diff options
Diffstat (limited to 'l10n/mk/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/mk/files.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/mk/files.po b/l10n/mk/files.po index aad032681b0..ee5a7fa3ff5 100644 --- a/l10n/mk/files.po +++ b/l10n/mk/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,38 +33,38 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "Датотеката беше успешно подигната." #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini:" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Датотеката беше само делумно подигната." #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Не беше подигната датотека." #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Недостасува привремена папка" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "Неуспеав да запишам на диск" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Датотеки" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Сподели" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" @@ -88,39 +88,39 @@ msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Избриши" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Преименувај" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Чека" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} веќе постои" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "замени" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "предложи име" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "откажи" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "заменета {new_name} со {old_name}" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "врати" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "1 датотека се подига" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Неправилно име. , '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не се дозволени." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "Преземањето е прекинато." #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине." #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Адресата неможе да биде празна." #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" @@ -189,87 +189,87 @@ msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Големина" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Променето" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 папка" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} папки" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 датотека" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} датотеки" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Подигни" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "Ракување со датотеки" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "Максимална големина за подигање" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "макс. можно:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "Потребно за симнување повеќе-датотеки и папки." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "Овозможи ZIP симнување " #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 е неограничено" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Максимална големина за внес на ZIP датотеки" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сними" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ново" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Текстуална датотека" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "Од врска" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Откажи прикачување" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." @@ -285,33 +285,33 @@ msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Преземи" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Не споделувај" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "Фајлот кој се вчитува е преголем" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер." #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте." #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "Моментално скенирам" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." |