summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lv/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lv/settings.po')
-rw-r--r--l10n/lv/settings.po116
1 files changed, 70 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/lv/settings.po b/l10n/lv/settings.po
index 5034f88a00a..8f38b3f381b 100644
--- a/l10n/lv/settings.po
+++ b/l10n/lv/settings.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Grupas administrators"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#: js/users.js:280
+#: js/users.js:284
msgid "add group"
msgstr "pievienot grupu"
-#: js/users.js:442
+#: js/users.js:451
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Jānorāda derīgs lietotājvārds"
-#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464
+#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
msgid "Error creating user"
msgstr "Kļūda, veidojot lietotāju"
-#: js/users.js:448
+#: js/users.js:457
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Jānorāda derīga parole"
-#: js/users.js:472
+#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""
@@ -219,11 +219,31 @@ msgstr ""
msgid "__language_name__"
msgstr "__valodas_nosaukums__"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:8
+msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:10
+msgid "Warnings, errors and fatal issues"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:11
+msgid "Errors and fatal issues"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:12
+msgid "Fatal issues only"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:22
msgid "Security Warning"
msgstr "Brīdinājums par drošību"
-#: templates/admin.php:18
+#: templates/admin.php:25
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -232,36 +252,36 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Jūsu datu direktorija un faili visticamāk ir pieejami no interneta. .htaccess fails nedarbojas. Ir rekomendēts konfigurēt serveri tā lai jūsu datu direktorija nav lasāma vai pārvietot to ārpus tīmekļa servera dokumentu mapes."
-#: templates/admin.php:29
+#: templates/admin.php:36
msgid "Setup Warning"
msgstr "Iestatīšanas brīdinājums"
-#: templates/admin.php:32
+#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."
-#: templates/admin.php:33
+#: templates/admin.php:40
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Lūdzu kārtīgi izlasiet <a href=\"%s\">uzstādīšanas norādījumus</a>."
-#: templates/admin.php:44
+#: templates/admin.php:51
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Trūkst modulis “fileinfo”"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:54
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Trūkst PHP modulis “fileinfo”. Mēs iesakām to aktivēt, lai pēc iespējas labāk noteiktu mime tipus."
-#: templates/admin.php:58
+#: templates/admin.php:65
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokāle nestrādā"
-#: templates/admin.php:63
+#: templates/admin.php:70
#, php-format
msgid ""
"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
@@ -269,11 +289,11 @@ msgid ""
"required packages on your system to support %s."
msgstr "Sistēmas lokalizāciju nevar nomainīt uz %s. Tas nozīmē ka var rasties sarežģījumi ar dažu burtu attēlošanu failu nosaukumos. Ir rekomendēts uzstādīt nepieciešamās pakotnes lai atbalstītu %s lokalizāciju."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:82
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneta savienojums nedarbojas"
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:85
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -282,118 +302,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Šim serverim nav savienojums ar internetu. Tas nozīmē ka nebūs tādas iespējas kā ārējo datu nesēju montēšana, paziņojumi par atjauninājumiem vai citu izstrādātāju programmu uzstādīšana. Attālināta failu piekļuve vai paziņojumu epastu sūtīšana iespējams arī nedarbosies. Ir rekomendēts iespējot interneta savienojumu lai gūtu iespēju izmantotu visus risinājumus."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:99
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:99
+#: templates/admin.php:106
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Izpildīt vienu uzdevumu ar katru ielādēto lapu"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:114
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:115
+#: templates/admin.php:122
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:120
+#: templates/admin.php:127
msgid "Sharing"
msgstr "Dalīšanās"
-#: templates/admin.php:126
+#: templates/admin.php:133
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktivēt koplietošanas API"
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:134
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Ļauj lietotnēm izmantot koplietošanas API"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:141
msgid "Allow links"
msgstr "Atļaut saites"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Ļaut lietotājiem publiski dalīties ar vienumiem, izmantojot saites"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:150
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Atļaut publisko augšupielādi"
-#: templates/admin.php:144
+#: templates/admin.php:151
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Ļaut lietotājiem iespējot atļaut citiem augšupielādēt failus viņu publiskajās mapēs"
-#: templates/admin.php:152
+#: templates/admin.php:159
msgid "Allow resharing"
msgstr "Atļaut atkārtotu koplietošanu"
-#: templates/admin.php:153
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar vienumiem atkārtoti"
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:167
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar visiem"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:170
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar lietotājiem to grupās"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:177
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:178
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:185
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:198
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Uzspiest HTTPS"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:200
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Uzspiest klientiem pieslēgties pie %s caur šifrētu savienojumu."
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:206
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Lūdzu slēdzieties pie %s caur HTTPS lai iespējotu vai atspējotu SSL izpildīšanu"
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:218
msgid "Log"
msgstr "Žurnāls"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:219
msgid "Log level"
msgstr "Žurnāla līmenis"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:251
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
-#: templates/admin.php:244
+#: templates/admin.php:252
msgid "Less"
msgstr "Mazāk"
-#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -585,6 +605,10 @@ msgstr "Ievadiet atgūšanas paroli, lai varētu atgūt lietotāja failus parole
msgid "Default Storage"
msgstr "Noklusējuma krātuve"
+#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
+msgstr ""
+
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
msgid "Unlimited"
msgstr "Neierobežota"