diff options
Diffstat (limited to 'l10n/nl/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/nl/settings.po | 144 |
1 files changed, 78 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/nl/settings.po b/l10n/nl/settings.po index 85782d92751..e04acbe354c 100644 --- a/l10n/nl/settings.po +++ b/l10n/nl/settings.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "E-mail verzonden" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "U moet uw e-mailadres instellen voordat u testberichten kunt versturen." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "Verstuurmodus" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Versleuteling" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "Authenticatiemethode" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "ongedaan maken" msgid "Unable to remove user" msgstr "Kon gebruiker niet verwijderen" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "root." msgstr "Uw data folder en uw bestanden zijn waarschijnlijk vanaf het internet bereikbaar. Het .htaccess-bestand werkt niet. We raden ten zeerste aan aan om uw webserver zodanig te configureren, dat de datamap niet bereikbaar is vanaf het internet of om uw datamap te verplaatsen naar een locatie buiten de document root van de webserver." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Instellingswaarschuwing" @@ -413,53 +413,65 @@ msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omda msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Conntroleer de <a href='%s'>installatie handleiding</a> goed." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Module 'fileinfo' ontbreekt" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "De PHP module 'fileinfo' ontbreekt. We adviseren met klem om deze module te activeren om de beste resultaten te bereiken voor mime-type detectie." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Uw PHP versie is verouderd" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Uw PHP versie is verouderd. We adviseren met klem om bij te werken naar versie 5.3.8 of later, omdat oudere versies corrupt kunnen zijn. Het is mogelijk dat deze installatie niet goed werkt." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Taalbestand werkt niet" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "De systeemtaal kan niet worden ingesteld op een taal die UTF-8 ondersteunt." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Dat betekent dat er problemen kunnen optreden met bepaalde tekens in bestandsnamen." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "We adviseren met klem om de noodzakelijke pakketten op uw systeem te installeren om een van de volgende talen te ondersteunen: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internet verbinding werkt niet" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -468,206 +480,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Deze server heeft geen actieve internetverbinding. Dat betekent dat sommige functies, zoals aankoppelen van externe opslag, notificaties over updates of installatie van apps van 3e partijen niet werken. Ook het benaderen van bestanden vanaf een remote locatie en het versturen van notificatie emails kan mislukken. We adviseren om de internetverbinding voor deze server in te schakelen als u alle functies wilt gebruiken." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Laatst uitgevoerde cron op %s." -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Laatst uitgevoerde cron op %s. Dat is langer dan een uur geleden, er is iets fout gegaan." -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron is nog niet uitgevoerd!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Bij laden van elke pagina één taak uitvoeren" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php is geregisteerd bij een webcron service om elke 15 minuten cron.php over http aan te roepen." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Gebruik de systeem cron service om cron.php elke 15 minuten aan te roepen." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Activeren Share API" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Apps toestaan de Share API te gebruiken" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Toestaan links" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "Dwing wachtwoordbeveiliging af" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Sta publieke uploads toe" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "Stel standaard vervaldatum in" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "Vervalt na" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "dagen" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Verplicht de vervaldatum" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten met links delen met anderen" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "Toestaan opnieuw delen" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten die anderen met hun gedeeld hebben zelf ook weer delen met anderen" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Toestaan dat gebruikers met iedereen delen" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Instellen dat gebruikers alleen met leden binnen hun groepen delen" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Toestaan e-mailnotificaties" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Sta gebruikers toe om e-mailnotificaties te versturen voor gedeelde bestanden" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Sluit groepen uit van delen" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Deze groepen kunnen gedeelde mappen bestanden ontvangen, maar kunnen ze niet starten." -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Afdwingen HTTPS" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Dwingt de clients om een versleutelde verbinding te maken met %s" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Maak verbinding naar uw %s via HTTPS om een geforceerde versleutelde verbinding in- of uit te schakelen." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "E-mailserver" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Dit wordt gestuurd voor het verzenden van meldingen." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Afzenderadres" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" -msgstr "" +msgstr "e-mail" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "Authenticatie vereist" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Server adres" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "Inloggegevens" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP gebruikersnaam" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP wachtwoord" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "Test e-mailinstellingen" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "Versturen e-mail" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Log niveau" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Meer" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Minder" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |