summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/core.po67
-rw-r--r--l10n/lt_LT/files.po124
2 files changed, 108 insertions, 83 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po
index ecc372bdfea..a73a86f5f43 100644
--- a/l10n/lt_LT/core.po
+++ b/l10n/lt_LT/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
-#: js/share.js:553
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
+#: js/share.js:566
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
-#: js/share.js:124 js/share.js:581
+#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
msgstr "Klaida, dalijimosi metu"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Dalintis su"
msgid "Share with link"
msgstr "Dalintis nuoroda"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:166
msgid "Password protect"
msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
+#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "ištrinti"
msgid "share"
msgstr "dalintis"
-#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
+#: js/share.js:356 js/share.js:541
msgid "Password protected"
msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"
-#: js/share.js:541
+#: js/share.js:554
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką"
-#: js/share.js:553
+#: js/share.js:566
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką"
-#: js/share.js:568
+#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
msgstr ""
-#: js/share.js:579
+#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
msgstr ""
@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr ""
msgid "Request failed!"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
-#: templates/login.php:20
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Prisijungimo vardas"
@@ -403,44 +403,44 @@ msgstr "Jūsų duomenų aplankalas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per i
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Sukurti <strong>administratoriaus paskyrą</strong>"
-#: templates/installation.php:48
+#: templates/installation.php:50
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstiniai"
-#: templates/installation.php:50
+#: templates/installation.php:52
msgid "Data folder"
msgstr "Duomenų katalogas"
-#: templates/installation.php:57
+#: templates/installation.php:59
msgid "Configure the database"
msgstr "Nustatyti duomenų bazę"
-#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
-#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
+#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used"
msgstr "bus naudojama"
-#: templates/installation.php:105
+#: templates/installation.php:107
msgid "Database user"
msgstr "Duomenų bazės vartotojas"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111
msgid "Database password"
msgstr "Duomenų bazės slaptažodis"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:115
msgid "Database name"
msgstr "Duomenų bazės pavadinimas"
-#: templates/installation.php:121
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace"
msgstr "Duomenų bazės loginis saugojimas"
-#: templates/installation.php:127
+#: templates/installation.php:129
msgid "Database host"
msgstr "Duomenų bazės serveris"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup"
msgstr "Baigti diegimą"
@@ -528,29 +528,29 @@ msgstr "jūsų valdomos web paslaugos"
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
-#: templates/login.php:8
+#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automatinis prisijungimas atmestas!"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Jei paskutinių metu nekeitėte savo slaptažodžio, Jūsų paskyra gali būti pavojuje!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Prašome pasikeisti slaptažodį dar kartą, dėl paskyros saugumo."
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
-#: templates/login.php:27
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "prisiminti"
-#: templates/login.php:28
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
@@ -566,6 +566,11 @@ msgstr "atgal"
msgid "next"
msgstr "kitas"
+#: templates/update.php:3
+#, php-format
+msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
+msgstr ""
+
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
msgstr "Saugumo pranešimas!"
diff --git a/l10n/lt_LT/files.po b/l10n/lt_LT/files.po
index ef30d7726ce..00d6ea26c63 100644
--- a/l10n/lt_LT/files.po
+++ b/l10n/lt_LT/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,46 +20,58 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ajax/upload.php:20
+#: ajax/upload.php:14
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Klaidų nėra, failas įkeltas sėkmingai"
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:23
+#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE parametrą, kuris yra nustatytas HTML formoje"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas nė vienas failas"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
+#: ajax/upload.php:45
+msgid "Not enough space available"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:69
+msgid "Invalid directory."
+msgstr ""
+
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Failai"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Nebesidalinti"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@@ -67,122 +79,130 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jau egzistuoja"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "pakeisti"
-#: js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "pasiūlyti pavadinimą"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"
-#: js/filelist.js:250
+#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name}"
-#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "anuliuoti"
-#: js/filelist.js:252
+#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"
-#: js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "nebesidalinti {files}"
-#: js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "ištrinti {files}"
-#: js/files.js:33
+#: js/files.js:31
+msgid "'.' is an invalid file name."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:36
+msgid "File name cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:45
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
-#: js/files.js:183
+#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko."
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:224
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:224
msgid "Upload Error"
msgstr "Įkėlimo klaida"
-#: js/files.js:235
+#: js/files.js:241
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
-#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
+#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404
msgid "Pending"
msgstr "Laukiantis"
-#: js/files.js:274
+#: js/files.js:280
msgid "1 file uploading"
msgstr "įkeliamas 1 failas"
-#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
+#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} įkeliami failai"
-#: js/files.js:349 js/files.js:382
+#: js/files.js:355 js/files.js:388
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Įkėlimas atšauktas."
-#: js/files.js:451
+#: js/files.js:457
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
-#: js/files.js:523
+#: js/files.js:527
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
-#: js/files.js:704
+#: js/files.js:711
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} praskanuoti failai"
-#: js/files.js:712
+#: js/files.js:719
msgid "error while scanning"
msgstr "klaida skanuojant"
-#: js/files.js:785 templates/index.php:65
+#: js/files.js:792 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: js/files.js:786 templates/index.php:76
+#: js/files.js:793 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: js/files.js:787 templates/index.php:78
+#: js/files.js:794 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
-#: js/files.js:814
+#: js/files.js:813
msgid "1 folder"
msgstr "1 aplankalas"
-#: js/files.js:816
+#: js/files.js:815
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} aplankalai"
-#: js/files.js:824
+#: js/files.js:823
msgid "1 file"
msgstr "1 failas"
-#: js/files.js:826
+#: js/files.js:825
msgid "{count} files"
msgstr "{count} failai"
@@ -194,27 +214,27 @@ msgstr "Failų tvarkymas"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "maks. galima:"
-#: templates/admin.php:12
+#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Reikalinga daugybinui failų ir aplankalų atsisiuntimui."
-#: templates/admin.php:14
+#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu"
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 yra neribotas"
-#: templates/admin.php:19
+#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis"
-#: templates/admin.php:23
+#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
@@ -242,28 +262,28 @@ msgstr "Įkelti"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atšaukti siuntimą"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"
-#: templates/index.php:71
+#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
-#: templates/index.php:113
+#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Šiuo metu skenuojama"