diff options
Diffstat (limited to 'l10n/mk/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/mk/core.po | 128 |
1 files changed, 66 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/mk/core.po b/l10n/mk/core.po index 6a84676919d..b0651ebffca 100644 --- a/l10n/mk/core.po +++ b/l10n/mk/core.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 02:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 23:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-01 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-01 01:12+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,135 +61,135 @@ msgstr "Не е одбрана категорија за бришење." msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Грешка при бришење на %s од омилени." -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Недела" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:33 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:34 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:35 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:36 msgid "Thursday" msgstr "Четврток" -#: js/config.php:39 +#: js/config.php:37 msgid "Friday" msgstr "Петок" -#: js/config.php:40 +#: js/config.php:38 msgid "Saturday" msgstr "Сабота" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:43 msgid "January" msgstr "Јануари" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:44 msgid "February" msgstr "Февруари" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:45 msgid "March" msgstr "Март" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:46 msgid "April" msgstr "Април" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:47 msgid "May" msgstr "Мај" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:48 msgid "June" msgstr "Јуни" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:49 msgid "July" msgstr "Јули" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:50 msgid "August" msgstr "Август" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:51 msgid "September" msgstr "Септември" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:52 msgid "October" msgstr "Октомври" -#: js/config.php:55 +#: js/config.php:53 msgid "November" msgstr "Ноември" -#: js/config.php:56 +#: js/config.php:54 msgid "December" msgstr "Декември" -#: js/js.js:286 +#: js/js.js:289 msgid "Settings" msgstr "Подесувања" -#: js/js.js:718 +#: js/js.js:721 msgid "seconds ago" msgstr "пред секунди" -#: js/js.js:719 +#: js/js.js:722 msgid "1 minute ago" msgstr "пред 1 минута" -#: js/js.js:720 +#: js/js.js:723 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "пред {minutes} минути" -#: js/js.js:721 +#: js/js.js:724 msgid "1 hour ago" msgstr "пред 1 час" -#: js/js.js:722 +#: js/js.js:725 msgid "{hours} hours ago" msgstr "пред {hours} часови" -#: js/js.js:723 +#: js/js.js:726 msgid "today" msgstr "денеска" -#: js/js.js:724 +#: js/js.js:727 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: js/js.js:725 +#: js/js.js:728 msgid "{days} days ago" msgstr "пред {days} денови" -#: js/js.js:726 +#: js/js.js:729 msgid "last month" msgstr "минатиот месец" -#: js/js.js:727 +#: js/js.js:730 msgid "{months} months ago" msgstr "пред {months} месеци" -#: js/js.js:728 +#: js/js.js:731 msgid "months ago" msgstr "пред месеци" -#: js/js.js:729 +#: js/js.js:732 msgid "last year" msgstr "минатата година" -#: js/js.js:730 +#: js/js.js:733 msgid "years ago" msgstr "пред години" @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Не е специфициран типот на објект." #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 -#: js/share.js:589 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:618 +#: js/share.js:630 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Сподели" -#: js/share.js:125 js/share.js:617 +#: js/share.js:125 js/share.js:658 msgid "Error while sharing" msgstr "Грешка при споделување" @@ -266,99 +266,103 @@ msgstr "Споделено со Вас и групата {group} од {owner}" msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Споделено со Вас од {owner}" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:172 msgid "Share with" msgstr "Сподели со" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:177 msgid "Share with link" msgstr "Сподели со врска" -#: js/share.js:167 +#: js/share.js:180 msgid "Password protect" msgstr "Заштити со лозинка" -#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 +#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: js/share.js:173 +#: js/share.js:186 +msgid "Allow Public Upload" +msgstr "" + +#: js/share.js:189 msgid "Email link to person" msgstr "Прати врска по е-пошта на личност" -#: js/share.js:174 +#: js/share.js:190 msgid "Send" msgstr "Прати" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:195 msgid "Set expiration date" msgstr "Постави рок на траење" -#: js/share.js:179 +#: js/share.js:196 msgid "Expiration date" msgstr "Рок на траење" -#: js/share.js:211 +#: js/share.js:228 msgid "Share via email:" msgstr "Сподели по е-пошта:" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:230 msgid "No people found" msgstr "Не се најдени луѓе" -#: js/share.js:251 +#: js/share.js:268 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Повторно споделување не е дозволено" -#: js/share.js:287 +#: js/share.js:304 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Споделено во {item} со {user}" -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:325 msgid "Unshare" msgstr "Не споделувај" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:337 msgid "can edit" msgstr "може да се измени" -#: js/share.js:322 +#: js/share.js:339 msgid "access control" msgstr "контрола на пристап" -#: js/share.js:325 +#: js/share.js:342 msgid "create" msgstr "креирај" -#: js/share.js:328 +#: js/share.js:345 msgid "update" msgstr "ажурирај" -#: js/share.js:331 +#: js/share.js:348 msgid "delete" msgstr "избриши" -#: js/share.js:334 +#: js/share.js:351 msgid "share" msgstr "сподели" -#: js/share.js:368 js/share.js:564 +#: js/share.js:385 js/share.js:605 msgid "Password protected" msgstr "Заштитено со лозинка" -#: js/share.js:577 +#: js/share.js:618 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Грешка при тргање на рокот на траење" -#: js/share.js:589 +#: js/share.js:630 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Грешка при поставување на рок на траење" -#: js/share.js:604 +#: js/share.js:645 msgid "Sending ..." msgstr "Праќање..." -#: js/share.js:615 +#: js/share.js:656 msgid "Email sent" msgstr "Е-порака пратена" |