diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ko/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ko/files.po | 129 |
1 files changed, 70 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/ko/files.po b/l10n/ko/files.po index 0ad3f4f0907..2722af6a40a 100644 --- a/l10n/ko/files.po +++ b/l10n/ko/files.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-03 06:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음 - 같은 이름의 파일이 msgid "Could not move %s" msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음" -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96 +#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 msgid "File name cannot be empty." msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103 +#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155 -#: lib/app.php:60 +#: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69 +#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " @@ -145,28 +145,32 @@ msgstr "업로드에 실패했습니다. 파일 정보를 가져올 수 없습 msgid "Invalid directory." msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다." -#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 msgid "Files" msgstr "파일" -#: js/file-upload.js:254 +#: appinfo/app.php:29 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:257 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "{filename}을(를) 업로드할 수 없습니다. 폴더이거나 0 바이트 파일입니다." -#: js/file-upload.js:266 +#: js/file-upload.js:270 msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgstr "" -#: js/file-upload.js:276 +#: js/file-upload.js:281 msgid "" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" msgstr "" -#: js/file-upload.js:353 +#: js/file-upload.js:358 msgid "Upload cancelled." msgstr "업로드가 취소되었습니다." -#: js/file-upload.js:398 +#: js/file-upload.js:404 msgid "Could not get result from server." msgstr "서버에서 결과를 가져올 수 없습니다." @@ -179,117 +183,117 @@ msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL이 비어있을 수 없음" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:614 msgid "Could not create file" msgstr "파일을 만들 수 없음" -#: js/file-upload.js:624 +#: js/file-upload.js:630 msgid "Could not create folder" msgstr "폴더를 만들 수 없음" -#: js/file-upload.js:664 +#: js/file-upload.js:677 msgid "Error fetching URL" msgstr "URL을 가져올 수 없음" -#: js/fileactions.js:160 +#: js/fileactions.js:168 msgid "Share" msgstr "공유" -#: js/fileactions.js:173 +#: js/fileactions.js:181 msgid "Delete permanently" msgstr "영구히 삭제" -#: js/fileactions.js:234 +#: js/fileactions.js:221 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" -#: js/filelist.js:221 +#: js/filelist.js:299 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "다운로드 준비 중입니다. 파일 크기가 크면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다." -#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1422 +#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1672 msgid "Pending" msgstr "대기 중" -#: js/filelist.js:916 +#: js/filelist.js:1127 msgid "Error moving file." msgstr "" -#: js/filelist.js:924 +#: js/filelist.js:1135 msgid "Error moving file" msgstr "파일 이동 오류" -#: js/filelist.js:924 +#: js/filelist.js:1135 msgid "Error" msgstr "오류" -#: js/filelist.js:988 +#: js/filelist.js:1201 msgid "Could not rename file" msgstr "이름을 변경할 수 없음" -#: js/filelist.js:1122 +#: js/filelist.js:1335 msgid "Error deleting file." msgstr "파일 삭제 오류." -#: js/filelist.js:1224 templates/index.php:67 +#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "이름" -#: js/filelist.js:1225 templates/index.php:79 +#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:75 msgid "Size" msgstr "크기" -#: js/filelist.js:1226 templates/index.php:81 +#: js/filelist.js:1440 templates/list.php:78 msgid "Modified" msgstr "수정됨" -#: js/filelist.js:1235 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1450 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "폴더 %n개" -#: js/filelist.js:1241 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1456 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "파일 %n개" -#: js/filelist.js:1330 js/filelist.js:1369 +#: js/filelist.js:1580 js/filelist.js:1619 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "파일 %n개 업로드 중" -#: js/files.js:94 +#: js/files.js:101 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." msgstr "" -#: js/files.js:115 +#: js/files.js:122 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!" -#: js/files.js:119 +#: js/files.js:126 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:133 +#: js/files.js:140 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "암호화 앱이 활성화되어 있지만 키가 초기화되지 않았습니다. 로그아웃한 후 다시 로그인하십시오" -#: js/files.js:137 +#: js/files.js:144 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "암호화 앱의 개인 키가 잘못되었습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 업데이트해야 합니다." -#: js/files.js:141 +#: js/files.js:148 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." @@ -299,12 +303,12 @@ msgstr "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화되어 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} 그리고 {files}" -#: lib/app.php:86 +#: lib/app.php:103 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s의 이름을 변경할 수 없습니다" -#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22 +#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" @@ -341,68 +345,75 @@ msgstr "ZIP 파일 최대 크기" msgid "Save" msgstr "저장" -#: templates/index.php:5 +#: templates/appnavigation.php:12 +msgid "WebDAV" +msgstr "" + +#: templates/appnavigation.php:14 +#, php-format +msgid "" +"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " +"WebDAV</a>" +msgstr "" + +#: templates/list.php:5 msgid "New" msgstr "새로 만들기" -#: templates/index.php:8 +#: templates/list.php:8 msgid "New text file" msgstr "새 텍스트 파일" -#: templates/index.php:9 +#: templates/list.php:9 msgid "Text file" msgstr "텍스트 파일" -#: templates/index.php:12 +#: templates/list.php:12 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: templates/index.php:13 +#: templates/list.php:13 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: templates/index.php:16 +#: templates/list.php:16 msgid "From link" msgstr "링크에서" -#: templates/index.php:40 -msgid "Deleted files" -msgstr "삭제된 파일" - -#: templates/index.php:45 +#: templates/list.php:42 msgid "Cancel upload" msgstr "업로드 취소" -#: templates/index.php:51 +#: templates/list.php:48 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "여기에 파일을 업로드하거나 만들 권한이 없습니다" -#: templates/index.php:56 +#: templates/list.php:53 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!" -#: templates/index.php:73 +#: templates/list.php:68 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: templates/list.php:80 templates/list.php:81 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: templates/index.php:98 +#: templates/list.php:95 msgid "Upload too large" msgstr "업로드한 파일이 너무 큼" -#: templates/index.php:100 +#: templates/list.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다." -#: templates/index.php:105 +#: templates/list.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오." -#: templates/index.php:108 +#: templates/list.php:105 msgid "Current scanning" msgstr "현재 검색" |