diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lv/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/lv/files.po | 149 |
1 files changed, 73 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n/lv/files.po b/l10n/lv/files.po index 61cffe23e2b..f4806f14219 100644 --- a/l10n/lv/files.po +++ b/l10n/lv/files.po @@ -3,15 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# CPDZ <aldis@udris.lv>, 2012 -# Imants Liepiņš <imzzinator@gmail.com>, 2012 -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,115 +20,115 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Nevarēja pārvietot %s — jau eksistē datne ar tādu nosaukumu" +msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "Nevarēja pārvietot %s" +msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "Nevarēja pārsaukt datni" +msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda" +msgstr "" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Augšupielāde pabeigta bez kļūdām" +msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz upload_max_filesize norādījumu php.ini datnē:" +msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā" +msgstr "" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta" +msgstr "" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta" +msgstr "" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Trūkst pagaidu mapes" +msgstr "" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Neizdevās saglabāt diskā" +msgstr "" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "Nav pietiekami daudz vietas" +msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "Nederīga direktorija." +msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "Datnes" +msgstr "" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "Dalīties" +msgstr "" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" -msgstr "Dzēst pavisam" +msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" +msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "Pārsaukt" +msgstr "" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "Gaida savu kārtu" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} jau eksistē" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "aizvietot" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "ieteiktais nosaukums" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "atcelt" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "aizvietoja {new_name} ar {old_name}" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "atsaukt" +msgstr "" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "veikt dzēšanas darbību" +msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "Augšupielādē 1 datni" +msgstr "" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" @@ -139,183 +136,183 @@ msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' ir nederīgs datnes nosaukums." +msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs." +msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Nederīgs nosaukums, nav atļauti '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' un '*'." +msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Jūsu krātuve ir pilna, datnes vairs nevar augšupielādēt vai sinhronizēt!" +msgstr "" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Jūsu krātuve ir gandrīz pilna ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Tiek sagatavota lejupielāde. Tas var aizņemt kādu laiciņu, ja datnes ir lielas." +msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Nevar augšupielādēt jūsu datni, jo tā ir direktorija vai arī tās izmērs ir 0 baiti" +msgstr "" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "Nepietiek brīvas vietas" +msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Augšupielāde ir atcelta." +msgstr "" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde." +msgstr "" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL nevar būt tukšs." +msgstr "" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Nederīgs mapes nosaukums. “Koplietots” izmantojums ir rezervēts ownCloud servisam." +msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "Kļūda" +msgstr "" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +msgstr "" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "Izmērs" +msgstr "" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "Mainīts" +msgstr "" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "1 mape" +msgstr "" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "{count} mapes" +msgstr "" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "1 datne" +msgstr "" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "{count} datnes" +msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "Augšupielādēt" +msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Datņu pārvaldība" +msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maksimālais datņu augšupielādes apjoms" +msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "maksimālais iespējamais:" +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Vajadzīgs vairāku datņu un mapju lejupielādēšanai." +msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Aktivēt ZIP lejupielādi" +msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 ir neierobežots" +msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Maksimālais ievades izmērs ZIP datnēm" +msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "Jauna" +msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "Teksta datne" +msgstr "" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "Mape" +msgstr "" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "No saites" +msgstr "" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "Dzēstās datnes" +msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "Atcelt augšupielādi" +msgstr "" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "Jums nav tiesību šeit rakstīt." +msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšupielādēt!" +msgstr "" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "Lejupielādēt" +msgstr "" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "Pārtraukt dalīšanos" +msgstr "" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "Datne ir par lielu, lai to augšupielādētu" +msgstr "" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Augšupielādējamās datnes pārsniedz servera pieļaujamo datņu augšupielādes apjomu" +msgstr "" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Datnes šobrīd tiek caurskatītas, lūdzu, uzgaidiet." +msgstr "" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "Šobrīd tiek caurskatīts" +msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Uzlabo datņu sistēmas kešatmiņu..." +msgstr "" |