diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lv/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/lv/files.po | 161 |
1 files changed, 83 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/lv/files.po b/l10n/lv/files.po index e1a30aaf300..a003b4fdf1a 100644 --- a/l10n/lv/files.po +++ b/l10n/lv/files.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # <aldis@udris.lv>, 2012. # Imants Liepiņš <imzzinator@gmail.com>, 2012. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +20,72 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: ajax/upload.php:17 +#: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda" -#: ajax/upload.php:24 +#: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Viss kārtībā, augšupielāde veiksmīga" +msgstr "Augšupielāde pabeigta bez kļūdām" -#: ajax/upload.php:25 +#: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz upload_max_filesize norādījumu php.ini datnē:" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā" -#: ajax/upload.php:29 +#: ajax/upload.php:31 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta" -#: ajax/upload.php:30 +#: ajax/upload.php:32 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Neviens fails netika augšuplādēts" +msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:33 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Trūkst pagaidu mapes" -#: ajax/upload.php:32 +#: ajax/upload.php:34 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Nav iespējams saglabāt" +msgstr "Neizdevās saglabāt diskā" -#: ajax/upload.php:51 +#: ajax/upload.php:52 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "Nepietiek brīvas vietas" -#: ajax/upload.php:82 +#: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "Nederīga direktorija." #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" -msgstr "Faili" +msgstr "Datnes" #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" -msgstr "Pārtraukt līdzdalīšanu" +msgstr "Pārtraukt dalīšanos" + +#: js/fileactions.js:119 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: js/fileactions.js:121 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" -msgstr "Izdzēst" +msgstr "Dzēst" -#: js/fileactions.js:185 +#: js/fileactions.js:187 msgid "Rename" -msgstr "Pārdēvēt" +msgstr "Pārsaukt" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} jau eksistē" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "replace" @@ -88,7 +93,7 @@ msgstr "aizvietot" #: js/filelist.js:208 msgid "suggest name" -msgstr "Ieteiktais nosaukums" +msgstr "ieteiktais nosaukums" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "cancel" @@ -96,59 +101,59 @@ msgstr "atcelt" #: js/filelist.js:253 msgid "replaced {new_name}" -msgstr "" +msgstr "aizvietots {new_name}" #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "undo" -msgstr "vienu soli atpakaļ" +msgstr "atsaukt" #: js/filelist.js:255 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "aizvietoja {new_name} ar {old_name}" #: js/filelist.js:280 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "veikt dzēšanas darbību" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' ir nederīgs datnes nosaukums." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Nederīgs nosaukums, nav atļauti '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' un '*'." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "Jūsu krātuve ir pilna, datnes vairs nevar augšupielādēt vai sinhronizēt!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "Jūsu krātuve ir gandrīz pilna ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:224 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Tiek sagatavota lejupielāde. Tas var aizņemt kādu laiciņu, ja datnes ir lielas." #: js/files.js:261 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Nav iespējams augšuplādēt jūsu failu, jo tāds jau eksistē vai arī failam nav izmēra (0 baiti)" +msgstr "Nevar augšupielādēt jūsu datni, jo tā ir direktorija vai arī tās izmērs ir 0 baiti" #: js/files.js:261 msgid "Upload Error" -msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda" +msgstr "Kļūda augšupielādējot" #: js/files.js:278 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Aizvērt" #: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444 msgid "Pending" @@ -156,15 +161,15 @@ msgstr "Gaida savu kārtu" #: js/files.js:317 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "Augšupielādē 1 datni" #: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390 msgid "{count} files uploading" -msgstr "" +msgstr "augšupielādē {count} datnes" #: js/files.js:393 js/files.js:428 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Augšuplāde ir atcelta" +msgstr "Augšupielāde ir atcelta." #: js/files.js:502 msgid "" @@ -173,63 +178,63 @@ msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde." #: js/files.js:575 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "URL nevar būt tukšs." #: js/files.js:580 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Nederīgs mapes nosaukums. “Koplietots” izmantojums ir rezervēts ownCloud servisam." -#: js/files.js:949 templates/index.php:67 +#: js/files.js:953 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: js/files.js:950 templates/index.php:78 +#: js/files.js:954 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: js/files.js:951 templates/index.php:80 +#: js/files.js:955 templates/index.php:80 msgid "Modified" -msgstr "Izmainīts" +msgstr "Mainīts" -#: js/files.js:970 +#: js/files.js:974 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 mape" -#: js/files.js:972 +#: js/files.js:976 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} mapes" -#: js/files.js:980 +#: js/files.js:984 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 datne" -#: js/files.js:982 +#: js/files.js:986 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} datnes" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "Augšuplādet" +msgstr "Augšupielādēt" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Failu pārvaldība" +msgstr "Datņu pārvaldība" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maksimālais failu augšuplādes apjoms" +msgstr "Maksimālais datņu augšupielādes apjoms" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "maksīmālais iespējamais:" +msgstr "maksimālais iespējamais:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Vajadzīgs vairāku failu un mapju lejuplādei" +msgstr "Vajadzīgs vairāku datņu un mapju lejupielādēšanai." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Iespējot ZIP lejuplādi" +msgstr "Aktivēt ZIP lejupielādi" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" @@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "0 ir neierobežots" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais ievades izmērs ZIP datnēm" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" @@ -245,11 +250,11 @@ msgstr "Saglabāt" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "Jauns" +msgstr "Jauna" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "Teksta fails" +msgstr "Teksta datne" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" @@ -257,42 +262,42 @@ msgstr "Mape" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "No saites" #: templates/index.php:40 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Miskaste" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" -msgstr "Atcelt augšuplādi" +msgstr "Atcelt augšupielādi" #: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt" +msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšupielādēt!" #: templates/index.php:73 msgid "Download" -msgstr "Lejuplādēt" +msgstr "Lejupielādēt" #: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" -msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu" +msgstr "Datne ir par lielu, lai to augšupielādētu" #: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Jūsu augšuplādējamie faili pārsniedz servera pieļaujamo failu augšupielādes apjomu" +msgstr "Augšupielādējamās datnes pārsniedz servera pieļaujamo datņu augšupielādes apjomu" #: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Faili šobrīd tiek caurskatīti, nedaudz jāpagaida." +msgstr "Datnes šobrīd tiek caurskatītas, lūdzu, uzgaidiet." #: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" -msgstr "Šobrīd tiek pārbaudīti" +msgstr "Šobrīd tiek caurskatīts" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Uzlabo datņu sistēmas kešatmiņu..." |