summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/nl/core.po')
-rw-r--r--l10n/nl/core.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po
index 4dd97cac611..322c4e3bbf4 100644
--- a/l10n/nl/core.po
+++ b/l10n/nl/core.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,26 +34,26 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:84
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde een bestand met u"
#: ajax/share.php:86
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde een map met u"
#: ajax/share.php:88
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde bestand \"%s\" met u. Het is hier te downloaden: %s"
#: ajax/share.php:90
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde de map \"%s\" met u. De map is hier beschikbaar voor download: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Het object type is niet gespecificeerd."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
-#: js/share.js:553
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
+#: js/share.js:566
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "De app naam is niet gespecificeerd."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Het vereiste bestand {file} is niet geïnstalleerd!"
-#: js/share.js:124 js/share.js:581
+#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fout tijdens het delen"
@@ -216,22 +216,22 @@ msgstr "Deel met"
msgid "Share with link"
msgstr "Deel met link"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:166
msgid "Password protect"
msgstr "Wachtwoord beveiliging"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
+#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: js/share.js:172
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail link naar persoon"
#: js/share.js:173
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Versturen"
#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
@@ -285,25 +285,25 @@ msgstr "verwijderen"
msgid "share"
msgstr "deel"
-#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
+#: js/share.js:356 js/share.js:541
msgid "Password protected"
msgstr "Wachtwoord beveiligd"
-#: js/share.js:541
+#: js/share.js:554
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de verval datum"
-#: js/share.js:553
+#: js/share.js:566
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fout tijdens het instellen van de vervaldatum"
-#: js/share.js:568
+#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Versturen ..."
-#: js/share.js:579
+#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzonden"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Reset e-mail verstuurd."
msgid "Request failed!"
msgstr "Verzoek mislukt!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
-#: templates/login.php:20
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -415,44 +415,44 @@ msgstr "Uw data is waarschijnlijk toegankelijk vanaf net internet. Het .htacces
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Maak een <strong>beheerdersaccount</strong> aan"
-#: templates/installation.php:48
+#: templates/installation.php:50
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: templates/installation.php:50
+#: templates/installation.php:52
msgid "Data folder"
msgstr "Gegevensmap"
-#: templates/installation.php:57
+#: templates/installation.php:59
msgid "Configure the database"
msgstr "Configureer de database"
-#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
-#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
+#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used"
msgstr "zal gebruikt worden"
-#: templates/installation.php:105
+#: templates/installation.php:107
msgid "Database user"
msgstr "Gebruiker database"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111
msgid "Database password"
msgstr "Wachtwoord database"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:115
msgid "Database name"
msgstr "Naam database"
-#: templates/installation.php:121
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tablespace"
-#: templates/installation.php:127
+#: templates/installation.php:129
msgid "Database host"
msgstr "Database server"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup"
msgstr "Installatie afronden"
@@ -540,29 +540,29 @@ msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
-#: templates/login.php:8
+#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automatische aanmelding geweigerd!"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Als u uw wachtwoord niet onlangs heeft aangepast, kan uw account overgenomen zijn!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Wijzig uw wachtwoord zodat uw account weer beveiligd is."
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Uw wachtwoord vergeten?"
-#: templates/login.php:27
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "onthoud gegevens"
-#: templates/login.php:28
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Meld je aan"