diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/lib.po | 146 |
1 files changed, 74 insertions, 72 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/lib.po b/l10n/lt_LT/lib.po index 21df78c7b6a..357eeebae9a 100644 --- a/l10n/lt_LT/lib.po +++ b/l10n/lt_LT/lib.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 +# Liudas <liudas@aksioma.lt>, 2013 +# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-26 20:00+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +25,11 @@ msgstr "" msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "Programa „%s“ negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija." #: app.php:250 msgid "No app name specified" -msgstr "" +msgstr "Nenurodytas programos pavadinimas" #: app.php:361 msgid "Help" @@ -49,10 +51,10 @@ msgstr "Vartotojai" msgid "Admin" msgstr "Administravimas" -#: app.php:837 +#: app.php:839 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pakelti „%s“ versijos." #: defaults.php:35 msgid "web services under your control" @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "jūsų valdomos web paslaugos" #: files.php:66 files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nepavyksta atverti „%s“" #: files.php:226 msgid "ZIP download is turned off." @@ -83,63 +85,63 @@ msgstr "Pasirinkti failai per dideli archyvavimui į ZIP." msgid "" "Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your " "administrator." -msgstr "" +msgstr "Atsisiųskite failus mažesnėmis dalimis atskirai, arba mandagiai prašykite savo administratoriaus." #: installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" -msgstr "" +msgstr "Nenurodytas šaltinis diegiant programą" #: installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" -msgstr "" +msgstr "Nenurodytas href diegiant programą iš http" #: installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" -msgstr "" +msgstr "Nenurodytas kelias diegiant programą iš vietinio failo" #: installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" -msgstr "" +msgstr "%s tipo archyvai nepalaikomi" #: installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atverti archyvo diegiant programą" -#: installer.php:123 +#: installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" -msgstr "" +msgstr "Programa nepateikia info.xml failo" -#: installer.php:129 +#: installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" -msgstr "" +msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi neleistiną kodą" -#: installer.php:138 +#: installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" -msgstr "" +msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija" -#: installer.php:144 +#: installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" -msgstr "" +msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi <shipped>true</shipped> žymę, kuri yra neleistina ne kartu platinamoms programoms" -#: installer.php:150 +#: installer.php:152 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" -msgstr "" +msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes versija pateikta info.xml/version nesutampa su versija deklaruota programų saugykloje" -#: installer.php:160 +#: installer.php:162 msgid "App directory already exists" -msgstr "" +msgstr "Programos aplankas jau egzistuoja" -#: installer.php:173 +#: installer.php:175 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta sukurti aplanko. Prašome pataisyti leidimus. %s" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" @@ -168,31 +170,31 @@ msgstr "Paveikslėliai" #: setup/abstractdatabase.php:22 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "" +msgstr "%s įrašykite duombazės naudotojo vardą." #: setup/abstractdatabase.php:25 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "" +msgstr "%s įrašykite duombazės pavadinimą." #: setup/abstractdatabase.php:28 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "" +msgstr "%s negalite naudoti taškų duombazės pavadinime" #: setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "MS SQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis netinka: %s" #: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114 #: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "" +msgstr "Turite prisijungti su egzistuojančia paskyra arba su administratoriumi." #: setup/mysql.php:12 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Neteisingas MySQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" #: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147 #: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181 @@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "" #: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "DB klaida: \"%s\"" #: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148 #: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190 @@ -209,119 +211,119 @@ msgstr "" #: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Vykdyta komanda buvo: \"%s\"" #: setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "MySQL naudotojas '%s'@'localhost' jau egzistuoja." #: setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti šį naudotoją iš MySQL" #: setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "MySQL naudotojas '%s'@'%%' jau egzistuoja" #: setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "" +msgstr "Pašalinti šį naudotoją iš MySQL." #: setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti Oracle ryšio" #: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Neteisingas Oracle naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" #: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "" +msgstr "Vykdyta komanda buvo: \"%s\", name: %s, password: %s" #: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Neteisingas PostgreSQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" #: setup.php:28 msgid "Set an admin username." -msgstr "" +msgstr "Nustatyti administratoriaus naudotojo vardą." #: setup.php:31 msgid "Set an admin password." -msgstr "" +msgstr "Nustatyti administratoriaus slaptažodį." #: setup.php:184 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta." #: setup.php:185 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href='%s'>diegimo instrukcijas</a>." -#: template/functions.php:80 +#: template/functions.php:96 msgid "seconds ago" msgstr "prieš sekundę" -#: template/functions.php:81 +#: template/functions.php:97 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] " prieš %n minučių" +msgstr[0] "prieš %n min." +msgstr[1] "Prieš % minutes" +msgstr[2] "Prieš %n minučių" -#: template/functions.php:82 +#: template/functions.php:98 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "prieš %n valandų" +msgstr[0] "Prieš %n valandą" +msgstr[1] "Prieš %n valandas" +msgstr[2] "Prieš %n valandų" -#: template/functions.php:83 +#: template/functions.php:99 msgid "today" msgstr "šiandien" -#: template/functions.php:84 +#: template/functions.php:100 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: template/functions.php:85 +#: template/functions.php:101 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prieš %n dieną" +msgstr[1] "Prieš %n dienas" +msgstr[2] "Prieš %n dienų" -#: template/functions.php:86 +#: template/functions.php:102 msgid "last month" msgstr "praeitą mėnesį" -#: template/functions.php:87 +#: template/functions.php:103 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "prieš %n mėnesių" +msgstr[0] "Prieš %n mėnesį" +msgstr[1] "Prieš %n mėnesius" +msgstr[2] "Prieš %n mėnesių" -#: template/functions.php:88 +#: template/functions.php:104 msgid "last year" msgstr "praeitais metais" -#: template/functions.php:89 +#: template/functions.php:105 msgid "years ago" msgstr "prieš metus" #: template.php:297 msgid "Caused by:" -msgstr "" +msgstr "Iššaukė:" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko rasti kategorijos „%s“" |