diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/settings.po | 148 |
1 files changed, 82 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/settings.po b/l10n/lt_LT/settings.po index 73acc5aabf2..5e45ec42c63 100644 --- a/l10n/lt_LT/settings.po +++ b/l10n/lt_LT/settings.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Laiškas išsiųstas" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 msgid "Send mode" msgstr "" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "Šifravimas" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 msgid "Authentication method" msgstr "" @@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "Atnaujinti" msgid "Updated" msgstr "Atnaujinta" -#: js/personal.js:244 +#: js/personal.js:246 msgid "Select a profile picture" msgstr "Pažymėkite profilio paveikslėlį" -#: js/personal.js:274 +#: js/personal.js:277 msgid "Very weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:275 +#: js/personal.js:278 msgid "Weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:276 +#: js/personal.js:279 msgid "So-so password" msgstr "" -#: js/personal.js:277 +#: js/personal.js:280 msgid "Good password" msgstr "" -#: js/personal.js:278 +#: js/personal.js:281 msgid "Strong password" msgstr "" -#: js/personal.js:301 +#: js/personal.js:316 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Iššifruojami failai... Prašome palaukti, tai gali užtrukti." @@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "" msgid "TLS" msgstr "" -#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 +#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" msgstr "Saugumo pranešimas" -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:50 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:64 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -357,68 +357,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Jūsų duomenų katalogas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per internetą. Failas .htaccess neveikia. Mes labai rekomenduojame sukonfigūruoti serverį taip, kad katalogas nebūtų daugiau pasiekiamas, arba iškelkite duomenis kitur iš webserverio šakninio aplanko." -#: templates/admin.php:71 +#: templates/admin.php:75 msgid "Setup Warning" msgstr "Nustatyti perspėjimą" -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:79 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href=\"%s\">diegimo instrukcijas</a>." -#: templates/admin.php:86 +#: templates/admin.php:90 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Trūksta 'fileinfo' modulio" -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:93 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Trūksta PHP modulio „fileinfo“. Labai rekomenduojame įjungti šį modulį, kad gauti geriausius rezultatus nustatant mime-tipą." -#: templates/admin.php:100 +#: templates/admin.php:104 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "" -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalė neveikia" -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" msgstr "Nėra interneto ryšio" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:146 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -427,162 +427,178 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Šis serveris neturi veikiančio ryšio. Tai reiškia, kas kai kurios funkcijos kaip išorinės saugyklos prijungimas, perspėjimai apie atnaujinimus ar trečių šalių programų įdiegimas neveikia. Failų pasiekimas iš kitur ir pranešimų siuntimas el. paštu gali taip pat neveikti. Rekomenduojame įjungti interneto ryšį šiame serveryje, jei norite naudoti visas funkcijas." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:160 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:167 +#, php-format +msgid "Last cron was executed at %s." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:170 +#, php-format +msgid "" +"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" +" wrong." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:174 +msgid "Cron was not executed yet!" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Įvykdyti vieną užduotį su kiekvieno puslapio įkėlimu" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:192 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php yra registruotas tinklapio suplanuotų užduočių paslaugose, kad iškviesti cron.php kas 15 minučių per http." -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:200 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Naudoti sistemos planuotų užduočių paslaugą, kad iškvieti cron.php kas 15 minučių." -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:205 msgid "Sharing" msgstr "Dalijimasis" -#: templates/admin.php:190 +#: templates/admin.php:211 msgid "Enable Share API" msgstr "Įjungti Share API" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:212 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Leidžia programoms naudoti Share API" -#: templates/admin.php:198 +#: templates/admin.php:219 msgid "Allow links" msgstr "Lesti nuorodas" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:220 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Leisti naudotojams viešai dalintis elementais su nuorodomis" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow public uploads" msgstr "Leisti viešus įkėlimus" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:228 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Leisti naudotojams įgalinti kitus įkelti į savo viešai dalinamus aplankus" -#: templates/admin.php:216 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow resharing" msgstr "Leisti dalintis" -#: templates/admin.php:217 +#: templates/admin.php:236 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Leisti naudotojams toliau dalintis elementais pasidalintais su jais" -#: templates/admin.php:224 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Leisti naudotojams dalintis su bet kuo" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:246 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Leisti naudotojams dalintis tik su naudotojais savo grupėje" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:253 msgid "Allow mail notification" msgstr "Leisti el. pašto perspėjimą" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:254 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Leisti naudotojui siųsti perspėjimą el. laišku dėl bendrinamų failų" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:261 msgid "Security" msgstr "Saugumas" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:274 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Reikalauti HTTPS" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:276 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Verčia klientus jungtis prie %s per šifruotą ryšį." -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:282 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Prašome prisijungti prie savo %s per HTTPS, kad įjungti ar išjungti SSL reikalavimą." -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:294 msgid "Email Server" msgstr "" -#: templates/admin.php:277 +#: templates/admin.php:296 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:327 msgid "From address" msgstr "" -#: templates/admin.php:330 +#: templates/admin.php:349 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:353 msgid "Server address" msgstr "Serverio adresas" -#: templates/admin.php:338 +#: templates/admin.php:357 msgid "Port" msgstr "Prievadas" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:362 msgid "Credentials" msgstr "" -#: templates/admin.php:344 +#: templates/admin.php:363 msgid "SMTP Username" msgstr "" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:366 msgid "SMTP Password" msgstr "" -#: templates/admin.php:351 +#: templates/admin.php:370 msgid "Test email settings" msgstr "" -#: templates/admin.php:352 +#: templates/admin.php:371 msgid "Send email" msgstr "" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:376 msgid "Log" msgstr "Žurnalas" -#: templates/admin.php:358 +#: templates/admin.php:377 msgid "Log level" msgstr "Žurnalo išsamumas" -#: templates/admin.php:390 +#: templates/admin.php:409 msgid "More" msgstr "Daugiau" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:410 msgid "Less" msgstr "Mažiau" -#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |