diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/core.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/files.po | 124 |
2 files changed, 108 insertions, 83 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po index ecc372bdfea..a73a86f5f43 100644 --- a/l10n/lt_LT/core.po +++ b/l10n/lt_LT/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:04+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541 -#: js/share.js:553 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 +#: js/share.js:566 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "" -#: js/share.js:124 js/share.js:581 +#: js/share.js:124 js/share.js:594 msgid "Error while sharing" msgstr "Klaida, dalijimosi metu" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Dalintis su" msgid "Share with link" msgstr "Dalintis nuoroda" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:166 msgid "Password protect" msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 #: templates/verify.php:13 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" @@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "ištrinti" msgid "share" msgstr "dalintis" -#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530 +#: js/share.js:356 js/share.js:541 msgid "Password protected" msgstr "Apsaugota slaptažodžiu" -#: js/share.js:541 +#: js/share.js:554 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką" -#: js/share.js:553 +#: js/share.js:566 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką" -#: js/share.js:568 +#: js/share.js:581 msgid "Sending ..." msgstr "" -#: js/share.js:579 +#: js/share.js:592 msgid "Email sent" msgstr "" @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "" msgid "Request failed!" msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 -#: templates/login.php:20 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Prisijungimo vardas" @@ -403,44 +403,44 @@ msgstr "Jūsų duomenų aplankalas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per i msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Sukurti <strong>administratoriaus paskyrą</strong>" -#: templates/installation.php:48 +#: templates/installation.php:50 msgid "Advanced" msgstr "Išplėstiniai" -#: templates/installation.php:50 +#: templates/installation.php:52 msgid "Data folder" msgstr "Duomenų katalogas" -#: templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:59 msgid "Configure the database" msgstr "Nustatyti duomenų bazę" -#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73 -#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 +#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 msgid "will be used" msgstr "bus naudojama" -#: templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:107 msgid "Database user" msgstr "Duomenų bazės vartotojas" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 msgid "Database password" msgstr "Duomenų bazės slaptažodis" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:115 msgid "Database name" msgstr "Duomenų bazės pavadinimas" -#: templates/installation.php:121 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database tablespace" msgstr "Duomenų bazės loginis saugojimas" -#: templates/installation.php:127 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database host" msgstr "Duomenų bazės serveris" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:134 msgid "Finish setup" msgstr "Baigti diegimą" @@ -528,29 +528,29 @@ msgstr "jūsų valdomos web paslaugos" msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" -#: templates/login.php:8 +#: templates/login.php:10 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Automatinis prisijungimas atmestas!" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Jei paskutinių metu nekeitėte savo slaptažodžio, Jūsų paskyra gali būti pavojuje!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:13 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Prašome pasikeisti slaptažodį dar kartą, dėl paskyros saugumo." -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" msgstr "Pamiršote slaptažodį?" -#: templates/login.php:27 +#: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "prisiminti" -#: templates/login.php:28 +#: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" @@ -566,6 +566,11 @@ msgstr "atgal" msgid "next" msgstr "kitas" +#: templates/update.php:3 +#, php-format +msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." +msgstr "" + #: templates/verify.php:5 msgid "Security Warning!" msgstr "Saugumo pranešimas!" diff --git a/l10n/lt_LT/files.po b/l10n/lt_LT/files.po index ef30d7726ce..00d6ea26c63 100644 --- a/l10n/lt_LT/files.po +++ b/l10n/lt_LT/files.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,46 +20,58 @@ msgstr "" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ajax/upload.php:20 +#: ajax/upload.php:14 +msgid "No file was uploaded. Unknown error" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Klaidų nėra, failas įkeltas sėkmingai" -#: ajax/upload.php:21 +#: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" -#: ajax/upload.php:23 +#: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE parametrą, kuris yra nustatytas HTML formoje" -#: ajax/upload.php:25 +#: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai" -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nebuvo įkeltas nė vienas failas" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Nėra laikinojo katalogo" -#: ajax/upload.php:28 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Nepavyko įrašyti į diską" +#: ajax/upload.php:45 +msgid "Not enough space available" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:69 +msgid "Invalid directory." +msgstr "" + #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Failai" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 msgid "Unshare" msgstr "Nebesidalinti" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" @@ -67,122 +79,130 @@ msgstr "Ištrinti" msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} jau egzistuoja" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "replace" msgstr "pakeisti" -#: js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:199 msgid "suggest name" msgstr "pasiūlyti pavadinimą" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "cancel" msgstr "atšaukti" -#: js/filelist.js:250 +#: js/filelist.js:248 msgid "replaced {new_name}" msgstr "pakeiskite {new_name}" -#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 msgid "undo" msgstr "anuliuoti" -#: js/filelist.js:252 +#: js/filelist.js:250 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}" -#: js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:282 msgid "unshared {files}" msgstr "nebesidalinti {files}" -#: js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:284 msgid "deleted {files}" msgstr "ištrinti {files}" -#: js/files.js:33 +#: js/files.js:31 +msgid "'.' is an invalid file name." +msgstr "" + +#: js/files.js:36 +msgid "File name cannot be empty." +msgstr "" + +#: js/files.js:45 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "" -#: js/files.js:183 +#: js/files.js:186 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko." -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:224 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas" -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:224 msgid "Upload Error" msgstr "Įkėlimo klaida" -#: js/files.js:235 +#: js/files.js:241 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398 +#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 msgid "Pending" msgstr "Laukiantis" -#: js/files.js:274 +#: js/files.js:280 msgid "1 file uploading" msgstr "įkeliamas 1 failas" -#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346 +#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} įkeliami failai" -#: js/files.js:349 js/files.js:382 +#: js/files.js:355 js/files.js:388 msgid "Upload cancelled." msgstr "Įkėlimas atšauktas." -#: js/files.js:451 +#: js/files.js:457 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks." -#: js/files.js:523 +#: js/files.js:527 msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgstr "" -#: js/files.js:704 +#: js/files.js:711 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} praskanuoti failai" -#: js/files.js:712 +#: js/files.js:719 msgid "error while scanning" msgstr "klaida skanuojant" -#: js/files.js:785 templates/index.php:65 +#: js/files.js:792 templates/index.php:66 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: js/files.js:786 templates/index.php:76 +#: js/files.js:793 templates/index.php:77 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: js/files.js:787 templates/index.php:78 +#: js/files.js:794 templates/index.php:79 msgid "Modified" msgstr "Pakeista" -#: js/files.js:814 +#: js/files.js:813 msgid "1 folder" msgstr "1 aplankalas" -#: js/files.js:816 +#: js/files.js:815 msgid "{count} folders" msgstr "{count} aplankalai" -#: js/files.js:824 +#: js/files.js:823 msgid "1 file" msgstr "1 failas" -#: js/files.js:826 +#: js/files.js:825 msgid "{count} files" msgstr "{count} failai" @@ -194,27 +214,27 @@ msgstr "Failų tvarkymas" msgid "Maximum upload size" msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "maks. galima:" -#: templates/admin.php:12 +#: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Reikalinga daugybinui failų ir aplankalų atsisiuntimui." -#: templates/admin.php:14 +#: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 yra neribotas" -#: templates/admin.php:19 +#: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis" -#: templates/admin.php:23 +#: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" @@ -242,28 +262,28 @@ msgstr "Įkelti" msgid "Cancel upload" msgstr "Atšaukti siuntimą" -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:58 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!" -#: templates/index.php:71 +#: templates/index.php:72 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:104 msgid "Upload too large" msgstr "Įkėlimui failas per didelis" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:106 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje" -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:111 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti." -#: templates/index.php:113 +#: templates/index.php:114 msgid "Current scanning" msgstr "Šiuo metu skenuojama" |