 따라 암호를 다시 입력하라는 메시지가 표시 될 수 있습니다."
+msgstr "암호를 확인해 주십시오.<br/>보안상의 이유로 종종 암호를 물어볼 것입니다."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
-msgstr "인증"
+msgstr "확인"