summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/nl/core.po')
-rw-r--r--l10n/nl/core.po69
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po
index 430a8bb0273..acf73fb8fdb 100644
--- a/l10n/nl/core.po
+++ b/l10n/nl/core.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2013
+# Jorcee <mail@jordyc.nl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 23:14+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 02:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-25 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Jorcee <mail@jordyc.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s deelde »%s« met u"
+msgstr "%s deelde »%s« met jou"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Categorie type niet opgegeven."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr "Geen categorie toevoegen?"
+msgstr "Geen categorie om toe te voegen?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -64,31 +65,31 @@ msgstr "Verwijderen %s van favorieten is mislukt."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
+msgstr "zondag"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
+msgstr "maandag"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr "Dinsdag"
+msgstr "dinsdag"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
+msgstr "woensdag"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
+msgstr "donderdag"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr "Vrijdag"
+msgstr "vrijdag"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr "Zaterdag"
+msgstr "zaterdag"
#: js/config.php:45
msgid "January"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Deel met link"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr "Wachtwoord beveiliging"
+msgstr "Wachtwoord beveiligd"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "Vervaldatum"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr "Deel via email:"
+msgstr "Deel via e-mail:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
@@ -372,11 +373,11 @@ msgstr "De update is niet geslaagd. Meld dit probleem aan bij de <a href=\"https
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "De update is geslaagd. U wordt teruggeleid naar uw eigen ownCloud."
+msgstr "De update is geslaagd. Je wordt teruggeleid naar je eigen ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:60
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr "ownCloud wachtwoord herstellen"
+msgstr "ownCloud-wachtwoord herstellen"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -387,15 +388,15 @@ msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
-msgstr "De link voor het resetten van uw wachtwoord is verzonden naar uw e-mailadres.<br>Als u dat bericht niet snel ontvangen hebt, controleer dan uw spambakje.<br>Als het daar ook niet is, vraag dan uw beheerder om te helpen."
+msgstr "De link voor het resetten van je wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres.<br>Als je dat bericht niet snel ontvangen hebt, controleer dan uw spambakje.<br>Als het daar ook niet is, vraag dan je beheerder om te helpen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
-msgstr "Aanvraag mislukt!<br>Weet u zeker dat uw gebruikersnaam en/of wachtwoord goed waren?"
+msgstr "Aanvraag mislukt!<br>Weet je zeker dat je gebruikersnaam en/of wachtwoord goed waren?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "U ontvangt een link om uw wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail."
+msgstr "Je ontvangt een link om je wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
@@ -408,7 +409,7 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Je bestanden zijn versleuteld. Als je geen recoverykey hebt ingeschakeld is er geen manier om je data terug te krijgen indien je je wachtwoord reset!\nAls je niet weet wat te doen, neem dan alsjeblieft contact op met je administrator eer je doorgaat.\nWil je echt doorgaan?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Naar de login-pagina"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgid ""
"View it: %s\n"
"\n"
"Cheers!"
-msgstr "Hallo daar,\n\n%s deelde %s met u.\nBekijk: %s\n\nVeel plezier!"
+msgstr "Hallo daar,\n\n%s deelde %s met jou.\nBekijk: %s\n\nVeel plezier!"
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24
msgid "web services under your control"
@@ -492,36 +493,36 @@ msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr "Uw PHP versie is kwetsbaar voor de NULL byte aanval (CVE-2006-7243)"
+msgstr "Je PHP-versie is kwetsbaar voor de NULL byte aanval (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr "Werk uw PHP installatie bij om ownCloud veilig te kunnen gebruiken."
+msgstr "Werk je PHP-installatie bij om ownCloud veilig te kunnen gebruiken."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr "Er kon geen willekeurig nummer worden gegenereerd. Zet de PHP OpenSSL extentie aan."
+msgstr "Er kon geen willekeurig nummer worden gegenereerd. Zet de PHP OpenSSL-extentie aan."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "Zonder random nummer generator is het mogelijk voor een aanvaller om de reset tokens van wachtwoorden te voorspellen. Dit kan leiden tot het inbreken op uw account."
+msgstr "Zonder random nummer generator is het mogelijk voor een aanvaller om de resettokens van wachtwoorden te voorspellen. Dit kan leiden tot het inbreken op uw account."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Uw gegevensdirectory en bestanden zijn vermoedelijk bereikbaar vanaf het internet omdat het .htaccess bestand niet werkt."
+msgstr "Je gegevensdirectory en bestanden zijn vermoedelijk bereikbaar vanaf het internet omdat het .htaccess-bestand niet werkt."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Informatie over het configureren van uw server is hier te vinden <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentatie</a>."
+msgstr "Informatie over het configureren van uw server is <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">hier</a> te vinden."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Database tablespace"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr "Database server"
+msgstr "Databaseserver"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
@@ -586,15 +587,15 @@ msgstr "Automatische aanmelding geweigerd!"
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr "Als u uw wachtwoord niet onlangs heeft aangepast, kan uw account overgenomen zijn!"
+msgstr "Als je je wachtwoord niet onlangs heeft aangepast, kan je account overgenomen zijn!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr "Wijzig uw wachtwoord zodat uw account weer beveiligd is."
+msgstr "Wijzig je wachtwoord zodat je account weer beveiligd is."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Uw wachtwoord vergeten?"
+msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Alternatieve inlogs"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
-msgstr "Hallo daar,<br><br> %s deelde »%s« met u.<br><a href=\"%s\">Bekijk!</a><br><br>Veel plezier!"
+msgstr "Hallo daar,<br><br> %s deelde »%s« met jou.<br><a href=\"%s\">Bekijk!</a><br><br>Veel plezier!"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
@@ -626,4 +627,4 @@ msgstr "volgende"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "Updaten ownCloud naar versie %s, dit kan even duren."
+msgstr "Updaten ownCloud naar versie %s, dit kan even duren..."