summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/mk/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/mk/settings.po')
-rw-r--r--l10n/mk/settings.po80
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/mk/settings.po b/l10n/mk/settings.po
index b6ef9fdbb84..8917daff0aa 100644
--- a/l10n/mk/settings.po
+++ b/l10n/mk/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode"
msgstr "Мод на испраќање"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:156
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157
msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција"
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "Повеќе"
msgid "Less"
msgstr "Помалку"
-#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:208
+#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
-#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:211
+#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -822,121 +822,129 @@ msgstr ""
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Прикажи го повторно волшебникот при првото стартување"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:40
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Имате искористено <strong>%s</strong> од достапните <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: templates/personal.php:51
+#: templates/personal.php:52
msgid "Your password was changed"
msgstr "Вашата лозинка беше променета."
-#: templates/personal.php:52
+#: templates/personal.php:53
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени"
-#: templates/personal.php:54
+#: templates/personal.php:55
msgid "Current password"
msgstr "Моментална лозинка"
-#: templates/personal.php:57
+#: templates/personal.php:58
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"
-#: templates/personal.php:61
+#: templates/personal.php:62
msgid "Change password"
msgstr "Смени лозинка"
-#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
+#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Цело име"
-#: templates/personal.php:88
+#: templates/personal.php:89
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
-#: templates/personal.php:90
+#: templates/personal.php:91
msgid "Your email address"
msgstr "Вашата адреса за е-пошта"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:94
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:101
+#: templates/personal.php:102
msgid "Profile picture"
msgstr "Фотографија за профил"
-#: templates/personal.php:106
+#: templates/personal.php:107
msgid "Upload new"
msgstr "Префрли нова"
-#: templates/personal.php:108
+#: templates/personal.php:109
msgid "Select new from Files"
msgstr "Одбери нова од датотеките"
-#: templates/personal.php:109
+#: templates/personal.php:110
msgid "Remove image"
msgstr "Отстрани ја фотографијата"
-#: templates/personal.php:110
+#: templates/personal.php:111
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Мора де биде png или jpg. Идеално квадрат, но ќе бидете во можност да ја исечете."
-#: templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:113
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Вашиот аватар е креиран со вашата оригинална сметка"
-#: templates/personal.php:116
+#: templates/personal.php:117
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: templates/personal.php:117
+#: templates/personal.php:118
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Одбери фотографија за профилот"
-#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
+#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
-#: templates/personal.php:143
+#: templates/personal.php:144
msgid "Help translate"
msgstr "Помогни во преводот"
-#: templates/personal.php:162
+#: templates/personal.php:163
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:168
+#: templates/personal.php:169
msgid "Log-in password"
msgstr "Лозинка за најавување"
-#: templates/personal.php:173
+#: templates/personal.php:174
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Дешифрирај ги сите датотеки"
-#: templates/personal.php:186
+#: templates/personal.php:187
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:190
+#: templates/personal.php:191
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr "Обнови ги енкрипциските клучеви"
-#: templates/personal.php:194
+#: templates/personal.php:195
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Избриши ги енкрипцисиките клучеви"
+#: templates/users/main.php:34
+msgid "Show storage location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/main.php:38
+msgid "Show last log in"
+msgstr ""
+
#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Име за најава"
@@ -976,19 +984,19 @@ msgstr "Секој"
msgid "Admins"
msgstr "Администратори"
-#: templates/users/part.setquota.php:7
+#: templates/users/part.setquota.php:3
msgid "Default Quota"
msgstr "Предефинирана квота"
-#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
+#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Ве молам внесете квота за просторот (нпр: \"512 MB\" или \"12 GB\")"
-#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
+#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
-#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
+#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Останато"