summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/settings.po')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/settings.po119
1 files changed, 65 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/settings.po b/l10n/lt_LT/settings.po
index 7adc3ce2413..658c582273f 100644
--- a/l10n/lt_LT/settings.po
+++ b/l10n/lt_LT/settings.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,11 +243,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:22
+#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Saugumo pranešimas"
#: templates/admin.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
+" to require using HTTPS instead."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -256,57 +263,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Jūsų duomenų katalogas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per internetą. Failas .htaccess neveikia. Mes labai rekomenduojame sukonfigūruoti serverį taip, kad katalogas nebūtų daugiau pasiekiamas, arba iškelkite duomenis kitur iš webserverio šakninio aplanko."
-#: templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Nustatyti perspėjimą"
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta."
-#: templates/admin.php:40
+#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href=\"%s\">diegimo instrukcijas</a>."
-#: templates/admin.php:51
+#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Trūksta 'fileinfo' modulio"
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Trūksta PHP modulio „fileinfo“. Labai rekomenduojame įjungti šį modulį, kad gauti geriausius rezultatus nustatant mime-tipą."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalė neveikia"
-#: templates/admin.php:70
+#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Nėra interneto ryšio"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -315,118 +322,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Šis serveris neturi veikiančio ryšio. Tai reiškia, kas kai kurios funkcijos kaip išorinės saugyklos prijungimas, perspėjimai apie atnaujinimus ar trečių šalių programų įdiegimas neveikia. Failų pasiekimas iš kitur ir pranešimų siuntimas el. paštu gali taip pat neveikti. Rekomenduojame įjungti interneto ryšį šiame serveryje, jei norite naudoti visas funkcijas."
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Įvykdyti vieną užduotį su kiekvieno puslapio įkėlimu"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php yra registruotas tinklapio suplanuotų užduočių paslaugose, kad iškviesti cron.php kas 15 minučių per http."
-#: templates/admin.php:130
+#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Naudoti sistemos planuotų užduočių paslaugą, kad iškvieti cron.php kas 15 minučių."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Dalijimasis"
-#: templates/admin.php:141
+#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Įjungti Share API"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Leidžia programoms naudoti Share API"
-#: templates/admin.php:149
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Lesti nuorodas"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Leisti naudotojams viešai dalintis elementais su nuorodomis"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Leisti viešus įkėlimus"
-#: templates/admin.php:159
+#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Leisti naudotojams įgalinti kitus įkelti į savo viešai dalinamus aplankus"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Leisti dalintis"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Leisti naudotojams toliau dalintis elementais pasidalintais su jais"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Leisti naudotojams dalintis su bet kuo"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Leisti naudotojams dalintis tik su naudotojais savo grupėje"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Leisti el. pašto perspėjimą"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Leisti naudotojui siųsti perspėjimą el. laišku dėl bendrinamų failų"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Reikalauti HTTPS"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Verčia klientus jungtis prie %s per šifruotą ryšį."
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Prašome prisijungti prie savo %s per HTTPS, kad įjungti ar išjungti SSL reikalavimą."
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Žurnalo išsamumas"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Mažiau"
-#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -537,62 +544,66 @@ msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą"
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilio paveikslėlis"
-#: templates/personal.php:90
+#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Įkelti naują"
-#: templates/personal.php:92
+#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Pasirinkti naują iš failų"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Arba png arba jpg. Geriausia kvadratinį, bet galėsite jį apkarpyti."
#: templates/personal.php:97
+msgid "Your avatar is provided by your original account."
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Atšaukti"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Pasirinkite profilio paveiksliuką"
-#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
-#: templates/personal.php:126
+#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Padėkite išversti"
-#: templates/personal.php:133
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:135
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Naudokite šį adresą, kad <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pasiektumėte savo failus per WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:146
+#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"
-#: templates/personal.php:148
+#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:154
+#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Prisijungimo slaptažodis"
-#: templates/personal.php:159
+#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Iššifruoti visus failus"