diff options
Diffstat (limited to 'l10n/nb_NO/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/user_ldap.po | 101 |
1 files changed, 51 insertions, 50 deletions
diff --git a/l10n/nb_NO/user_ldap.po b/l10n/nb_NO/user_ldap.po index 2d1cc2b9513..ba8a8273f6b 100644 --- a/l10n/nb_NO/user_ldap.po +++ b/l10n/nb_NO/user_ldap.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # <hdalgrav@gmail.com>, 2012. +# Ivar Bredesen <ivar.bredesen@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 00:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-06 15:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 22:10+0000\n" +"Last-Translator: MorphyNOR <ivar.bredesen@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,76 +21,76 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å slette tjener-konfigurasjonen." #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjonen er i orden og tilkoblingen skal være etablert!" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjonen er i orden, men Bind mislyktes. Vennligst sjekk tjener-konfigurasjonen og påloggingsinformasjonen." #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjonen er ikke i orden. Vennligst se ownClouds logfil for flere detaljer." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "Sletting feilet" +msgstr "Sletting mislyktes" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "" +msgstr "Hent innstillinger fra tidligere tjener-konfigurasjon?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "" +msgstr "Behold innstillinger?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke legge til tjener-konfigurasjon" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblingstest lyktes" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblingstest mislyktes" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette aktiv tjener-konfigurasjon?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "" +msgstr "Bekreft sletting" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>Advarsel:</b>Apps user_ldap og user_webdavauth er ikke kompatible. Du kan oppleve uventet atferd fra systemet. Vennligst spør din system-administrator om å deaktivere en av dem." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Warning:</b> PHP LDAP modulen er ikke installert, hjelperen vil ikke virke. Vennligst be din system-administrator om å installere den." #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "" +msgstr "Tjener-konfigurasjon" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Legg til tjener-konfigurasjon" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" @@ -98,30 +99,30 @@ msgstr "Tjener" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "Du kan utelate protokollen, men du er påkrevd å bruke SSL. Deretter starte med ldaps://" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Base DN" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "En hoved DN pr. linje" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Du kan spesifisere Base DN for brukere og grupper under Avansert fanen" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "Bruker DN" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "DN nummeret til klienten som skal bindes til, f.eks. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonym tilgang, la DN- og passord-feltet stå tomt." #: templates/settings.php:46 msgid "Password" @@ -129,35 +130,35 @@ msgstr "Passord" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "For anonym tilgang, la DN- og passord-feltet stå tomt." #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Brukerpålogging filter" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Definerer filteret som skal brukes når et påloggingsforsøk blir utført. %%uid erstatter brukernavnet i innloggingshandlingen." #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "bruk %%uid plassholder, f.eks. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "Brukerliste filter" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Definerer filteret som skal brukes, når systemet innhenter brukere." #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "uten noe plassholder, f.eks. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "Gruppefilter" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Definerer filteret som skal brukes, når systemet innhenter grupper." #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "uten noe plassholder, f.eks. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" @@ -177,11 +178,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjon aktiv" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "" +msgstr "Når ikke huket av så vil denne konfigurasjonen bli hoppet over." #: templates/settings.php:71 msgid "Port" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Port" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhetskopierings (Replica) vert" #: templates/settings.php:72 msgid "" @@ -219,17 +220,17 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Case-insensitiv LDAP tjener (Windows)" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Slå av SSL-sertifikat validering" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Hvis tilgang kun fungerer med dette alternativet, importer LDAP-tjenerens SSL-sertifikat til din egen ownCloud tjener." #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." @@ -249,19 +250,19 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Vis brukerens navnfelt" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "LDAP-attributen å bruke for å generere brukers ownCloud navn." #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Hovedbruker tre" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "En Bruker Base DN pr. linje" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" @@ -273,19 +274,19 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Vis gruppens navnfelt" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "LDAP-attributen å bruke for å generere gruppens ownCloud navn." #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Hovedgruppe tre" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "En gruppe hoved-DN pr. linje" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "gruppe-medlem assosiasjon" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "La stå tom for brukernavn (standard). Ellers, spesifiser en LDAP/AD attributt." #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" |