diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lv/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/lv/settings.po | 172 |
1 files changed, 85 insertions, 87 deletions
diff --git a/l10n/lv/settings.po b/l10n/lv/settings.po index bbac7ca448a..46c574e7af6 100644 --- a/l10n/lv/settings.po +++ b/l10n/lv/settings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-25 05:57+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,175 +169,173 @@ msgstr "Jānorāda derīga parole" msgid "__language_name__" msgstr "__valodas_nosaukums__" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" msgstr "Brīdinājums par drošību" -#: templates/admin.php:20 +#: templates/admin.php:18 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " -"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " -"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" -" webserver document root." -msgstr "Jūsu datu direktorija un datnes visdrīzāk ir pieejamas no interneta. ownCloud nodrošinātā .htaccess datne nedarbojas. Mēs iesakām konfigurēt serveri tā, lai datu direktorija vairs nebūtu pieejama, vai arī pārvietojiet datu direktoriju ārpus tīmekļa servera dokumentu saknes." +"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " +"configure your webserver in a way that the data directory is no longer " +"accessible or you move the data directory outside the webserver document " +"root." +msgstr "" -#: templates/admin.php:31 +#: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" msgstr "Iestatīšanas brīdinājums" -#: templates/admin.php:34 +#: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta." -#: templates/admin.php:35 +#: templates/admin.php:33 #, php-format -msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet <a href='%s'>instalēšanas palīdzību</a>." +msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." +msgstr "" -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Trūkst modulis “fileinfo”" -#: templates/admin.php:49 +#: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Trūkst PHP modulis “fileinfo”. Mēs iesakām to aktivēt, lai pēc iespējas labāk noteiktu mime tipus." -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" msgstr "Lokāle nestrādā" -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:63 #, php-format msgid "" -"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " -"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" -" to install the required packages on your system to support %s." -msgstr "Šis ownCloud serveris nevar iestatīt sistēmas lokāli uz %s. Tas nozīmē, ka varētu būt problēmas ar noteiktām rakstzīmēm datņu nosaukumos. Mēs iesakām instalēt vajadzīgās pakotnes savā sistēmā %s atbalstam." +"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " +"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the " +"required packages on your system to support %s." +msgstr "" -#: templates/admin.php:77 +#: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" msgstr "Interneta savienojums nedarbojas" -#: templates/admin.php:80 +#: templates/admin.php:78 msgid "" -"This ownCloud server has no working internet connection. This means that " -"some of the features like mounting of external storage, notifications about " -"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from " -"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" -" enable internet connection for this server if you want to have all features" -" of ownCloud." -msgstr "Šim ownCloud serverim nav strādājoša interneta savienojuma. Tas nozīmē, ka dažas no šīm iespējām, piemēram, ārējas krātuves montēšana, paziņošana par atjauninājumiem vai trešās puses programmatūras instalēšana nestrādā. Varētu nestrādāt attālināta piekļuve pie datnēm un paziņojumu e-pasta vēstuļu sūtīšana. Mēs iesakām aktivēt interneta savienojumu šim serverim, ja vēlaties visas ownCloud iespējas." - -#: templates/admin.php:94 +"This server has no working internet connection. This means that some of the " +"features like mounting of external storage, notifications about updates or " +"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " +"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " +"internet connection for this server if you want to have all features." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:92 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Izpildīt vienu uzdevumu ar katru ielādēto lapu" -#: templates/admin.php:113 +#: templates/admin.php:111 msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " -"owncloud root once a minute over http." -msgstr "cron.php ir reģistrēts webcron servisā. Izsauciet cron.php lapu ownCloud saknē caur http reizi sekundē." +"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute " +"over http." +msgstr "" -#: templates/admin.php:123 -msgid "" -"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " -"a system cronjob once a minute." -msgstr "Izmantot sistēmas cron servisu. Izsauciet cron.php datni ownCloud mapē caur sistēmas cornjob reizi minūtē." +#: templates/admin.php:121 +msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute." +msgstr "" -#: templates/admin.php:130 +#: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" msgstr "Dalīšanās" -#: templates/admin.php:136 +#: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktivēt koplietošanas API" -#: templates/admin.php:137 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Ļauj lietotnēm izmantot koplietošanas API" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" msgstr "Atļaut saites" -#: templates/admin.php:145 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Ļaut lietotājiem publiski dalīties ar vienumiem, izmantojot saites" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:151 msgid "Allow public uploads" msgstr "" -#: templates/admin.php:154 +#: templates/admin.php:152 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "" -#: templates/admin.php:162 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow resharing" msgstr "Atļaut atkārtotu koplietošanu" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar vienumiem atkārtoti" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:168 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar visiem" -#: templates/admin.php:173 +#: templates/admin.php:171 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar lietotājiem to grupās" -#: templates/admin.php:180 +#: templates/admin.php:178 msgid "Security" msgstr "Drošība" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:191 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Uzspiest HTTPS" -#: templates/admin.php:194 -msgid "" -"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "Piespiež klientus savienoties ar ownCloud caur šifrētu savienojumu." +#: templates/admin.php:193 +#, php-format +msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." +msgstr "" -#: templates/admin.php:197 +#: templates/admin.php:199 +#, php-format msgid "" -"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " -"SSL enforcement." -msgstr "Lūdzu, savienojieties ar šo ownCloud pakalpojumu caur HTTPS, lai aktivētu vai deaktivētu SSL piemērošanu." +"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " +"enforcement." +msgstr "" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:211 msgid "Log" msgstr "Žurnāls" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:212 msgid "Log level" msgstr "Žurnāla līmenis" -#: templates/admin.php:239 +#: templates/admin.php:243 msgid "More" msgstr "Vairāk" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:244 msgid "Less" msgstr "Mazāk" -#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:116 +#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:119 +#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -395,72 +393,72 @@ msgstr "Kļūdu sekotājs" msgid "Commercial Support" msgstr "Komerciālais atbalsts" -#: templates/personal.php:10 +#: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Saņem lietotnes, lai sinhronizētu savas datnes" -#: templates/personal.php:21 +#: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Vēlreiz rādīt pirmās palaišanas vedni" -#: templates/personal.php:29 +#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:40 msgid "Your password was changed" msgstr "Jūru parole tika nomainīta" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:41 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nevar nomainīt jūsu paroli" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Pašreizējā parole" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:44 msgid "New password" msgstr "Jauna parole" -#: templates/personal.php:48 +#: templates/personal.php:46 msgid "Change password" msgstr "Mainīt paroli" -#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 +#: templates/personal.php:58 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "Redzamais vārds" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:73 msgid "Email" msgstr "E-pasts" -#: templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:75 msgid "Your email address" msgstr "Jūsu e-pasta adrese" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:76 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Ievadiet e-pasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepieciešamība" -#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 +#: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:98 msgid "Help translate" msgstr "Palīdzi tulkot" -#: templates/personal.php:106 +#: templates/personal.php:104 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:108 +#: templates/personal.php:106 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " |