summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/nl/core.po')
-rw-r--r--l10n/nl/core.po194
1 files changed, 102 insertions, 92 deletions
diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po
index 18f1551101b..a41e64dd848 100644
--- a/l10n/nl/core.po
+++ b/l10n/nl/core.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 00:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:03+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,24 +31,24 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:85
+#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Gebruiker %s deelde een bestand met u"
-#: ajax/share.php:87
+#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Gebruiker %s deelde een map met u"
-#: ajax/share.php:89
+#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Gebruiker %s deelde bestand \"%s\" met u. Het is hier te downloaden: %s"
-#: ajax/share.php:91
+#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@@ -94,79 +94,79 @@ msgstr "Geen categorie geselecteerd voor verwijdering."
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Verwijderen %s van favorieten is mislukt."
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "januari"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "februari"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "maart"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "april"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "mei"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "augustus"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "september"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "november"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "december"
@@ -174,55 +174,55 @@ msgstr "december"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: js/js.js:767
+#: js/js.js:779
msgid "seconds ago"
msgstr "seconden geleden"
-#: js/js.js:768
+#: js/js.js:780
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuut geleden"
-#: js/js.js:769
+#: js/js.js:781
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minuten geleden"
-#: js/js.js:770
+#: js/js.js:782
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 uur geleden"
-#: js/js.js:771
+#: js/js.js:783
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} uren geleden"
-#: js/js.js:772
+#: js/js.js:784
msgid "today"
msgstr "vandaag"
-#: js/js.js:773
+#: js/js.js:785
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"
-#: js/js.js:774
+#: js/js.js:786
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} dagen geleden"
-#: js/js.js:775
+#: js/js.js:787
msgid "last month"
msgstr "vorige maand"
-#: js/js.js:776
+#: js/js.js:788
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} maanden geleden"
-#: js/js.js:777
+#: js/js.js:789
msgid "months ago"
msgstr "maanden geleden"
-#: js/js.js:778
+#: js/js.js:790
msgid "last year"
msgstr "vorig jaar"
-#: js/js.js:779
+#: js/js.js:791
msgid "years ago"
msgstr "jaar geleden"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Het object type is niet gespecificeerd."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
-#: js/share.js:594
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566
+#: js/share.js:578
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -265,127 +265,127 @@ msgstr "De app naam is niet gespecificeerd."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Het vereiste bestand {file} is niet geïnstalleerd!"
-#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
+#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
-#: js/share.js:93
+#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: js/share.js:141 js/share.js:622
+#: js/share.js:125 js/share.js:606
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fout tijdens het delen"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fout tijdens het stoppen met delen"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fout tijdens het veranderen van permissies"
-#: js/share.js:168
+#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Gedeeld met u en de groep {group} door {owner}"
-#: js/share.js:170
+#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Gedeeld met u door {owner}"
-#: js/share.js:175
+#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr "Deel met"
-#: js/share.js:180
+#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr "Deel met link"
-#: js/share.js:183
+#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr "Wachtwoord beveiliging"
-#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
+#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
msgstr "E-mail link naar persoon"
-#: js/share.js:190
+#: js/share.js:174
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
-#: js/share.js:194
+#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr "Stel vervaldatum in"
-#: js/share.js:195
+#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr "Vervaldatum"
-#: js/share.js:227
+#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr "Deel via email:"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr "Geen mensen gevonden"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:240
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Verder delen is niet toegestaan"
-#: js/share.js:292
+#: js/share.js:276
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Gedeeld in {item} met {user}"
-#: js/share.js:313
+#: js/share.js:297
msgid "Unshare"
msgstr "Stop met delen"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:309
msgid "can edit"
msgstr "kan wijzigen"
-#: js/share.js:327
+#: js/share.js:311
msgid "access control"
msgstr "toegangscontrole"
-#: js/share.js:330
+#: js/share.js:314
msgid "create"
msgstr "maak"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:317
msgid "update"
msgstr "bijwerken"
-#: js/share.js:336
+#: js/share.js:320
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
-#: js/share.js:339
+#: js/share.js:323
msgid "share"
msgstr "deel"
-#: js/share.js:373 js/share.js:569
+#: js/share.js:357 js/share.js:553
msgid "Password protected"
msgstr "Wachtwoord beveiligd"
-#: js/share.js:582
+#: js/share.js:566
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de verval datum"
-#: js/share.js:594
+#: js/share.js:578
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fout tijdens het instellen van de vervaldatum"
-#: js/share.js:609
+#: js/share.js:593
msgid "Sending ..."
msgstr "Versturen ..."
-#: js/share.js:620
+#: js/share.js:604
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail verzonden"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Reset e-mail verstuurd."
msgid "Request failed!"
msgstr "Verzoek mislukt!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -481,85 +481,95 @@ msgstr "Wijzigen categorieën"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
+#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
+#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
-#: templates/installation.php:24
+#: templates/installation.php:25
+msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:26
+msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Er kon geen willekeurig nummer worden gegenereerd. Zet de PHP OpenSSL extentie aan."
-#: templates/installation.php:25
+#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Zonder random nummer generator is het mogelijk voor een aanvaller om de reset tokens van wachtwoorden te voorspellen. Dit kan leiden tot het inbreken op uw account."
-#: templates/installation.php:31
+#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Uw gegevensdirectory en bestanden zijn vermoedelijk bereikbaar vanaf het internet omdat het .htaccess bestand niet werkt."
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Informatie over het configureren van uw server is hier te vinden <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentatie</a>."
-#: templates/installation.php:36
+#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Maak een <strong>beheerdersaccount</strong> aan"
-#: templates/installation.php:52
+#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: templates/installation.php:54
+#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
msgstr "Gegevensmap"
-#: templates/installation.php:61
+#: templates/installation.php:73
msgid "Configure the database"
msgstr "Configureer de database"
-#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
-#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
+#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90
+#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112
+#: templates/installation.php:124
msgid "will be used"
msgstr "zal gebruikt worden"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:136
msgid "Database user"
msgstr "Gebruiker database"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:141
msgid "Database password"
msgstr "Wachtwoord database"
-#: templates/installation.php:117
+#: templates/installation.php:146
msgid "Database name"
msgstr "Naam database"
-#: templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:156
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tablespace"
-#: templates/installation.php:131
+#: templates/installation.php:163
msgid "Database host"
msgstr "Database server"
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:169
msgid "Finish setup"
msgstr "Installatie afronden"
-#: templates/layout.guest.php:33
+#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
-#: templates/layout.user.php:48
+#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"