summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/core.po')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/core.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po
index e8292e89ce8..8887099c7a2 100644
--- a/l10n/lt_LT/core.po
+++ b/l10n/lt_LT/core.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
# mambuta <vspyshkin@gmail.com>, 2013
# Roman Deniobe <rms200x@gmail.com>, 2013
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 04:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,28 +32,28 @@ msgstr "grupė"
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungta priežiūros veiksena"
#: ajax/update.php:14
msgid "Turned off maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungta priežiūros veiksena"
#: ajax/update.php:17
msgid "Updated database"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinta duomenų bazė"
#: ajax/update.php:20
msgid "Updating filecache, this may take really long..."
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinama failų talpykla, tai gali užtrukti labai ilgai..."
#: ajax/update.php:23
msgid "Updated filecache"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinta failų talpykla"
#: ajax/update.php:26
#, php-format
msgid "... %d%% done ..."
-msgstr ""
+msgstr "... %d%% atlikta ..."
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -202,9 +203,9 @@ msgstr "vakar"
#: js/js.js:826
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "prieš %n dieną"
+msgstr[1] "prieš %n dienas"
+msgstr[2] "prieš %n dienų"
#: js/js.js:827
msgid "last month"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Slaptažodis"
#: js/share.js:198
msgid "Allow Public Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti viešą įkėlimą"
#: js/share.js:202
msgid "Email link to person"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų failai yra užšifruoti. Jei neįjungėte atstatymo rakto, nebus galimybės atstatyti duomenų po slaptažodžio atstatymo. Jei nesate tikri ką daryti, prašome susisiekti su administratoriumi prie tęsiant. Ar tikrai tęsti?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
@@ -507,7 +508,7 @@ msgid ""
"View it: %s\n"
"\n"
"Cheers!"
-msgstr ""
+msgstr "Labas,\n\nInformuojame, kad %s pasidalino su Jumis %s.\nPažiūrėkite: %s\n\nLinkėjimai!"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Jūsų PHP versija yra pažeidžiama prieš NULL Byte ataką (CVE-2006-7
#: templates/installation.php:26
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome atnaujinti savo PHP, kad saugiai naudoti %s."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Jūsų failai yra tikriausiai prieinami per internetą nes .htaccess fai
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Kad gauti informaciją apie tai kaip tinkamai sukonfigūruoti savo serverį, prašome skaityti <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentaciją</a>."
#: templates/installation.php:47
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Alternatyvūs prisijungimai"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
-msgstr ""
+msgstr "Labas,<br><br>tik informuojame, kad %s pasidalino su Jumis »%s«.<br><a href=\"%s\">Peržiūrėk!</a><br><br>Linkėjimai!"
#: templates/update.php:3
#, php-format