diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ko/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ko/files.po | 87 |
1 files changed, 45 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/ko/files.po b/l10n/ko/files.po index 91bb5e54552..7ae321b6aba 100644 --- a/l10n/ko/files.po +++ b/l10n/ko/files.po @@ -3,6 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013 +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013 +# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013 # 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013 @@ -10,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-29 01:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-28 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +26,12 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "%s 항목을 이동시키지 못하였음 - 파일 이름이 이미 존재함" +msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음 - 같은 이름의 파일이 이미 존재함" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "%s 항목을 이딩시키지 못하였음" +msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음" #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." @@ -36,48 +39,48 @@ msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "파일 이름에는 \"/\"가 들어갈 수 없습니다. 다른 이름을 사용하십시오." #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." -msgstr "" +msgstr "이름 %s이(가) 폴더 %s에서 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 사용하십시오." #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" -msgstr "" +msgstr "올바르지 않은 원본" #: ajax/newfile.php:86 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" -msgstr "" +msgstr "서버에서 URL을 열 수 없습니다. 서버 설정을 확인하십시오" #: ajax/newfile.php:103 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "" +msgstr "%s을(를) %s(으)로 다운로드하는 중 오류 발생" #: ajax/newfile.php:140 msgid "Error when creating the file" -msgstr "" +msgstr "파일 생성 중 오류 발생" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "폴더 이름이 비어있을 수 없습니다." #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "폴더 이름에는 \"/\"가 들어갈 수 없습니다. 다른 이름을 사용하십시오." #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" -msgstr "" +msgstr "폴더 생성 중 오류 발생" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "업로드 디렉터리를 정할수 없습니다" +msgstr "업로드 디렉터리를 설정할 수 없습니다." #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" @@ -85,7 +88,7 @@ msgstr "잘못된 토큰" #: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다" +msgstr "파일이 업로드 되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다" #: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -124,11 +127,11 @@ msgstr "저장소가 용량이 충분하지 않습니다." #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "업로드에 실패했습니다. 파일 정보를 가져올수 없습니다." +msgstr "업로드에 실패했습니다. 파일 정보를 가져올 수 없습니다." #: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" -msgstr "업로드에 실패했습니다. 업로드할 파일을 찾을수 없습니다" +msgstr "업로드에 실패했습니다. 업로드할 파일을 찾을 수 없습니다" #: ajax/upload.php:172 msgid "Invalid directory." @@ -140,7 +143,7 @@ msgstr "파일" #: js/file-upload.js:228 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "{filename}을 업로드 할수 없습니다. 폴더이거나 0 바이트 파일입니다." +msgstr "{filename}을(를) 업로드할 수 없습니다. 폴더이거나 0 바이트 파일입니다." #: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "업로드가 취소되었습니다." #: js/file-upload.js:344 msgid "Could not get result from server." -msgstr "서버에서 결과를 가져올수 없습니다." +msgstr "서버에서 결과를 가져올 수 없습니다." #: js/file-upload.js:436 msgid "" @@ -161,11 +164,11 @@ msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 #: js/file-upload.js:523 msgid "URL cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "URL이 비어있을 수 없음" #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "" +msgstr "'공유됨'은 홈 폴더의 예약된 파일 이름임" #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 msgid "{new_name} already exists" @@ -173,15 +176,15 @@ msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함" #: js/file-upload.js:595 msgid "Could not create file" -msgstr "" +msgstr "파일을 만들 수 없음" #: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create folder" -msgstr "" +msgstr "폴더를 만들 수 없음" #: js/file-upload.js:661 msgid "Error fetching URL" -msgstr "" +msgstr "URL을 가져올 수 없음" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" @@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "공유" #: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" -msgstr "영원히 삭제" +msgstr "영구히 삭제" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" @@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "대기 중" #: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" -msgstr "" +msgstr "이름을 변경할 수 없음" #: js/filelist.js:539 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" @@ -209,21 +212,21 @@ msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨" #: js/filelist.js:539 msgid "undo" -msgstr "되돌리기" +msgstr "실행 취소" #: js/filelist.js:591 msgid "Error deleting file." -msgstr "" +msgstr "파일 삭제 오류." #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "폴더 %n" +msgstr[0] "폴더 %n개" #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "파일 %n 개" +msgstr[0] "파일 %n개" #: js/filelist.js:617 msgid "{dirs} and {files}" @@ -232,11 +235,11 @@ msgstr "{dirs} 그리고 {files}" #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "%n 개의 파일을 업로드중" +msgstr[0] "파일 %n개 업로드 중" #: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다." +msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름입니다." #: js/files.js:81 msgid "" @@ -256,26 +259,26 @@ msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" -msgstr "" +msgstr "암호화 앱이 활성화되어 있지만 키가 초기화되지 않았습니다. 로그아웃한 후 다시 로그인하십시오" #: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "" +msgstr "암호화 앱의 개인 키가 잘못되었습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 업데이트해야 합니다." #: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." -msgstr "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화 되어 있습니다. 개인 설저에 가셔서 암호를 해제하십시오" +msgstr "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화되어 있습니다. 개인 설정에서 파일을 복호화하십시오." #: js/files.js:349 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다." +msgstr "다운로드 준비 중입니다. 파일 크기가 크면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다." #: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" @@ -299,12 +302,12 @@ msgstr "수정됨" #: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." -msgstr "" +msgstr "폴더 이름이 잘못되었습니다. '공유됨'은 예약된 폴더 이름입니다." #: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" -msgstr "%s 의 이름을 변경할수 없습니다" +msgstr "%s의 이름을 변경할 수 없습니다" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 msgid "Upload" @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "새로 만들기" #: templates/index.php:8 msgid "New text file" -msgstr "" +msgstr "새 텍스트 파일" #: templates/index.php:8 msgid "Text file" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "링크에서" #: templates/index.php:29 msgid "Deleted files" -msgstr "파일 삭제됨" +msgstr "삭제된 파일" #: templates/index.php:34 msgid "Cancel upload" @@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "업로드 취소" #: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "" +msgstr "여기에 파일을 업로드하거나 만들 권한이 없습니다" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" |