diff options
Diffstat (limited to 'l10n/nl/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/nl/lib.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n/nl/lib.po b/l10n/nl/lib.po index 2dfe3fcc282..b2d49b551fe 100644 --- a/l10n/nl/lib.po +++ b/l10n/nl/lib.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-08 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 07:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:23+0000\n" "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,50 +42,50 @@ msgid "" "config directory%s." msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te %sgeven op de de config directory%s" -#: base.php:688 +#: base.php:681 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "U benadert de server vanaf een niet vertrouwd domein." -#: base.php:689 +#: base.php:682 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "Neem contact op met uw beheerder. Als u de beheerder van deze service bent, configureer dan de \"trusted_domain\" instelling in config/config.php. Een voorbeeldconfiguratie is gegeven in config/config.sample.php." -#: private/app.php:366 +#: private/app.php:367 msgid "Help" msgstr "Help" -#: private/app.php:379 +#: private/app.php:380 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" -#: private/app.php:390 +#: private/app.php:391 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: private/app.php:402 +#: private/app.php:403 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: private/app.php:415 +#: private/app.php:416 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" -#: private/app.php:985 +#: private/app.php:986 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Upgrade \"%s\" mislukt." -#: private/app.php:1142 +#: private/app.php:1143 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "App \\\"%s\\\" kan niet worden geïnstalleerd omdat de app niet compatible is met deze versie van ownCloud." -#: private/app.php:1154 +#: private/app.php:1155 msgid "No app name specified" msgstr "De app naam is niet gespecificeerd." @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Controleer de <a href='%s'>installatiehandleiding</a> goed." #: private/share/mailnotifications.php:91 -#: private/share/mailnotifications.php:137 +#: private/share/mailnotifications.php:142 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s deelde »%s« met jou" @@ -344,68 +344,68 @@ msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat het delen met links niet is toegestaan" msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Delen van type %s is niet geldig voor %s" -#: private/share/share.php:861 +#: private/share/share.php:862 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat de permissies hoger zijn dan de aan %s toegekende permissies" -#: private/share/share.php:922 +#: private/share/share.php:923 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is gevonden" -#: private/share/share.php:960 +#: private/share/share.php:961 #, php-format msgid "" "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "have been shared" msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. Shares kunnen niet langer dan %s vervallen na het moment van delen" -#: private/share/share.php:968 +#: private/share/share.php:969 msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. De vervaldatum ligt in het verleden" -#: private/share/share.php:1093 +#: private/share/share.php:1094 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Het share-backend %s moet de OCP\\Share_Backend interface implementeren" -#: private/share/share.php:1100 +#: private/share/share.php:1101 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Het share-backend %s is niet gevonden" -#: private/share/share.php:1106 +#: private/share/share.php:1107 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Het share-backend voor %s is niet gevonden" -#: private/share/share.php:1524 +#: private/share/share.php:1525 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s de originele deler is" -#: private/share/share.php:1533 +#: private/share/share.php:1534 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de rechten de aan %s toegekende autorisaties overschrijden" -#: private/share/share.php:1549 +#: private/share/share.php:1550 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat her-delen niet is toegestaan" -#: private/share/share.php:1561 +#: private/share/share.php:1562 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de share-backend voor %s de bron niet kon vinden" -#: private/share/share.php:1575 +#: private/share/share.php:1576 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" @@ -464,21 +464,21 @@ msgstr "vorig jaar" msgid "years ago" msgstr "jaar geleden" -#: private/user/manager.php:239 +#: private/user/manager.php:244 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "Alleen de volgende tekens zijn toegestaan in een gebruikersnaam: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:244 +#: private/user/manager.php:249 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven" -#: private/user/manager.php:248 +#: private/user/manager.php:253 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven" -#: private/user/manager.php:253 +#: private/user/manager.php:258 msgid "The username is already being used" msgstr "De gebruikersnaam bestaat al" |