diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/files.po | 129 |
1 files changed, 70 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/files.po b/l10n/lt_LT/files.po index 24c24167cdf..77b5f1bc241 100644 --- a/l10n/lt_LT/files.po +++ b/l10n/lt_LT/files.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-03 06:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nepavyko perkelti %s - failas su tokiu pavadinimu jau egzistuoja" msgid "Could not move %s" msgstr "Nepavyko perkelti %s" -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96 +#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Failo pavadinimas negali būti tuščias." @@ -39,18 +39,18 @@ msgstr "Failo pavadinimas negali būti tuščias." msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103 +#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Neleistinas pavadinimas, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ir '*' yra neleidžiami." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155 -#: lib/app.php:60 +#: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69 +#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " @@ -142,28 +142,32 @@ msgstr "Įkėlimas nepavyko. Nepavyko gauti failo informacijos." msgid "Invalid directory." msgstr "Neteisingas aplankas" -#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 msgid "Files" msgstr "Failai" -#: js/file-upload.js:254 +#: appinfo/app.php:29 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:257 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Nepavyksta įkelti {filename}, nes tai katalogas arba yra 0 baitų dydžio" -#: js/file-upload.js:266 +#: js/file-upload.js:270 msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgstr "" -#: js/file-upload.js:276 +#: js/file-upload.js:281 msgid "" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" msgstr "" -#: js/file-upload.js:353 +#: js/file-upload.js:358 msgid "Upload cancelled." msgstr "Įkėlimas atšauktas." -#: js/file-upload.js:398 +#: js/file-upload.js:404 msgid "Could not get result from server." msgstr "Nepavyko gauti rezultato iš serverio." @@ -176,123 +180,123 @@ msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutr msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL negali būti tuščias." -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} jau egzistuoja" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:614 msgid "Could not create file" msgstr "Neįmanoma sukurti failo" -#: js/file-upload.js:624 +#: js/file-upload.js:630 msgid "Could not create folder" msgstr "Neįmanoma sukurti aplanko" -#: js/file-upload.js:664 +#: js/file-upload.js:677 msgid "Error fetching URL" msgstr "Klauda gaunant URL" -#: js/fileactions.js:160 +#: js/fileactions.js:168 msgid "Share" msgstr "Dalintis" -#: js/fileactions.js:173 +#: js/fileactions.js:181 msgid "Delete permanently" msgstr "Ištrinti negrįžtamai" -#: js/fileactions.js:234 +#: js/fileactions.js:221 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: js/filelist.js:221 +#: js/filelist.js:299 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Jūsų atsisiuntimas yra paruošiamas. tai gali užtrukti jei atsisiunčiamas didelis failas." -#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1422 +#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1672 msgid "Pending" msgstr "Laukiantis" -#: js/filelist.js:916 +#: js/filelist.js:1127 msgid "Error moving file." msgstr "" -#: js/filelist.js:924 +#: js/filelist.js:1135 msgid "Error moving file" msgstr "Klaida perkeliant failą" -#: js/filelist.js:924 +#: js/filelist.js:1135 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: js/filelist.js:988 +#: js/filelist.js:1201 msgid "Could not rename file" msgstr "Neįmanoma pervadinti failo" -#: js/filelist.js:1122 +#: js/filelist.js:1335 msgid "Error deleting file." msgstr "Klaida trinant failą." -#: js/filelist.js:1224 templates/index.php:67 +#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: js/filelist.js:1225 templates/index.php:79 +#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:75 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: js/filelist.js:1226 templates/index.php:81 +#: js/filelist.js:1440 templates/list.php:78 msgid "Modified" msgstr "Pakeista" -#: js/filelist.js:1235 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1450 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n aplankas" msgstr[1] "%n aplankai" msgstr[2] "%n aplankų" -#: js/filelist.js:1241 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1456 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n failas" msgstr[1] "%n failai" msgstr[2] "%n failų" -#: js/filelist.js:1330 js/filelist.js:1369 +#: js/filelist.js:1580 js/filelist.js:1619 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Įkeliamas %n failas" msgstr[1] "Įkeliami %n failai" msgstr[2] "Įkeliama %n failų" -#: js/files.js:94 +#: js/files.js:101 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." msgstr "" -#: js/files.js:115 +#: js/files.js:122 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Jūsų visa vieta serveryje užimta" -#: js/files.js:119 +#: js/files.js:126 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Jūsų vieta serveryje beveik visa užimta ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:133 +#: js/files.js:140 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Šifravimo programa įjungta, bet Jūsų raktai nėra pritaikyti. Prašome atsijungti ir vėl prisijungti" -#: js/files.js:137 +#: js/files.js:144 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Netinkamas privatus raktas Šifravimo programai. Prašome atnaujinti savo privataus rakto slaptažodį asmeniniuose nustatymuose, kad atkurti prieigą prie šifruotų failų." -#: js/files.js:141 +#: js/files.js:148 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." @@ -302,12 +306,12 @@ msgstr "Šifravimas buvo išjungtas, bet Jūsų failai vis dar užšifruoti. Pra msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} ir {files}" -#: lib/app.php:86 +#: lib/app.php:103 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s negali būti pervadintas" -#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22 +#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" @@ -344,68 +348,75 @@ msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis" msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: templates/index.php:5 +#: templates/appnavigation.php:12 +msgid "WebDAV" +msgstr "" + +#: templates/appnavigation.php:14 +#, php-format +msgid "" +"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " +"WebDAV</a>" +msgstr "" + +#: templates/list.php:5 msgid "New" msgstr "Naujas" -#: templates/index.php:8 +#: templates/list.php:8 msgid "New text file" msgstr "Naujas tekstinis failas" -#: templates/index.php:9 +#: templates/list.php:9 msgid "Text file" msgstr "Teksto failas" -#: templates/index.php:12 +#: templates/list.php:12 msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: templates/index.php:13 +#: templates/list.php:13 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" -#: templates/index.php:16 +#: templates/list.php:16 msgid "From link" msgstr "Iš nuorodos" -#: templates/index.php:40 -msgid "Deleted files" -msgstr "Ištrinti failai" - -#: templates/index.php:45 +#: templates/list.php:42 msgid "Cancel upload" msgstr "Atšaukti siuntimą" -#: templates/index.php:51 +#: templates/list.php:48 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "Jūs neturite leidimo čia įkelti arba kurti failus" -#: templates/index.php:56 +#: templates/list.php:53 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!" -#: templates/index.php:73 +#: templates/list.php:68 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: templates/list.php:80 templates/list.php:81 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: templates/index.php:98 +#: templates/list.php:95 msgid "Upload too large" msgstr "Įkėlimui failas per didelis" -#: templates/index.php:100 +#: templates/list.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų, kuris leidžiamas šiame serveryje" -#: templates/index.php:105 +#: templates/list.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti." -#: templates/index.php:108 +#: templates/list.php:105 msgid "Current scanning" msgstr "Šiuo metu skenuojama" |