diff options
Diffstat (limited to 'l10n/mk/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/mk/core.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/mk/core.po b/l10n/mk/core.po index f9c1e5e7665..c60d35ce9b7 100644 --- a/l10n/mk/core.po +++ b/l10n/mk/core.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:40+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n" +"Last-Translator: miroj <jmiroslav@softhome.net>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" #: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "Вклучен е модот за одржување" #: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "Ислкучен е модот за одржување" #: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "" #: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" -msgstr "" +msgstr "Не е доставена фотографија или датотека" #: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" -msgstr "" +msgstr "Непознат тип на датотека" #: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr[1] "" #: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" -msgstr "" +msgstr "Конфликт со една датотека" #: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: js/share.js:209 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "Сподели ја врската" #: js/share.js:212 msgid "Password protect" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Не споделувај" #: js/share.js:378 msgid "notify by email" -msgstr "" +msgstr "извести преку електронска пошта" #: js/share.js:381 msgid "can edit" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Не е специфициран типот на објект." #: js/tags.js:13 msgid "Enter new" -msgstr "" +msgstr "Внеси нов" #: js/tags.js:27 msgid "Delete" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Додади" #: js/tags.js:39 msgid "Edit tags" -msgstr "" +msgstr "Уреди ги таговите" #: js/tags.js:57 msgid "Error loading dialog template: {error}" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Не се селектирани тагови за бришење." #: js/update.js:17 msgid "" @@ -536,27 +536,27 @@ msgstr "Помош" #: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" -msgstr "" +msgstr "Грешка при вчитување на таговите" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" -msgstr "" +msgstr "Тагот веќе постои" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" -msgstr "" +msgstr "Грешка при бришење на таго(вите)" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" -msgstr "" +msgstr "Грешка при тагување" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" -msgstr "" +msgstr "Грешка при отстранување на таговите" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" -msgstr "" +msgstr "Грешка при " #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Ве молам сменете ја лозинката да ја обе #: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" -msgstr "" +msgstr "Автентификацијата на серверската страна е неуспешна!" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." @@ -747,18 +747,18 @@ msgstr "Надградбата на ownCloud на верзијата %s, мож #: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." -msgstr "" +msgstr "Оваа инстанца на ownCloud во моментов се надградува, што може малку да потрае." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." -msgstr "" +msgstr "Повторно вчитајте ја оваа страница по кратко време за да продолжите да го користите ownCloud." #: templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Контактирајте го вашиот систем администратор до колку оваа порака продолжи да се појавува или пак се појавува ненадејно." #: templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." -msgstr "" +msgstr "Благодариме на вашето трпение." |