summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lv/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lv/settings.po')
-rw-r--r--l10n/lv/settings.po119
1 files changed, 65 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/lv/settings.po b/l10n/lv/settings.po
index b8633000f45..73d2f4119b8 100644
--- a/l10n/lv/settings.po
+++ b/l10n/lv/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,11 +239,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:22
+#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Brīdinājums par drošību"
#: templates/admin.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
+" to require using HTTPS instead."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -252,57 +259,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Jūsu datu direktorija un faili visticamāk ir pieejami no interneta. .htaccess fails nedarbojas. Ir rekomendēts konfigurēt serveri tā lai jūsu datu direktorija nav lasāma vai pārvietot to ārpus tīmekļa servera dokumentu mapes."
-#: templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Iestatīšanas brīdinājums"
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."
-#: templates/admin.php:40
+#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Lūdzu kārtīgi izlasiet <a href=\"%s\">uzstādīšanas norādījumus</a>."
-#: templates/admin.php:51
+#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Trūkst modulis “fileinfo”"
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Trūkst PHP modulis “fileinfo”. Mēs iesakām to aktivēt, lai pēc iespējas labāk noteiktu mime tipus."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokāle nestrādā"
-#: templates/admin.php:70
+#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneta savienojums nedarbojas"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -311,118 +318,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Šim serverim nav savienojums ar internetu. Tas nozīmē ka nebūs tādas iespējas kā ārējo datu nesēju montēšana, paziņojumi par atjauninājumiem vai citu izstrādātāju programmu uzstādīšana. Attālināta failu piekļuve vai paziņojumu epastu sūtīšana iespējams arī nedarbosies. Ir rekomendēts iespējot interneta savienojumu lai gūtu iespēju izmantotu visus risinājumus."
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Izpildīt vienu uzdevumu ar katru ielādēto lapu"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:130
+#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Dalīšanās"
-#: templates/admin.php:141
+#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktivēt koplietošanas API"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Ļauj lietotnēm izmantot koplietošanas API"
-#: templates/admin.php:149
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Atļaut saites"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Ļaut lietotājiem publiski dalīties ar vienumiem, izmantojot saites"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Atļaut publisko augšupielādi"
-#: templates/admin.php:159
+#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Ļaut lietotājiem iespējot atļaut citiem augšupielādēt failus viņu publiskajās mapēs"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Atļaut atkārtotu koplietošanu"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar vienumiem atkārtoti"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar visiem"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar lietotājiem to grupās"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Uzspiest HTTPS"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Uzspiest klientiem pieslēgties pie %s caur šifrētu savienojumu."
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Lūdzu slēdzieties pie %s caur HTTPS lai iespējotu vai atspējotu SSL izpildīšanu"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Žurnāls"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Žurnāla līmenis"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Mazāk"
-#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -533,62 +540,66 @@ msgstr "Ievadiet e-pasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepi
msgid "Profile picture"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:90
+#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:92
+#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
+msgid "Your avatar is provided by your original account."
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: templates/personal.php:126
+#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Palīdzi tulkot"
-#: templates/personal.php:133
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:135
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:146
+#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
-#: templates/personal.php:148
+#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:154
+#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Pieslēgšanās parole"
-#: templates/personal.php:159
+#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Atšifrēt visus failus"