aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lv/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lv/files.po')
-rw-r--r--l10n/lv/files.po161
1 files changed, 83 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/lv/files.po b/l10n/lv/files.po
index e1a30aaf300..a003b4fdf1a 100644
--- a/l10n/lv/files.po
+++ b/l10n/lv/files.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# <aldis@udris.lv>, 2012.
# Imants Liepiņš <imzzinator@gmail.com>, 2012.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,68 +20,72 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ajax/upload.php:17
+#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Viss kārtībā, augšupielāde veiksmīga"
+msgstr "Augšupielāde pabeigta bez kļūdām"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz upload_max_filesize norādījumu php.ini datnē:"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta"
-#: ajax/upload.php:30
+#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Neviens fails netika augšuplādēts"
+msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Trūkst pagaidu mapes"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Nav iespējams saglabāt"
+msgstr "Neizdevās saglabāt diskā"
-#: ajax/upload.php:51
+#: ajax/upload.php:52
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nepietiek brīvas vietas"
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga direktorija."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
-msgstr "Faili"
+msgstr "Datnes"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
-msgstr "Pārtraukt līdzdalīšanu"
+msgstr "Pārtraukt dalīšanos"
+
+#: js/fileactions.js:119
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: js/fileactions.js:121 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Dzēst"
-#: js/fileactions.js:185
+#: js/fileactions.js:187
msgid "Rename"
-msgstr "Pārdēvēt"
+msgstr "Pārsaukt"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} jau eksistē"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "replace"
@@ -88,7 +93,7 @@ msgstr "aizvietot"
#: js/filelist.js:208
msgid "suggest name"
-msgstr "Ieteiktais nosaukums"
+msgstr "ieteiktais nosaukums"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "cancel"
@@ -96,59 +101,59 @@ msgstr "atcelt"
#: js/filelist.js:253
msgid "replaced {new_name}"
-msgstr ""
+msgstr "aizvietots {new_name}"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "undo"
-msgstr "vienu soli atpakaļ"
+msgstr "atsaukt"
#: js/filelist.js:255
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "aizvietoja {new_name} ar {old_name}"
#: js/filelist.js:280
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "veikt dzēšanas darbību"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ir nederīgs datnes nosaukums."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs nosaukums, nav atļauti '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' un '*'."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu krātuve ir pilna, datnes vairs nevar augšupielādēt vai sinhronizēt!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu krātuve ir gandrīz pilna ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Tiek sagatavota lejupielāde. Tas var aizņemt kādu laiciņu, ja datnes ir lielas."
#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Nav iespējams augšuplādēt jūsu failu, jo tāds jau eksistē vai arī failam nav izmēra (0 baiti)"
+msgstr "Nevar augšupielādēt jūsu datni, jo tā ir direktorija vai arī tās izmērs ir 0 baiti"
#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
-msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda"
+msgstr "Kļūda augšupielādējot"
#: js/files.js:278
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt"
#: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444
msgid "Pending"
@@ -156,15 +161,15 @@ msgstr "Gaida savu kārtu"
#: js/files.js:317
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādē 1 datni"
#: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390
msgid "{count} files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "augšupielādē {count} datnes"
#: js/files.js:393 js/files.js:428
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Augšuplāde ir atcelta"
+msgstr "Augšupielāde ir atcelta."
#: js/files.js:502
msgid ""
@@ -173,63 +178,63 @@ msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde."
#: js/files.js:575
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL nevar būt tukšs."
#: js/files.js:580
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs mapes nosaukums. “Koplietots” izmantojums ir rezervēts ownCloud servisam."
-#: js/files.js:949 templates/index.php:67
+#: js/files.js:953 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: js/files.js:950 templates/index.php:78
+#: js/files.js:954 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: js/files.js:951 templates/index.php:80
+#: js/files.js:955 templates/index.php:80
msgid "Modified"
-msgstr "Izmainīts"
+msgstr "Mainīts"
-#: js/files.js:970
+#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mape"
-#: js/files.js:972
+#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mapes"
-#: js/files.js:980
+#: js/files.js:984
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 datne"
-#: js/files.js:982
+#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} datnes"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr "Augšuplādet"
+msgstr "Augšupielādēt"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr "Failu pārvaldība"
+msgstr "Datņu pārvaldība"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Maksimālais failu augšuplādes apjoms"
+msgstr "Maksimālais datņu augšupielādes apjoms"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr "maksīmālais iespējamais:"
+msgstr "maksimālais iespējamais:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Vajadzīgs vairāku failu un mapju lejuplādei"
+msgstr "Vajadzīgs vairāku datņu un mapju lejupielādēšanai."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Iespējot ZIP lejuplādi"
+msgstr "Aktivēt ZIP lejupielādi"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
@@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "0 ir neierobežots"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais ievades izmērs ZIP datnēm"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
@@ -245,11 +250,11 @@ msgstr "Saglabāt"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "Jauna"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr "Teksta fails"
+msgstr "Teksta datne"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
@@ -257,42 +262,42 @@ msgstr "Mape"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "No saites"
#: templates/index.php:40
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Miskaste"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Atcelt augšuplādi"
+msgstr "Atcelt augšupielādi"
#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt"
+msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšupielādēt!"
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
-msgstr "Lejuplādēt"
+msgstr "Lejupielādēt"
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
-msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
+msgstr "Datne ir par lielu, lai to augšupielādētu"
#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Jūsu augšuplādējamie faili pārsniedz servera pieļaujamo failu augšupielādes apjomu"
+msgstr "Augšupielādējamās datnes pārsniedz servera pieļaujamo datņu augšupielādes apjomu"
#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Faili šobrīd tiek caurskatīti, nedaudz jāpagaida."
+msgstr "Datnes šobrīd tiek caurskatītas, lūdzu, uzgaidiet."
#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
-msgstr "Šobrīd tiek pārbaudīti"
+msgstr "Šobrīd tiek caurskatīts"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Uzlabo datņu sistēmas kešatmiņu..."