diff options
Diffstat (limited to 'l10n/nl/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/nl/files.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/nl/files.po b/l10n/nl/files.po index ca5abf9a583..f1d984cf414 100644 --- a/l10n/nl/files.po +++ b/l10n/nl/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,299 +20,299 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Kon %s niet verplaatsen - Er bestaat al een bestand met deze naam" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "Kon %s niet verplaatsen" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "Kan bestand niet hernoemen" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan." #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Er is geen bestand geüpload" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "Schrijven naar schijf mislukt" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "" +msgstr "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige directory." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Bestanden" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Delen" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Verwijder definitief" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijder" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Hernoem" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In behandeling" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} bestaat al" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "vervang" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "Stel een naam voor" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "annuleren" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "verving {new_name} met {old_name}" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "ongedaan maken" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "uitvoeren verwijderactie" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "1 bestand wordt ge-upload" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "" +msgstr "bestanden aan het uploaden" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' is een ongeldige bestandsnaam." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam kan niet leeg zijn." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of gesynchroniseerd!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden." #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "Het lukt niet om uw bestand te uploaded, omdat het een folder of 0 bytes is" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "Niet genoeg ruimte beschikbaar" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "Uploaden geannuleerd." #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload." #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "URL kan niet leeg zijn." #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige mapnaam. Gebruik van'Gedeeld' is voorbehouden aan Owncloud" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 map" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} mappen" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 bestand" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} bestanden" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Uploaden" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "max. mogelijk: " #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "Zet ZIP-download aan" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 is ongelimiteerd" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Bewaren" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Tekstbestand" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Map" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "Vanaf link" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "" +msgstr "Verwijderde bestanden" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Upload afbreken" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "" +msgstr "U hebt hier geen schrijfpermissies." #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Downloaden" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Stop met delen" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "Upload is te groot" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server." #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten." #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "Er wordt gescand" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Upgraden bestandssysteem cache..." |