summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/nl/files.po')
-rw-r--r--l10n/nl/files.po88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/nl/files.po b/l10n/nl/files.po
index 5f9e9f93c49..db8cf7c4644 100644
--- a/l10n/nl/files.po
+++ b/l10n/nl/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de u
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL mag niet leeg zijn"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} bestaat al"
@@ -203,43 +203,61 @@ msgstr "Verwijder definitief"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:221
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden."
+
+#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1419
+msgid "Pending"
+msgstr "In behandeling"
+
+#: js/filelist.js:916
+msgid "Error moving file."
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error moving file"
msgstr "Fout bij verplaatsen bestand"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141
-msgid "Pending"
-msgstr "In behandeling"
-
-#: js/filelist.js:624
+#: js/filelist.js:988
msgid "Could not rename file"
msgstr "Kon niet hernoemen bestand"
-#: js/filelist.js:787
+#: js/filelist.js:1119
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fout bij verwijderen bestand."
-#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:1221 templates/index.php:67
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: js/filelist.js:1222 templates/index.php:79
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: js/filelist.js:1223 templates/index.php:81
+msgid "Modified"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: js/filelist.js:1232 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n mappen"
-#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:1238 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n bestanden"
-#: js/filelist.js:820
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} en {files}"
-
-#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088
+#: js/filelist.js:1327 js/filelist.js:1366
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n bestand aan het uploaden"
@@ -257,42 +275,28 @@ msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:132
+#: js/files.js:133
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Crypto app is geactiveerd, maar uw sleutels werden niet geïnitialiseerd. Log uit en log daarna opnieuw in."
-#: js/files.js:136
+#: js/files.js:137
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Ongeldige privésleutel voor crypto app. Werk het privésleutel wachtwoord bij in uw persoonlijke instellingen om opnieuw toegang te krijgen tot uw versleutelde bestanden."
-#: js/files.js:140
+#: js/files.js:141
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Encryptie is uitgeschakeld maar uw bestanden zijn nog steeds versleuteld. Ga naar uw persoonlijke instellingen om uw bestanden te decoderen."
-#: js/files.js:329
-msgid ""
-"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
-"big."
-msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden."
-
-#: js/files.js:568 templates/index.php:67
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: js/files.js:569 templates/index.php:79
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: js/files.js:570 templates/index.php:81
-msgid "Modified"
-msgstr "Aangepast"
+#: js/filesummary.js:182
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr "{dirs} en {files}"
#: lib/app.php:86
#, php-format
@@ -384,20 +388,20 @@ msgstr "Downloaden"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload is te groot"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Er wordt gescand"